Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Les Mots (песня) — Википедия

Les Mots (песня)

(перенаправлено с «Les Mots (сингл)»)

«Les Mots» («Слова») — песня записанная в дуэте французской певицей Милен Фармер c английским певцом Силом. Это был первый сингл из её сборника лучших композиций Les Mots, он был выпущен 13 ноября 2002 года. Это был третий дуэт Фармер, после работы с Жаном-Луи Мура в 1991 году и Халедом в 1997 году, а также её первым международным дуэтом. Кроме того, «Les Mots» является двуязычной песней, содержащей стихи на французском языке (в исполнении Милен Фармер) и английском языке (в исполнении Сила). По объёму продаж, «Les Mots» является четвёртым по величине успехом Фармер во Франции, после «Désenchantée», «Pourvu qu'elles soient Douces» и «Sans contrefaçon».

Les Mots
Обложка сингла Милен Фармер и Сила «Les Mots» (2001)
Сингл Милен Фармер и Сила
с альбома Les Mots
Дата выпуска 13 ноября 2001
Формат CD single, CD maxi, 7" maxi, цифровая дистрибуция
Дата записи 2001
Место записи Франция
Жанр Поп, классическая музыка
Язык французский
Длительность 4:50
Композитор Текст: Милен Фармер
Музыка: Лоран Бутонна
Авторы слов Seal и Милен Фармер
Продюсер Лоран Бутонна
Лейбл Polydor
Хронология синглов Милен Фармер синглы
«"L'Histoire d'une fée, c'est...
(2001)
«Les Mots»
(2001)
«"C'est une belle journée
(2002)

ВыпускПравить

В октябре 2001 года, выпуск второго сингла с live-альбома Mylenium Tour, «Regrets», был отменен из-за продаж предыдущего live-сингла «Dessine-moi un mouton» ставший разочаровывающими (впрочем, видео «Regrets» демонстрировалось в эфире в течение одной недели на M6)[1]. Но с лета, различные слухи ходили в интернете о следующем сингле Фармер. Одни говорили, что она будет записывать песню в дуэте с международной звездой, может быть, Боно (певец U2) или сэр Элтон Джон, так как они близкие друзья певца. В конечном итоге Сил был выбран петь с Фармер, и 10 октября рекламный сингл был отправлен на радиостанции[2][3]. В то время, общественность обнаружила название песни: «Les Mots». В интервью, Сил объяснил, что Фармер предложила записать сингл в дуэте с ним. Он чувствовал себя польщенным, но так как он ничего не знал о Фармер, то поэтому он смотрел DVD с её клипами и слушали её альбомы, чтобы увидеть, хорошо ли будут звучать вместе их голоса. Фотографии обложки и записи были сделаны в Лос-Анджелесе, в то время как Фармер посещала город[4]. Тем не менее, Сил сказал в другом интервью, что он не хотел, чтобы были записаны другие дуэты такого же рода, поскольку, по его словам, его поклонники не оценили «Les Mots» и назвали это сотрудничество «трюком»[5]. Три новых снимка, были сделаны Изабель Снайдер, показывающие полуголую Фармер в объятиях Сила, которые были использованы в качестве обложки для сингла[6]. Единственный официальный ремикс доступный в средствах массовой информации, 'strings’s for soul mix', который был сделан Лораном Бутонна. После успеха песни, был запущен CD-макси в Европе примерно через год после выхода сингла, который содержится в качестве третьей дорожки сингл версии предыдущего сингла Фармер, «L'Histoire d'une fée, c'est...».

Текст и музыкаПравить

В этой меланхоличной песне довольно простой текст. Журналист Бенуа Кашен сказал: «в этой песне, Фармер отдает дань словам, которые позволили ей написать свои песни, которые также используются, чтобы выразить свою любовь»[7]. О песне, Французский Журнал Instant-MAG сделал следующий анализ: "На воздушную мелодию и акцентирующий внимание Бутонна, два голоса, парадоксально, но дополняют друг друга, которые говорят нам о трудности в общении и огромной силе слова. Где красивый голос Фармер звучит до паузы, что Сил подхватывает тихой и чувственной силой "[8]. Одна из строк «Les Mots» («And to lives that stoop to notice mine», спетая Силом) является отсылкой к строчке песни Фармер «Nous souviendrons-nous» («Aux vies qui s’abaissent à voir la mienne»), которая находится на её третьем студийном альбоме L'Autre ...[9]. Работы Эмили Дикинсон также были источником вдохновения для песни. На самом деле, фраза «I will tell you how the sun rose», спетая Силом, это название её стихотворения под номером 318[10].

