Обсуждение участника:Prokurator11
Если Вы мне писали, то я отвечу Вам на этой странице. Если я Вам писал, то я буду следить за Вашей страницей обсуждения ещё несколько дней. |
↓
|
Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу |
Мечеть аль-АксаПравить
Привет, можешь пожалуйста объяснить почему ты отменил мою правку от 22 ноября 2013, 20:30? Спасибо. Ariksa (обс) 21:50, 29 августа 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, конечно. Аль-Акса упомянуется напрямую в Коране, а хадисы связывают её упоминание с Храмовой горой и Иерусалимом. Отсюда полное несоответствие действительности заявленного утверждения о, якобы, неупоминании Храмовой горы в исламе. Попытки отрицать данный факт хорошо известны, и кроме расжигания межнациональной и межрелигиозной вражды никакого полезного энциклопедического значения не несут. Как бы того не хотелось сторонникам других религий, Храмовая гора обладает святостью для ислама, и отрицание данного факта неуместно, да и попросту абсурдно. Напомню также, что правки в Википедии, как правило, подтверждаются авторитетными источниками. — Prokurator11 (обс) 11:26, 30 августа 2014 (UTC)Ответить[ответить]
Правки о городах УзбекистанаПравить
Здравствуйте, Когда вступят изменения отредактированые мною ? — Эта реплика добавлена участником Tajiks From Uzbekistan (о • в) 22:07, 4 октября 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Ваши правки были отменены вследствие их несоответствия правилам Википедии. Рекомендую ознакомиться с правилами; для начала с правилом, требующим подкрепления утверждений в статьях авторитетными источниками. Если же Вы намерены вести джихад в защиту какого-либо народа, совершая бессмысленые изменения порядка упоминания разных народов или прибегая к фальсифицированию статистических данных, скорее всего Вам просто стоит воздержаться от редактирования статей во избежание Вашей бессрочной блокировки. — Prokurator11 (обс) 03:41, 5 октября 2014 (UTC)Ответить[ответить]
Fajnie, że aktualizujesz informacje. Jeśli możesz, wprowadzaj przypisy w tekście a nie w opisie zmian. Zobacz proszę na stronę pl:WP:źródła, są tam opisane jakie są najlepsze źródła wiedzy do artykułów. Do zmian które wprowadziłeś użyj pl:Szablon:Cytuj stronę. Jak uzupełnisz dane to będzie można zmiany zaakceptować. Pozdrawiam serdecznie! Kbigeo 09:22, 9 октября 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Sorry for the machine translation: I zazwyczaj wolą, aby zaktualizować informacje na różnych Wikach, a nie pozostawić nieaktualne informacje. Każdy język ma swoje własne przepisy odniesienia do edycji, a nie jestem pewien, że będę w stanie nauczyć się wszystkich z nich. Z tego powodu mogę zostawić link do wykorzystania przez lokalnych entuzjastów. — Prokurator11 18:54, 10 октября 2014 (UTC)Ответить[ответить]
Прошу помощи:Править
Извините за беспокойство, коллега. Обращаюсь к Вам, как к знающему иврит. Я оформляю таблицу-список фильмов о Холокосте. Там нашёлся один фильм, об авторах которого есть статьи только в иврвики (судя по заполненности шаблона "фильм" на иврите (которым я не владею). В Таблице (фильм 1974 года) ссылки НП-3 на авторов фильма нерабочие (т.к. написано на Англ. яз). Если Вас не затруднит, можете ли вы заменить англ написание на корректные на иврите ? Заранее благодарен, --Makshes 16:09, 2 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Я поправил ссылку на Давида Бергмана; к сожалению, статьи о Жаке Эрлихе в he-вике нет, так что на ваше усмотрение, оставлять ли ссылку красной, как сейчас, или убрать скобки. — Prokurator11 16:37, 2 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Огромное спасибо !
- И ещё одна просьба: 2010 год, «Незаконченный/Неоконченный фильм» - Правильно ли я транслитерировал имя режиссёра — Яель Херонский (Яэль) ? Может в he-вики есть о нем статья (вот ссылка на сам фильм) ? Если да вставьте, пожалуйста в шаблон НП-3 (Невидимая заготовка уже сделана).--Makshes 10:24, 3 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Поправил: Яэль Херсонски, она, к слову, женского рода. :) — Prokurator11 13:00, 3 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- И ещё одна просьба: 2010 год, «Незаконченный/Неоконченный фильм» - Правильно ли я транслитерировал имя режиссёра — Яель Херонский (Яэль) ? Может в he-вики есть о нем статья (вот ссылка на сам фильм) ? Если да вставьте, пожалуйста в шаблон НП-3 (Невидимая заготовка уже сделана).--Makshes 10:24, 3 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Огромное спасибо !
