Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Капсирский субдиалект — Википедия

Капсирский субдиалект

Капсирский субдиалект (кат. capcinès) — субдиалект северокаталанского диалекта каталанского языка, на котором говорят в исторической комарке Капсир в департаменте Восточные Пиренеи во Франции. Представляет собой переходный говор от каталанского языка к окситанскому. Жуан Куруминас считал, что капсирский субдиалект может представлять собой архаичную форму северокаталанского диалекта.

Капсирский субдиалект
Capcinès.svg
Самоназвание кат. capcinès
Страны Франция
Регионы комарка Капсир
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская ветвь
Западно-романская группа
Окситано-романская подгруппа
Каталанский язык
Восточные диалекты каталанского языка
Северокаталанский диалект
Письменность латиница (каталанский алфавит)

Говор изучали каталонские лингвисты Антони Гриера-и-Гайакат. и Мануэль Санчис-и-Гуарнэкат.

Основные чертыПравить

Среди специфических черт субдиалекта выделяют:

  • Переход -u- в [ø]: lluna ['ʎønə].
  • Переход латинских интервокальных -d- и -ce-/-ci- в [z]: disia, rasó, vesí.
  • Определённый артикль мужского рода lo (во множественном числе — los).
  • Окончание множественного числа существительных, которые в единственном числе оканчиваются на свистящий или шипящий — -is: peixis, rossis ['rrusis].
  • Многочисленные заимствования из окситанского (лангедокский диалект): cotell (вместо ganivet на остальной территории Северной Каталонии), gojat /-a (вместо minyó /-ona на остальной территории Северной Каталонии), mill (вместо blat d'índia на остальной территории Северной Каталонии)

ЛитератураПравить

  • E. Badie, Histoire du Capcir et des Capcinois, Terra Nostra, 53-56, 1986.
  • F. Krüger, Sprachgeographische Untersuchungen in Languedoc und Roussillon, Hamburg, 1913. publicat a Revue de dialectologie romane
  • Documents sur la Géographie historique du Roussillon, de M.B. Alart, 1876 (недоступная ссылка)
  • A. Griera, El dialecte del Capcir, in BDC, III, 1915, 115—138
  • A. Griera, Atlas lingüístic de Catalunya, 8 vol., Barcelona, 1923—1964.
  • E. Guiter Algunes infiltracions del lèxic occità en el domini lingüístic català
  • E. Guiter, Atlas Linguistique des Pyrénées Orientales (ALPO), Paris, 1966.
  • E. Guiter, Els altres Capcirs, in Actes del VII Congrés Internacional de Lingüística Romànica (1953), Barcelona, 1955, 706—735.
  • J. Costa, Atlas linguistique «Sacaze» des confins catalano-languedociens, Sant Esteve, 1986.
  • J. Costa, Diachronie quantitative en Catalogne du Nord, in Actes del XVI Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques, (1980) Tom II, Palma, 1985, 369—378.
  • Claudi Balaguer, Entre català i occità: la parla del Capcir, in Camps, 2009, 17-33.
  • Patrici Pojada (Patrice Poujade), Identité et solidarités dans les Pyrénées. Essai sur les relations humaines (XVIe-XIXe siècle), Aspet, Pyrégraph, 2000.
  • Amédée Escach, Airelles et Chanterelles (Abajoneres i Ageroles), 1995, autoeditat ISBN 2950551149 / ISBN 9782950551146
  • Amédée Escach, Matemale, edicions Alliance 2008
  • Juli Ronjat, Grammaire istorique des parlers provençaux modernes (1930-41).
  • La casa, la feina, la vida quotidiana de la Catalunya septentrional, J. Muntané Bartra, J. Muntané Manaut i N. Muntané Manaut