ВидеоклипПравить

ПроизводствоПравить

Клип был снят Лораном Бутонна 8 и 9 октября[6], партнером по написанию песен Милен Фармер, он ознаменовал своё возвращение как режиссёр для Фармер, так как, последние видео на песню «Beyond My Control», было снято в 1992 году. Сценарий был написан Лораном Бутонна и Милен Фармер, и был издан Requiem Publishing и Stuffed Monkey production. Снятый в течение двух дней, производство клипа составило около 100.000 евро[11] и это был первый раз, когда Бутонна использовал специальные эффекты в видео Милен Фармер. Бывшие товарищи по команде не пожелали участвовать в производстве видео, в то время это было желанием самого Бутонна.

 
Видео на песню «Les Mots» черпает вдохновение из картины Плот Медузы художника Теодора Жерико.

Певцов на видео снимали по отдельности. По некоторым данным, из-за террористических нападений 11 сентября 2001, Сил отказался лететь на самолёте во Францию[2]. Тем не менее, Сил рассказал французскому журналу истинную причину о том, что их расписание съёмок не совпадало[4]. Таким образом, фрагменты видео на которых они появляются, были сняты по отдельности, Сил снимался в Лос-Анджелесе, в то время как Фармер записывала свои сцены в Arpajon Studios, в Париже. Поэтому, когда мы видим на видео человека на плоту вместе с Фармер, на самом деле это дублёр[2]. Сил заявил, что Фармер пострадала от очень холодной воды, используемой во время съемки видео[4]. Море было воссоздано в студии, в большом плавательном бассейне, с использованием машин для волн, дождя и молний. Почти пятьдесят техников приняли участие для съёмки клипа[12]. Видеоклип был впервые показан на M6 7 ноября 2001 года. Существовали две версии этого видео: одна для телевидения, другая для коллекционного DVD Les Mots[13].

Видео показывает двух певцов в центре океана. Фармер, одета в короткое чёрное платье, и Сила, раздетого до пояса, который стоит на деревянном плоту с небольшым парусом и начинает грести. В то время как Фармер лежит на плоту, буря начинает прибывать: поднимается ветер, дождь и молнии освещают небо. Сил, стоя на плоту, теряет равновесие и падает в воду. Фармер пытается спасти его протягивая ему руку, но безуспешно. В ночном небе падает звезда, теперь в одиночестве на плоту, Фармер зажигает спичку и быстро тушит её[14].

Вдохновение и анализПравить

Видео содержит отсылки на произведение Шекспира Отелло[15], но, в основном, на картину Плот Медузы, 1918 г. Теодора Жерико[16][17]. Действительно, «Основные цвета видео аналогичны тем, что на картине: оттенки жёлтого, закат, темное небо, предупреждающее о грядущих несчастьях. Тела двух певцов сняты с реализмом и точностью (подробности частей тела, акцент на зернистость кожи) и может относиться к тем же приёмам в живописи, и наконец копия плота с парусом»[18].

Согласно мнению журнала Instant-Mag: « видео „Les Mots“- без реального сценария, а скорее, делает акцент на эстетику цветов и чувственность тела, которые могут быть оценены как: во-первых, метафорически (…), относящиеся к потоку жизни, её потрясения, это отчаяние, это выбор влюбленных (…) в „одной лодке“, они „строка“. Когда Сил упал в воду, Милен Фармер не помогает или не может ему помочь, все это свободные интерпретации. Конец видео может также символизировать горе потери и её амбивалентности. Огонь Фармер горит, а затем утихнет, „огонь“ собственной судьбы и эмоций». Журналист Каролин Би считает видео предложением о «мире мечты, с океаном в качестве метафоры для жизни: беспорядки и полноту, опасности и спокойствия».