молим о помощиПравить
трудясь на благо просвещения не могу перевести фамилию אורי מנוס думается имя Ури, а вот фамилия неясна. надеемся на помощь.викисферистЗ--188.73.128.158 06:01, 3 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Если речь идёт о том самом, тогда У́ри Ма́нус. — Prokurator11 07:56, 3 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- наверное лучше мне дать ссылку моих топорных переводов имён и фамилий из командиров חטיבת כרמלי. некоторые фамилии или имена я лишь предположительно понял, например יהונתן דותן как Йонатан Дотан, а חיים אבינועם как Хаим Авиноам, а עמוס קוצר как Амос Кетцер, а אלישע ילין как Элиша Йелин, а הושע פרידמן בן שלום как Хошеа Фридман Бен-Шалом. подозреваю, что я неправильно перевел. эх.--188.73.128.158 04:41, 4 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- В отношении Йонатана Дотана я бы предпочёл вариант «Йехонатан», так как вариант имени «Йонатан» (יונתן) сосуществует с вариантом «Йехонатан» (יהונתן), хотя в разговорной речи практически неразличим из-за редукции звука h в данной позиции. Эмануэля Шакеда я бы поменял на более орфографически верного (и менее эротичного) «Иммануэля» Шакеда. Яаков — «Элазари» вместо «Элазри». Амос — «Коце́р» (жнец), вместо «Кетцер» (замыкание) (сочетание же «тц» вообще, как правило, является ненужной калькой с английской транскрипции из-за отсутствия в английском языке буквы «ц»). Давид, насколько мне известно, «Оберман» вместо «Оверман». А нынешний комбриг — Пинхас Йосеф. А всё остальное верно, кроме, собственно, названия бригады: «Карме́ли» вместо «Кармель». — Prokurator11 21:33, 4 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- спасибо.--188.73.128.158 04:53, 5 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- В отношении Йонатана Дотана я бы предпочёл вариант «Йехонатан», так как вариант имени «Йонатан» (יונתן) сосуществует с вариантом «Йехонатан» (יהונתן), хотя в разговорной речи практически неразличим из-за редукции звука h в данной позиции. Эмануэля Шакеда я бы поменял на более орфографически верного (и менее эротичного) «Иммануэля» Шакеда. Яаков — «Элазари» вместо «Элазри». Амос — «Коце́р» (жнец), вместо «Кетцер» (замыкание) (сочетание же «тц» вообще, как правило, является ненужной калькой с английской транскрипции из-за отсутствия в английском языке буквы «ц»). Давид, насколько мне известно, «Оберман» вместо «Оверман». А нынешний комбриг — Пинхас Йосеф. А всё остальное верно, кроме, собственно, названия бригады: «Карме́ли» вместо «Кармель». — Prokurator11 21:33, 4 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- наверное лучше мне дать ссылку моих топорных переводов имён и фамилий из командиров חטיבת כרמלי. некоторые фамилии или имена я лишь предположительно понял, например יהונתן דותן как Йонатан Дотан, а חיים אבינועם как Хаим Авиноам, а עמוס קוצר как Амос Кетцер, а אלישע ילין как Элиша Йелин, а הושע פרידמן בן שלום как Хошеа Фридман Бен-Шалом. подозреваю, что я неправильно перевел. эх.--188.73.128.158 04:41, 4 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
бригада нахальПравить
Бригада Нахаль а есть еще некая Нахал he:נוער חלוצי לוחם похоже что это разные подразделения, но не пойму как называется вот это he:נוער חלוצי לוחם, это воинская часть, или какая-то программа. путаница из-за одинаковости названия Нахаль возникла.ВикисферистЗ.--195.64.208.129 06:05, 7 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Две разные вещи. Исторический «Нахаль» — это военно-поселенческая программа, включавшая заселение передовых форпостов солдатами, занимавшимися в этих форпостах сельским хозяйством, ну и как бы несущими своим присутствием эдакий боевой пост. Пионерская романтика первых десятилетий Израиля. У них ещё был свой ансамбль, вошедший в музыкальную историю Израиля разными солдатскими песнями. А бригада «Нахаль» — это боевая пехотная бригада, основанная в 1982 году. Исторические истоки боевой бригады в той самой программе «Нахаль», в её формировании были задействованы ещё остававшиеся на том этапе ячейки солдат-участников поселенческой программы. Долгие годы, лет 20 со своего основания, бригада избавлялась от имиджа сажающих фрукты-овощи певунов, сейчас к ней уже относятся серьёзно. — Prokurator11 18:58, 9 декабря 2014 (UTC)Ответить[ответить]
жажда знанийПравить
he:דורון מיינרט не могу понять фамилию, вроде бы Альмог Мейнрат?--195.64.208.129 04:07, 3 января 2015 (UTC)Ответить[ответить]
- Доро́н Ма́йнрат. — Prokurator11 08:12, 4 января 2015 (UTC)Ответить[ответить]
- спасибо.--195.64.208.129 04:24, 5 января 2015 (UTC)Ответить[ответить]
и вновь непонятна фамилия he:רפי אפל Рафи ...? и это фамилия непонятна יצחק אברכהן . вся надежда на вас.--188.73.128.158 05:05, 24 февраля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
Invitation to Medical TranslationПравить
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine! Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project. We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content! That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process. Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document. So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC) |
Ещё раз про АйзенкутаПравить
Коллега, теперь можно уже из статьи о Раматкале убирать чисто марокканскую версию? Или после сегодняшнего "Приказа Начальника Генерального Штаба к дню Шоа" и его выступления на торжественном собрании ещё остались сомнения? --RasabJacek 18:10, 16 апреля 2015 (UTC)Ответить[ответить]
Статья "Орлов Марк Артурович"Править
Добрый день, Prokurator11
Прошу посмотреть статью "Орлов Марк Артурович" - вопрос по ссылке на статью на Ежевике. Нет источника, подтверждающего "настоящую" фамилию героя статьи. Редактор делает выводы на основании фамилии отца. Полагаю доводы Gary4bendov странными.
