Капсирский субдиалект
Капсирский субдиалект (кат. capcinès) — субдиалект северокаталанского диалекта каталанского языка, на котором говорят в исторической комарке Капсир в департаменте Восточные Пиренеи во Франции. Представляет собой переходный говор от каталанского языка к окситанскому. Жуан Куруминас считал, что капсирский субдиалект может представлять собой архаичную форму северокаталанского диалекта.
Капсирский субдиалект | |
---|---|
Самоназвание | кат. capcinès |
Страны | Франция |
Регионы | комарка Капсир |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница (каталанский алфавит) |
Говор изучали каталонские лингвисты Антони Гриера-и-Гайакат. и Мануэль Санчис-и-Гуарнэкат.
Основные чертыПравить
Среди специфических черт субдиалекта выделяют:
- Переход -u- в [ø]: lluna ['ʎønə].
- Переход латинских интервокальных -d- и -ce-/-ci- в [z]: disia, rasó, vesí.
- Определённый артикль мужского рода lo (во множественном числе — los).
- Окончание множественного числа существительных, которые в единственном числе оканчиваются на свистящий или шипящий — -is: peixis, rossis ['rrusis].
- Многочисленные заимствования из окситанского (лангедокский диалект): cotell (вместо ganivet на остальной территории Северной Каталонии), gojat /-a (вместо minyó /-ona на остальной территории Северной Каталонии), mill (вместо blat d'índia на остальной территории Северной Каталонии)
ЛитератураПравить
- E. Badie, Histoire du Capcir et des Capcinois, Terra Nostra, 53-56, 1986.
- F. Krüger, Sprachgeographische Untersuchungen in Languedoc und Roussillon, Hamburg, 1913. publicat a Revue de dialectologie romane
- Documents sur la Géographie historique du Roussillon, de M.B. Alart, 1876 (недоступная ссылка)
- A. Griera, El dialecte del Capcir, in BDC, III, 1915, 115—138
- A. Griera, Atlas lingüístic de Catalunya, 8 vol., Barcelona, 1923—1964.
- E. Guiter Algunes infiltracions del lèxic occità en el domini lingüístic català
- E. Guiter, Atlas Linguistique des Pyrénées Orientales (ALPO), Paris, 1966.
- E. Guiter, Els altres Capcirs, in Actes del VII Congrés Internacional de Lingüística Romànica (1953), Barcelona, 1955, 706—735.
- J. Costa, Atlas linguistique «Sacaze» des confins catalano-languedociens, Sant Esteve, 1986.
- J. Costa, Diachronie quantitative en Catalogne du Nord, in Actes del XVI Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques, (1980) Tom II, Palma, 1985, 369—378.
- Claudi Balaguer, Entre català i occità: la parla del Capcir, in Camps, 2009, 17-33.
- Patrici Pojada (Patrice Poujade), Identité et solidarités dans les Pyrénées. Essai sur les relations humaines (XVIe-XIXe siècle), Aspet, Pyrégraph, 2000.
- Amédée Escach, Airelles et Chanterelles (Abajoneres i Ageroles), 1995, autoeditat ISBN 2950551149 / ISBN 9782950551146
- Amédée Escach, Matemale, edicions Alliance 2008
- Juli Ronjat, Grammaire istorique des parlers provençaux modernes (1930-41).
- La casa, la feina, la vida quotidiana de la Catalunya septentrional, J. Muntané Bartra, J. Muntané Manaut i N. Muntané Manaut
Диалекты каталанского языка |
||
ЗАПАДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ b) Западные переходные диалекты 1. Валенсийский переходный субдиалект c) Валенсийский язык (диалект) 2. Центральноваленсийский субдиалект 3. Южноваленсийский субдиалект 5. Мурсиийский субдиалект (Существовал с XIII века до начала XVI века и ныне не существует, особенности лексики и грамматики повлияли на мурсийский диалект испанского языка) ПЕРЕХОДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ a) Шипелья* (на границе западных и восточных диалектов) b) Субдиалект Тарбены и Валь-де-Гальинеры* (испытал влияние диалекта мальоркин) |
ВОСТОЧНЫЕ ДИАЛЕКТЫ 2. Северокаталанский переходный субдиалект b) Центральнокаталанский* (стал основой для литературного каталанского языка) 1. Субдиалект салат* c) Балеарский 1. Мальоркин i. Меноркский восточный подговор ii. Меноркский западный подговор i. Ивисский сельский восточный подговор ii. Ивисский сельский западный подговор iii. Ивисский городской подговор d) Альгерский |
ДРУГИЕ a) Патуэт (исчез) b) Еврейский каталанский (исчез) c) Катаньол |