Отзывы критиковПравить

«Les Mots», как правило очень тепло был принят публикой, но прохладно оценён поклонниками Милен Фармер из-за отсутствия инноваций. Например, биограф Bernard Violet говорит, что «Les Mots», кажется, типичной балладой Фармер, с темным романтизмом[15]. По словам автора Эрвана Жюбера, песня «не блещет своей оригинальностью» и напоминает «Rêver» или «Il n’y a pas d’ailleurs», но «к счастью, объединение с голосом эстрадного певеца Сила» сработало чудесно «[19]. Также песня была номинирована как лучший дуэт в 2002 году на NRJ Music Awards, но премия была присуждена Garou и Селин Дион за песню „Sous Le Vent“. Однако, Фармер получила в третий раз премию „Франкоязычная женская артистка года“.

Живое выступление и кавер-версииПравить

Было только одно телевизионное выступление: в течение 2002 года на NRJ Music Awards, транслируемое на TF1 19 ноября 2001 года[20]. „Les Mots“ также исполнялась каждый вечер во время серии концертов Фармер в 2006 году, но барабанщик Abe Laboriel, Jr. заменял Сила, чтобы спеть на английском языке. Певцы были одеты в чёрное, они исполняли песню рядом друг с другом, а на заднем плане сцены, они были показаны в свете дождя на гигантском экране. Первоначально, Сил должен был присутствовать на тринадцати концертах и петь вместе с Фармер, но он попросил слишком большой гонорар и поэтому был заменён[21].

В 2003 году песня была перепета швецкими певцами Christer Björkman и Shirley Clamp на свём CD-макси. Их версия похожа на оригинал.

Форматы и треклистыПравить

Здесь представлены форматы и треклисты сингла „Les Mots“[22]:

  • CD single, 7» maxi
Название Длительность
1. «Les Mots» (single version) 4:47
2. «Les Mots» (strings for soul's mix) 4:44
  • CD maxi — Европа, Израиль, Канада
Название Длительность
1. «Les Mots» (single version) 4:47
2. «Les Mots» (strings for soul's mix) 4:44
3. «L'Histoire d'une fée, c'est...» 5:00
  • Цифровая дистрибуция
Название Длительность
1. «Les Mots» (album version) 4:44
2. «Les Mots» (2006 live version) 5:06
  • CD single — Promo / CD single — Promo — Luxurious edition
Название Длительность
1. «Les Mots» (single version) 4:35
  • VHS — Promo
Название Длительность
1. «Les Mots» (video) 4:45

Даты релизовПравить

Дата[22] Лейбл Регион Формат Каталог
10 октября 2001 Polydor Франция, Бельгия CD single — Promo 9826
VHS — Promo
13 ноября 2001 CD single 570 486-2
20 ноября 2001 7" maxi 570 486-1
2002 Европа, Канада, Израиль CD maxi 570 702-2

Официальные версииПравить

Версия[23] Длительность Альбом Ремикс Год Комментарий[13]
Альбомная версия 4:45 Les Mots 2001 См. в предыдущих разделах
Сингл версия 4:47 2001 См. в предыдущих разделах
Промоверсия 4:40 2001 Шум в конце удалён.
Strings for soul’s mix 4:44 Лоран Бутонна 2001 В этой версии поётся акапелла, играет только музыка со скрипкой. Шум в конце удалён.
Видеоклип 4:45 Music Videos IV 2001
Live-версия
(записана в 2006 году)
5:06 Avant que l'ombre... à Bercy 2006 См. Avant que l'ombre... à Bercy (tour)

СоздателиПравить

Здесь представлены люди, принявшие участие в создании сингла[22][24]:

  • Милен Фармер — текст
  • Лоран Бутонна — музыка
  • Requiem Publishing — издание
  • Polydor — звукозаписывающая компания
  • Изабель Снайдер / aRT miX the agency — фото.
  • Генри Нё / Com’N.B — дизайн
  • Сделано в Е. С.