Ссылки на "настоящую" фамилию сомнительны, прошу рассмотреть статью в соответствии с правилами Википедии.
С уважением, Д.А. Орлов 5.143.253.22 13:42, 15 января 2016 (UTC)Ответить[ответить]
КавычкиПравить
Вы отменили мою правку.
При этом, по правилам вёрстки, в русском языке в пределах одного документа должны быть кавычки только одного вида. Количество открывающих кавычек должно быть равно количеству закрывающих.
- Правильно:
- ««Цыганы» мои не продаются вовсе», — сетовал Пушкин.
Этому учат на профессиональных курсах по вёрстке и дизайну. По окончанию обучения дают Диплом. Я не только прошёл полный курс обучения и получил соответствующий Диплом об окончании, но и не один год работал в редакции. Редактировал и верстал тексты. У Вас какие-то странные "источники" :-) они противоречат тому, чему обучают в профильных ВУЗах. 5.19.3.36 17:36, 12 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Это не у каких-то «нас», а у нас всех с вами. Предлагаю разобраться, как работает Википедия. У вас есть источники лучше, чем те, что указаны в статье, а в статье указаны источники, представляющие из себя некий невнятный бред? Отлично, смело правьте, ссылаясь на внешние источники и проставляя их в статье. При этом правьте текст таким образом, чтобы в нем была какя-то связность, а не просто добавляйте собственные размышления, не указывающие источники, но противоречащие напрямую источникам, указанным в статье. Ваши личные знания, хранящиеся в вашей голове такими источниками не являются, потрудитесь найти внешнее академическое обоснование вашему мнению, если оно действительно обосновано. -- Prokurator11 (обс.) 14:32, 13 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Здравствуйте, Prokurator11! Давайте разберем ваши правки и мои правки, если конечно вы имели какие-то возражения против меня.
Так приступим:
Почему я отменил правку "анонима"?
Ответ: В правке представленной "анонимом" был указан веб-ресурс, в котором не было указано о другом имени командующего.
Ваше описание правки:
14:16, 25 ноября 2019 Prokurator11 →Отказники: проще спорить с анонимом, вставляя очевидно неверное имя, или погуглить?
Я "гуглил" и нашел в трех источниках имя указанное до правки "анонима", что касается вашей правки, в которой был представлен новый источник, в нем если я ничего не спутал, имя Ифтах Спектор, хотя если перевести получается Ифтак Спектор, не знаю? может я далеко ошибаюсь, очень далеко, я исходил из проверенной версии. Ведь я ещё написал: приведите авторитетные источники, но "аноним" их не привел, а взял старый источник, следовательно отмена. В вашей версии добавлен авторитетный источник, но всё же перевод требует проверки.
С уважением, Alexandr / обс. 15:46, 25 ноября 2019 (UTC)Ответить[ответить]
- Я не сомневаюсь в Вашей добросовестности. Там был мертвый линк, который не являлся АИ для неправильного написания имени. Простой поиск в гугле мог показать, что имени Ифтан в иврите нет, а Ифтах как раз есть, и что конкретный Спектор был Ифтах. Вообще требовать АИ для поправки орфографических ошибок — это в моем видении некоторое буквоедство, но предположу, что Вы в данном случае руководствовались благородными мотивами. Да и не мне Вас судить, вот я тоже поленился дописать, что тот же Ифтах Спектор от своего письма потом отказался. :) -- Prokurator11 (обс.) 08:18, 26 ноября 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Будьте внимательнее, пожалуйста. -- Конвлас (обс.) 15:13, 24 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Принял. Вам такая же рекомендация.) — Prokurator11 (обс.) 15:39, 24 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Если Мёрфи английская фамилия, что конечно абсурд, то приведите примеры распространённых ирландских фамилий. — Шаманн (обс.) 16:34, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Это фамилия на английском языке ирландского происхождения (что уже описано в преамбуле), то есть английская фамилия. Это не фамилия на ирландском языке, и (если вы предполагаете, что словосочетание «такая-то фамилия» предполагает этническое происхождение) её могут носить лица не ирландского происхождения. — Prokurator11 (обс.) 16:38, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- А английские фамилии носят только этнические англичане? Ирландцы в абсолютном большинстве говорят на английском. И я всё ещё жду примеры. Шаманн (обс.) 16:41, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Ну вот, они говорят на английском, и фамилию на английский лад переделали. Фамилия Ó Murchadha была ирландской по языку и происхождению (вот вам и пример), а её переиначили на английский лад. А если всё же этот вопрос вызывает у вас такие бурные эмоции, то во избежание инсульта предлагаю в данной преамбуле обойтись без описания фамилии как «английской» или «ирландской». Думаю, что «англизированная версия ирландской фамилии…» достаточным образом описывает вопрос. Компромисса, батенька, ищите и обрящете, вместо того чтоб кипятиться почём зря. — Prokurator11 (обс.) 16:54, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Бурных эмоций вы от меня не дождётесь) Вы искали компромисса? Или тупо откатили? И где примеры-то, распространённых ирландских фамилий? Шаманн (обс.) 17:00, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Если вы пришли сюда хамить, я с вами не заинтересован общаться. — Prokurator11 (обс.) 17:09, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Бурных эмоций вы от меня не дождётесь) Вы искали компромисса? Или тупо откатили? И где примеры-то, распространённых ирландских фамилий? Шаманн (обс.) 17:00, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Ну вот, они говорят на английском, и фамилию на английский лад переделали. Фамилия Ó Murchadha была ирландской по языку и происхождению (вот вам и пример), а её переиначили на английский лад. А если всё же этот вопрос вызывает у вас такие бурные эмоции, то во избежание инсульта предлагаю в данной преамбуле обойтись без описания фамилии как «английской» или «ирландской». Думаю, что «англизированная версия ирландской фамилии…» достаточным образом описывает вопрос. Компромисса, батенька, ищите и обрящете, вместо того чтоб кипятиться почём зря. — Prokurator11 (обс.) 16:54, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- А английские фамилии носят только этнические англичане? Ирландцы в абсолютном большинстве говорят на английском. И я всё ещё жду примеры. Шаманн (обс.) 16:41, 28 мая 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Шмыгаль Денис АнатольевичПравить
Здравствуйте. Прошу запретить редактирование страницы Шмыгаля Дениса Анатольевича или повлиять на это (https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BC%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C,_%D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%81_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87), для предотвращения дальнейшей войны правок
Спасибо — DmytroPASS (обс.) 08:46, 6 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Запросил. Можете и сами в таких случаях запрашивать на ВП:ЗС. — Prokurator11 (обс.) 08:52, 6 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Шнеерсон, Менахем-МендлПравить
Вы указали, что статья не является заготовкой. Сперва я даже с этим согласился. Но потом почитал критерии заготовки и уже не так в этом уверен. Поясню почему:
- Взгляды ограничены только тремя темами, тогда как высказывался он по гораздо более широкому кругу вопросов
- если сравнить с английской версией - то очевидно что много чего ещё в статье не указано
- нет ни слова о мивцоим, тогда как это достаточно важная часть его деятельности
- и вообще всё описание деятельности его как Ребе ограничено двумя строчками, что не даёт полного представления о реальном размере этой деятельности
— Ishayahu Lastov 08:23, 8 июня 2020 (UTC)
- Лучшим вариантом продвижения интересов статьи будет сесть и дописать её, и, если вы видите в этом необходимость и находите на то время, клавиатура вам в руки. Шаблон стаба, лишним образом выставленный в статье, и ведение увлекательной философской и лингвистической дискуссии о границах семантического поля термина «стаб», статье никак не помогают. Историческая миссия шаблона стаба — проставление его на болванку-заготовку статьи с целью обращения внимания участников на необходимость приведения статьи в хоть сколько то человеческий вид. Статей, которые, в целом, имеют человеческий вид, но имеют значительный потенциал дописывания — сотни тысяч, не на все эти статьи нужно ставить шаблон стаба. Обратив внимание на статью, вы сами сослужили ей лучшую услугу. Проект Иудаика прозябает, так что ваш призыв дописать статью может быть направлен, в основном, к самому себе. — Prokurator11 (обс.) 09:47, 8 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
ИшувПравить
Поясните, пожалуйста, почему вдруг «ишув» переводится как «Израиль»? Это не одно и то же. — Deinocheirus (обс.) 00:36, 13 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Коллега, не могу сказать, что я с вами не согласен по существу. Есть определённое различие, как в стилистике, так и в связке с определённым историческим периодом, хотя в контексте перевода заголовка энциклопедии Тидхара это различие менее уловимо, так как упомянутые в нём строители ишува по результатам построили Израиль, а многие из упомянутых там в доизраильском ишуве (а термин более точно отражает именно смысл доизраильской еврейской общины в Палестине) и не действовали. Что и отражено в английском заголовке энциклопедии, где переводчики очевидно посчитали существующее и в английском языке слово yishuv неуместным ивритизмом, которое затрудняет понимание случайным читателем без бекграунда еврейской истории сути смысла публикации, и поэтому прибегли к литературному переводу за счёт формальной точности, а также отобразили таким переводом более точное отображение сути энциклопедии, которая в динамике своего развития со временем перестала быть описанием ишувного предгосударственного развития. Вообще может быть интересная дискуссия, насколько уместны в тексте Википедии все эти галуты, Эрец-Исраэли, ишувы, ЦАХАЛы, алуфы и прочие термины, по стилистике вполне годные для сохнутовской брошюры для своих, но вполне не очевидные среднестатистическому русскоязычному читателю и подчас имеющие успешный русский аналог, да и вообще более широкая дискуссия о выборе между переводом дословным и литературным. Но ваш вопрос не об этом, а ваш вопрос с определённой долей справедливости выражает ваше вежливо представленное любопытство, с какого беса я влез в написанные вами вполне самодостаточные статьи и сменил шило на мыло. Сделал я это по