ЛитератураПравить

  • Bee, Caroline; Bioy, Antoine; Thiry, Benjamin. Mylène Farmer, la part d'ombre (фр.). — L'Archipel, January 2006. — ISBN 2-84187-790-6.
  • Cachin, Benoît. Le Dictionnaire des Chansons de Mylène Farmer (фр.). — Tournon, 2006. — ISBN 2-35144-000-5.
  • Cachin, Benoît. Mylène Farmer Influences (фр.). — Mascara, 2006. — ISBN 978-2-35144-026-1.
  • Chuberre, Erwan. L'Intégrale Mylène Farmer (фр.). — City, 2007. — ISBN 978-2-35288-108-7.
  • Chuberre, Erwan. Mylène Farmer, phénoménale (фр.). — City, 2008. — ISBN 978-2-35288-176-6.
  • Chuberre, Erwan. Mylène Farmer: Des mots sur nos désirs (фр.). — Alphée, 2009. — ISBN 2-7538-0477-X.
  • Khairallah, Sophie. Mylène Farmer, le culte - L'envers du décor (фр.). — Why Not, 2007. — ISBN 2-916611-25-8.
  • Rajon, Florence. Mylène Farmer de A à Z (фр.). — MusicBook, 2005. — ISBN 2-84343-319-3.
  • Royer, Hugues. Mylène, biographie (фр.). — Spain: Flammarion, 2008. — ISBN 978-2-35287-139-2.
  • Violet, Bernard. Mylène Farmer, biographie (фр.). — J'ai lu, 2004. — ISBN 2-290-34916-X.

ПримечанияПравить

  1. Bee, Caroline; Brunet, Océane; Thiry, Benjamin; Parpette, Jennifer. Il y a (encore) une pince à linge dans les gâteaux apéritifs (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2001. — Т. 7. — С. 8.
  2. 1 2 3 "Les Mots", duo avec Seal (фр.). Sans-logique. Дата обращения: 22 декабря 2007. Архивировано 14 февраля 2013 года.
  3. Mylène Farmer et Seal - "Les Mots" - Histoire du single (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 17 марта 2010. Архивировано 14 февраля 2013 года.
  4. 1 2 3 Bee, Caroline; Brunet, Océane; Bioy, Antoine; Delayre, Frédéric. Au lit avec Seal (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2004. — Т. 16. — С. 26.
  5. {{{заглавие}}} (фр.) // Closer. — 2013. — 7 января (т. 134). — С. 22.
  6. 1 2 Les Mots (фр.) // Jukebox. — Devant-soi, 2002. — Июнь (т. 179). (недоступная ссылка)
  7. Cachin, 2006 (2), pp. 62-65.
  8. Bee, Caroline; Anton, Sonia; Thiry, Benjamin. Et Mylène ramait, ramait… (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2002. — Т. 8. — С. 5.
  9. Habib, Élia. Muz hit. tubes (фр.). — Alinéa Bis. — С. 547. — ISBN 2-9518832-0-X.
  10. Royer, 2008, pp. 165-66.
  11. Khairallah, 2007, p. 44.
  12. Bee, Caroline. Le nouveau clip de Mylène Farmer - Méduse en son radeau (фр.) // Télé Magazine. — 2001. — 24 ноября (т. 2403).
  13. 1 2 Cachin, 2006, pp. 167-70.
  14. "Les Mots", music video (фр.). Sans-logique. Дата обращения: 27 декабря 2007. Архивировано 14 февраля 2013 года.
  15. 1 2 Violet, 2004, pp. 221-22.
  16. Collombier, Stéphane. L'univers a ses mystères, les mots sont nos vies (фр.) // Gala. — Mylenorama, 2001. Архивировано 27 февраля 2012 года.
  17. Chuberre, 2007, pp. 156,277.
  18. Bee, Caroline; Anton, Sonia; Thiry, Benjamin. Et Mylène ramait, ramait… (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2002. — Т. 8. — С. 8.
  19. Chuberre, 2008, pp. 236-37.
  20. Mylène Farmer et Seal - "Les Mots" - TV (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 20 июля 2010. Архивировано 14 февраля 2013 года.
  21. Chuberre, 2009, pp. 175-76.
  22. 1 2 3 Mylène Farmer et Seal - "Les Mots" - Supports (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 7 марта 2010. Архивировано 14 февраля 2013 года.
  23. Mylène Farmer et Seal - "Les Mots" - Versions (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 20 июля 2010. Архивировано 14 февраля 2013 года.
  24. Mylène Farmer - "Les Mots" - Crédits (фр.). Mylene.net. Дата обращения: 3 апреля 2010. Архивировано 14 февраля 2013 года.

СсылкиПравить