причине гармонизации: я увидел, что все этого несчастного Тидхара как только не склоняют и начал править название энциклопедии в статьях на его наиболее, в моём понимании, верный и отражающий смысл заголовка перевод таким образом, чтобы заголовок везде был одинаковый. Дойдя до ваших статей и увидев, что ваша версия перевода, в целом, не ошибочна, но слегка не соответствует начатому процессу унификации, я поправил название и в них. No disrespect intended. Если бы по всей Википедии Тидхар был бы только в ваших статьях с вашим вариантом перевода, я не полез бы это править, но по причинам гармонизации решил, что от начинающего исполнение заповеди требуется её завершить. — Prokurator11 (обс.) 09:27, 13 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Не могу согласиться ни с предлагаемой логикой проделанной унификации, ни с тем, как она была технически проделана. Не знаю, много ли в энциклопедии Тидхара деятелей, чья активность которых целиком приходится на годы государственности, но я работаю в основном как раз над статьями о ранних сионистах и людях, которые жили во времена, когда и слова-то такого не знали. Многие из них умерли за годы и десятилетия (в исключительных случаях, как Авраам Цореф — за целый век) до независимости Израиля, и если что и строили, со своей точки зрения, так точно не суверенное еврейское государство. Сам Тидхар начал выпускать свою энциклопедию в 1947 году — за год до провозглашения государства, споры о названии которого шли практически до дня этого самого провозглашения, поэтому переделывать «ишув» в «Израиль» — жестокий анахронизм. Да, создатели онлайновой копии на сайте колледжа Туро решили перевести «ишув» как «Израиль», но это перевод на английский, его логика нигде не объяснена и не распространяется на русские тексты. А в русских текстах — не унификация, а один сплошной разнобой, и варианты с «ишувом» если и не преобладают (такое вообще доказать нереально), то во всяком случае широко распространены: в научном журнале «Еврейский текст в европейской культуре», в материалах Международной конференции «Евреи в меняющемся мире», в материалах международного семинара «Евреи Левобережной Украины: история и культура», в материалах конференций и семинаров общества «Шамир», в «Архиве еврейской истории», в книге Алека Эпштейна «От Владимира Жаботинского до Биньямина Нетаньяху» и так далее. Это уж не говоря о том, что в литературе встречаются не только «первопроходцы», но и «пионеры», а наряду с оборотом «и строителей ишува/Израиля» есть и вариант «и его строителей». То есть в русской научной литературе единого перевода названия нет, и нам просто незачем заниматься «гармонизацией». Поскольку вы меня в её логической нужности и технической правильности выполнения (основания выбора из многих вариантов) не убедили, в статьях в своём списке наблюдения я ваши переименования отменю и советую сделать то же в остальных затронутых статьях, если же и я вас не убедил — прошу вынести вопрос на широкое обсуждение в соответствии в ВП:МНОГОЕ, хотя бы на уровне проекта «Израиль», а возможно, и на какой-нибудь из общих форумов. — Deinocheirus (обс.) 13:46, 13 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Я не согласен с применимостью ВП:МНОГО вопреки абсолютно очевидному тут ВП:СМЕЛО:
- 1. Тут речь не идёт о массовости в подразумеваемых правилом масштабах.
- 2. Более значимая часть моих правок исправляла ошибку в переводе, в котором «у-вонав» вероятно были поняты как «у-ванав».
- 3. В ВП:МНОГО речь идёт о «желательности», а не о требовании, что не было исправлено вопреки рекомендации АК:990
- Я не согласен и с аргументами по существу:
- 1. Ваша позиция не принимает во внимание тот очевидный факт, что в переводе заголовка с иврита правообладатели энциклопедии сочли единственно верным вариантом перевод со словом «Израиль», а не со словом «ишув».
- 2. По существу вариант со словом «Израиль» здесь более верный и заодно избегает излишнего ивритизма, не очевидного читателям русской энциклопедии. Все указанные вами примеры не обладают потенциалом служить источником, поддерживающим предпочтительность вашего варианта, хотя бы по той причине, что Википедия должна отдавать предпочтение литературному русскому языку, понятному русскоязычному человеку без развитого кругозора в сфере еврейской истории, в то время как литературным языком можно пренебречь в более терпимой к заимствованиям из еврейских языков литературе, имеющей хождение в еврейских академических и культурных кругах. Нам с вами какое-нибудь предложение об «алие из галута в ишув» может звучать естественно, а русскому человеку из Нижневартовска, случайно забредшему в такую статью нужно будет выпить корвалола и прочитать ещё три статьи, чтоб понять, что он всё еще в русской Википедии.
- Кстати, вариант «и его строителей» и подавно был бы калькой с ивритского синтаксиса, ибо структура оборота «халуцей ха-йишув у-вонав» диктуется в иврите лишь ивритской особенностью нежелательности «ихуй нисмахим» (за «халуцей у-воней ха-йишув» в кругах еврейской интеллигенции разрешено открывать огонь на поражение), к русскому синтаксису не имеющей отношения. Термин «пионер» вообще настолько стилистически и ассоциативно запятнан красным галстуком и пионервожатыми, что «опионеривание» истории сионизма сложно воспринимать серьёзно.
- Так или иначе, мне кажется, в вас больше говорит обида, что в созданных вами статьях кто-то осмелился «подвинуть букву», нежели желание обсудить тему, что очевидно по вашему «рублению сгоряча» неуместными откатами до получения ответа. Но, положа руку на сердце, мне ваше душевное спокойствие важнее, чем моя правота, а тема не столь принципиальна, чтоб изводить на неё время. Ваш вариант перевода не является неверным, просто менее уместным, но потянет и он. В Википедии хватает дисгармонии, будет ещё одна, если ценой гармонии в конкретном случае является нарушение вашего эмоционального благоденствия. — Prokurator11 (обс.) 20:33, 13 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Предупреждение 21.06.2020Править
Ваша правка содержит нападки личностного характера и тем самым нарушает ВП:НО. —Fedor Babkin talk 19:07, 21 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Вы написали комментарий, ни слова не сказав по существу моей реплики, единственной целью которой было оскорбить меня, назвав моё сообщение об очевидном нарушении правил Википедии (каковым его посчитал не только я, но и многие другие участники) доносом, в том же сообщении приплетая несуразный и лживый домысел о том, что я, якобы, пытаюсь расправиться с неугодным участником, а нейтральный ответ на ваш агрессивный троллинг вы называете нарушением. Смешно. — Prokurator11 (обс.) 19:20, 21 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Объясните мотив отменыПравить
[1] -- что вам не нравилось в предыдущей версии страницы? Просто аноним, который не знает про механизм отмены, заменил ненейтральную формулировку на подходящую, хоть и с орфографической ошибкой. — Тут был MiavchikM (обсуждение • вклад) 13:02, 10 августа 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Я не очень понял, что вызвало у вас мотивацию задавать этот вопрос: я вернул версию к версии до вандальной правки, которая в свою очередь была поправлена анонимом посредством внесения орфографической ошибки в текст. Результатом моей правки было изменение версии с «афроамереканец, который был убит» на «афроамериканец, убитый», что соответствует прежде существующей стабильной версии статьи и стилистически предпочтительней (ввиду использования причастного оборота вместо более громоздкого придаточного компонента). Если из-за таких правок участники ходили бы друг к другу на СО и требовали объяснений, то Википедия не была бы написана. — Prokurator11 (обс.) 15:55, 10 августа 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Пожалуйста, проверьте свою электронную почтуПравить
Здравствуйте, Prokurator11: Пожалуйста, проверьте свою электронную почту! тема: "The Community Insights survey is coming!" Если у вас есть вопросы, напишите нам по адресу surveys@wikimedia.org.
(English: Please check your email and spam! Subject is "The Community Insights survey is coming!" If you have questions, email surveys@wikimedia.org.)
Sorry for the inconvenience, you can read my explanation here.
MediaWiki message delivery (обс.) 16:54, 25 сентября 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Вопрос по транслитерацииПравить
Добрый день. Я собираюсь создать статью об израильском футболисте en:Alon Turgeman, но возник вопрос по транслитерации фамилии на русский язык. Изначально я посчитал, что вариант Турджеман это ошибочный перевод с английского, но затем нашёл вашу статью Турджеман, Сами и немного смутился. Можете ли вы, как носитель иврита, дать комментарий? Pegas24 (обс.) 15:32, 2 января 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Приветствую. Именно Турджеман. Распространенная фамилия среди евреев-выходцев из Марокко. Фамилии «Тургеман» нет. Поэтому и статью, и дизамбиг можно соответственно переименовать. — Prokurator11 (обс.) 03:46, 4 января 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Предупреждение от 15:12, 9 августа 2021 (UTC)Править
Я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило Википедии: Примечание: предупреждения, как и другие реплики, по прошествии времени следует не удалять, а архивировать. |
Tucvbif??? 15:12, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Ответил Вам на ВП:ЗКА. Рассматривайте мой ответ как встречное предупреждение. — Prokurator11 (обс.) 23:05, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- «Рассматривайте мой ответ как встречное предупреждение», — прошу прощения, коллега, встречное предупреждение о нарушении какого правила вы выносите участнику Tucvbif? — Полиционер (обс.) 23:18, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- ВП:НИП, выражающееся в викисутяжничестве. Необоснованное обвинение в ВП:НЛО, что и Вы признали. Административных мер пока не прошу. — Prokurator11 (обс.) 23:32, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Благодарю за ответ. Злонамеренного викисутяжничества («дискуссия вокруг буквы правил с целью оправдать нарушение их духа», см. ВП:НИП#Примеры игры с правилами) в вынесении предупреждения сторонним участником, даже не являющимся вашим оппонентом (имею ввиду участника Tucvbif), я не усматриваю. При определении правила в предупреждении участник действительно допустил ошибку, однако установленный шаблоном {{Предупреждение}} оборот «я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило <…>» переводит реплику из категории обвинений в разряд мнений. Обвинительное «вы нарушили правило» и вероятностное «я полагаю, что данная правка нарушает правило» отличаются друг от друга, не находите? — Полиционер (обс.) 23:57, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- «Полагание», что в моём комментарии (даже предполагая, что можно было прореагировать более сдержанно) были «агрессия, угрозы и оскорбления», эквивалентно «заявлению» об этом. Так я, если желаете, полагаю, но не заявляю. Но вопрос в моём видении исчерпан. — Prokurator11 (обс.) 00:25, 10 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Благодарю за ответ. Злонамеренного викисутяжничества («дискуссия вокруг буквы правил с целью оправдать нарушение их духа», см. ВП:НИП#Примеры игры с правилами) в вынесении предупреждения сторонним участником, даже не являющимся вашим оппонентом (имею ввиду участника Tucvbif), я не усматриваю. При определении правила в предупреждении участник действительно допустил ошибку, однако установленный шаблоном {{Предупреждение}} оборот «я полагаю, что данная ваша правка нарушает следующее правило <…>» переводит реплику из категории обвинений в разряд мнений. Обвинительное «вы нарушили правило» и вероятностное «я полагаю, что данная правка нарушает правило» отличаются друг от друга, не находите? — Полиционер (обс.) 23:57, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- ВП:НИП, выражающееся в викисутяжничестве. Необоснованное обвинение в ВП:НЛО, что и Вы признали. Административных мер пока не прошу. — Prokurator11 (обс.) 23:32, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- «Рассматривайте мой ответ как встречное предупреждение», — прошу прощения, коллега, встречное предупреждение о нарушении какого правила вы выносите участнику Tucvbif? — Полиционер (обс.) 23:18, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Tucvbif, скорректировал ваше предупреждение: реплика явно идёт вразрез с нормами ВП:ЭП, но до ВП:НЛО не дотягивает. — Полиционер (обс.) 23:28, 9 августа 2021 (UTC)Ответить[ответить]
I am Baibars from Egypt. Regarding Egypt, I have a video from the commando commander of an Israeli confessing the heavy losses in the Green Island battle. He estimates the losses at 40 dead and wounded, and says that the goal was to occupy the island, and he failed in that completely.Править
I am Baibars from Egypt. Regarding Egypt, I have a video from the commando commander of an Israeli confessing the heavy losses in the Green Island battle. He estimates the losses at 40 dead and wounded, and says that the goal was to occupy the island, and he failed in that completely. Brigsgabe 1 (обс.) 09:47, 12 сентября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Hi Baibars, I don’t know how the Green Island battle has to do with my recent edits (other than the fact that all sorts of unpleasant things tend to happen during the war), since I’ve undone your edits regarding the number of the fallen sailors of INS Eilat (also known as إتش إم إس زيلوس), which was 47, and not 51 as fixed by you. The number 47 is well supported by numerous sources, and all the 47 names are listed in the Hebrew article. Such matters are quite well documented in Israel, and there is practically no chance any of the fallen sailors could be forgotten or omitted from the official commemoration. Naturally, if you have any credible source supporting the opposite factual assertion, you are more than welcome to bring the matter up at the talk page of the relevant article. — Prokurator11 (обс.) 12:15, 12 сентября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Конечно, в Египте у нас есть израильский источник с их признанием. Вы должны его увидеть. Как мне показать вам это видео? у тебя есть фейсбук или твиттер? Я пришлю вам видео, чтобы вы поверили Deeprear (обс.) 06:49, 2 ноября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
- Источники нужно приводить на соответствующей странице обсуждения в Википедии. -- Prokurator11 (обс.) 08:31, 2 ноября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Оно академический колледжПравить
Прошу подвести к итогу обсуждение о значимости Оно академический колледж <3 Balberg (обс.) 07:23, 10 февраля 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Прошу возобновить страницу. была удалена по ошибке. Значимость была доказана !Мной и остальными участниками обсуждения. Я просила подвести итог обсуждения которая была не при тронута более полугода. И оператор вместо того чтобы освободить страницу от принадлежащие к удалению случайно её удалил. Прошу вновь возобновитьBalberg (обс.) 08:06, 22 апреля 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- Итоги по номинациям на удаление подводят подводящие итоги и администраторы, кем я не являюсь. Попросить восстановление можно посредством процедуры запроса на восстановление, в данном случае в упрощенном порядке. Удаление статьи в данном случае было не случайным, как можно увидеть в подведении итога. Восстановление тоже не гарантировано, так как очевидно, что уже высказанные вами аргументы не были сочтены убедительными. Если вас интересует восстановление, рекомендую взвесить не трату времени на запрос на восстановление на основании тех же аргументов (которые вероятно будут отклонены, сколько бы вы их не повторяли; количество повторений силы аргументу не придаёт), а значительную переработку статьи с приведением весомых авторитетных источников, подтверждающих значимость предмета статьи. Уже удалённая статья была весьма плохо составлена, изобиловала открыто рекламными суперлативами, приводила мало ссылок на внешние источники (не самого колледжа), что изначально привело к номинации на удаление. Я тоже думаю, что при определённом усилии обосновать значимость предмета статьи источниками возможно, но, если вам интересно этим заняться, вероятно, вам стоит посмотреть, как составляются и оформляются хорошие статьи Википедии, чтоб получить представление, как в идеале должна выглядеть и обосновываться статья. — Prokurator11 (обс.) 09:41, 22 апреля 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Примеры использования слова "Ж*д" в советском худлитеПравить
Добрый день. Не понимаю критерия "ОРИСС" при точном указании произведений и авторов (общеизвестных). Если требуется дополнительно к указанию ссылка - каким образом это может быть выполнено, не считая цитирования, перегружающего текст? — Эта реплика добавлена участником Rew (о • в)
- Утверждения в статьях должны основываться на авторитетных вторичных источниках, в случае обратного они являются оригинальным исследованием. К Вашей правке источника не было приведено вообще. — Prokurator11 (обс.) 10:01, 19 июля 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Разве сам текст (повестей в данном случае) не является максимально достоверным источником? ;) Или тут нужно мнение реномированного литкритика, чтобы иметь подтверждение, что "ж*д" - это на самом деле "ж*д", а не что-либо другое? Конкретно: в повести "Белеет парус одинокий" диалог мадам Стороженко на привозе:
...— Мелочь, — говорила покупательница, презрительно отходя, — нечего жарить.
— Мадам, вернитесь! Если эту рыбу вы называете «нечего жарить», то я не знаю, у кого вы будете иметь крупнее! Может быть, у ж*дов? Так идите до ж*дов! Вы же меня хорошо знаете. Я никогда не позволю себе всучить постоянной покупательнице мелочь!..
И какой авторитетный вторичный источник тут можно использовать каким-то образом? При этом мне представляется, что данные примеры имеют высокую значимость в рамках темы. — Эта реплика добавлена участником Rew (о • в)
- Сами произведения — источники первичные. Вы в данном случае берёте их, извлекаете из них некую общую в Вашем видении нить и излагаете в статье результат Вашего анализа, что и есть Ваше оригинальное исследование. Сам аналитический процесс вполне легитимный, но в Википедии принято излагать не свои умозаключения на основании различных первичных источников, а ссылаться лишь на умозаключения авторитетных источников с вторичной позиции. Такие правила. Посмотрите в правилах, на которые я сослался. Конкретно на разницу между понятием первичного и вторичного источника. Там всё ясно описано. Значимость тут ни при чём. Если логика правил не устраивает — это скорее не ко мне. Вообще же найти вторичные источники не так сложно, а уж аналитических трудов по художественной литературе, освещающих её с позиции именно вторичной, огромное множество. — Prokurator11 (обс.) 16:18, 19 июля 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Вы имеете право голоса на выборах в Арбитражный комитет Править
Коллега, ваш стаж и вклад в проекте дают вам право принять участие в голосовании на выборах Арбитражного комитета русской Википедии, которое пройдёт с 30 июля по 6 августа. Вы не обязаны пользоваться этим правом. Если вы решите им воспользоваться, то со списком кандидатов можно ознакомиться здесь, с их ответами на заданные вопросы — здесь, с обсуждением хода выборов — на специальном форуме.
Это сообщение планируется рассылать раз в полгода всем участникам, соответствующим критериям. Вы вправе удалить или откатить это сообщение в любое время. Если вы не желаете получать в дальнейшем какие-либо оповещения о выборах Арбитражного комитета в русской Википедии, внесите свой никнейм в список отказавшихся от уведомлений, сохраняя алфавитный порядок. Если вы согласны получать уведомления о выборах в Арбитражный комитет и в дальнейшем, но хотите получать их в виде пинга, а не сообщения на странице обсуждения, добавьте таким же образом свой никнейм в список участников, предпочитающих такую форму уведомления. MediaWiki message delivery (обс.) 20:57, 27 июля 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Удалили правкиПравить
Зачем вы удалили мелкие правки, не разбираясь, что там написано, агрументируя это "фальсификацией"? Catorus (обс.) 18:46, 21 ноября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- Вы вставляете очевидно не подкреплённую источниками информацию, такие правки будут отменены. А ввиду очевидной фальсификации и войны правок будет также запрошена блокировка. — Prokurator11 (обс.) 18:49, 21 ноября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Неоценимая помощь по именам и фамилиям на ивритеПравить
Здравствуйте уважаемый коллега! Спасибо Вам за помощь в оформлении статей, в уточнении имён и фамилий на иврите, за шлифовку стиля в статьях. Я очень стараюсь не допускать ляпов при переводах, Ваши исправления меня одновременно и учат, лучше любого учителя, и превращают статьи в достойные и весомые. Благодарна за потраченное время, за отсутствие нападок на мои ляпы, за чувство, что работаю в команде. Nella (обс.) 09:13, 28 ноября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- Рад помочь. :) — Prokurator11 (обс.) 11:52, 28 ноября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
Спасибо за командную работу над статьямиПравить
Орден «За сотрудничество» | |
Спасибо за командную работу над статьями Nella (обс.) 09:24, 28 ноября 2022 (UTC)Nella (обс.) 09:18, 28 ноября 2022 (UTC)NellaОтветить[ответить] |
Ударение без АИПравить
[2][3][4]. Есть много сект иудаизма, в которых произношение и ударение - разные. Википедия не обязана следовать вашим предпочтениям без АИ. Evrey9 (обс.) 07:05, 19 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- Продолжайте обсуждение там, где оно начато. — Prokurator11 (обс.) 07:39, 19 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- Здесь обсуждение ваших правок без авторитетных источников. Evrey9 (обс.) 09:40, 19 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- Вам уже выдано предупреждение за ВП:ДЕСТ, вы очевидно настаиваете продолжить свой путь по ранее начатой прогрессивной блокировке. Вы массово выставили очевидно ложную информацию без источников, теперь вы каким-то образом пытаетесь развернуть это на других, возложив на них бремя опровержения вашей лжи. Это так не работает. — Prokurator11 (обс.) 09:46, 19 декабря 2022 (UTC)Ответить[ответить]