Профессор Вильчур
«Профе́ссор Ви́льчур» (польск. Profesor Wilczur) — роман польского писателя Тадеуша Доленги-Мостовича, является продолжением романа «Знахарь», опубликован в 1939 году издательствами Познань и «Рой[pl]»[3].
Профессор Вильчур | |
---|---|
Общая информация | |
Автор | Тадеуш Доленга-Мостович |
Предыдущая | Знахарь |
Тип | литературное произведение |
Жанр | Психологическая драма |
Оригинальная версия | |
Название | Profesor Wilczur |
Язык | польский |
Место издания | Познань |
Издательство | Drukarnia Polska |
Год издания | 1939[1] |
Страниц | 160 |
Русская версия | |
Переводчик | О. Соляник |
Составитель | А. Бобита |
Место издания | Ростов-на-Дону; Харьков |
Издательство | Профит; Единорог |
Год издания | 1993[2] |
Страниц | 508 |
Тираж | 100 000 |
Также в книге | «Знахарь» |
ISBN | 5-87443-006-7 |
Медиафайлы на Викискладе |
Талантливый хирург Рафал Вильчур становится объектом травли, организованной его бывшим учеником, ближайшим коллегой профессором Добранецким. Вынужденный покинуть Варшаву, Вильчур возвращается в глухую белорусскую деревню, где волей судьбы уже провёл несколько лет и где его знали как знахаря.
В 1938 году, то есть ещё до выхода книги, режиссёр Михал Вашиньский и сценарист Анатоль Стерн сняли фильм. Фильм и книга имели большой успех[4].
В 1939 году Тадеуш Доленга-Мостович создал очередное продолжение. На этот раз он написал не книгу, а сценарий к фильму «Завещание профессора Вильчура».
СюжетПравить
Три года прошло с тех пор, как Рафал Вильчур[~ 1] вернулся в Варшаву и принял руководство собственной клиникой и хирургической клиникой университета. Однако это не нравится Добранецкому, бывшему ученику, ближайшему коллеге, в прошлом руководителю клиники — Нина, жена Добранецкого развернула кампанию злостной клеветы против Вильчура.
В клинику привезли великого певца Леона Доната, которому предстояла простая операция на горло. В соответствии с распорядком дежурный врач-терапевт Люция Каньская должны была осмотреть уже подготовленного к операции пациента. Однако, Добранецкий отправил Люцию из кабинета. Чуть позже случилось непоправимое: операция уже завершалась, как вдруг сердце певца не выдержало наркоза и остановилось. Ответственность за смерть певца понёс профессор Вильчур. Он лишился всего своего состояния из-за выплаты страховки, но остался работать в клинике. После этого случая Вильчур и юная Люция подружились и чуть позднее приняли решение уехать из Варшавы в деревню.
Жизнь налаживалась — в деревне общими силами построили больницу, Вильчур собирался сделать предложение Люции. Однажды Вильчура за руку укусила бешеная собака. Люция отправилась искать в соседнее село Павлицкого, который мог бы дать противостолбнячную сыворотку. Но так как рана оказалась глубокой, профессор поехал в Варшаву, где выяснилось, что повреждён один из важных нервов.
У Добранецкого обнаружили опухоль мозга, которая неустанно разрасталась. Нина и Кольский уговорили Вильчура прооперировать Добранецкого. Несмотря на тремор руки, Вильчур согласился. На время, пока Вильчур был в Варшаве, Люции помогал Кольский, давно любивший девушку. Вернувшийся профессор не мог не заметить, что Люция влюбилась в Кольского. Расставшись с Люцией друзьями, профессор отправил её в Варшаву и остался один.
ПерсонажиПравить
- Рафал Вильчур — профессор.
- Ежи Добранецкий — заместитель профессора.
- Нина Добранецкая — жена Добранецкого, любовница Кольского.
- Ян Кольский — молодой врач, ученик Вильчура.
- Люция Каньская — врач-терапевт в клинике.
- Емёл Циприан — человек с тёмным прошлым, приятель Вильчура.
- Павлицкий — местный врач
- Винценты Юрковский — местный помещик, влюблённый в Люцию.
- Прокоп Шапель — мельник.
- Василь Шапель — младший сын мельника.
- Донка — невеста Василя, помощница Люции.
ИзданияПравить
На польском языке роман неоднократно переиздавался (указаны лишь некоторые современные переиздания):
- Tadeusz Dołęga- Mostowicz. Znachor.Profesor Wilczur. — Kraków: Zielona Sowa, 2006. — 484 с. — ISBN 8373896252.
- Tadeusz Dołęga-Mostowicz. Profesor Wilczur.. — Warszawa : Pi, 2014. — 231 с. — ISBN 9788378363460.
- Tadeusz Dołęga-Mostowicz. Profesor Wilczur. — Warszawa : Ringier Axel Springer Polska, 2017. — 413 с. — ISBN 9788380914469.
Роман переведён на английский, болгарский, вьетнамский, испанский, литовский, латышский, румынский и другие языки[5].
- На русский язык роман впервые был переведён в 1993 году О.Соляник
- В 1993 году вышел роман в переводе В. М. Островской.
- В 2014 году роман перевела Д.Коган.
АдаптацииПравить
КиноПравить
- 1938 — фильм «Профессор Вильчур», Польша, режиссёр Михал Вашиньский.
АудиокнигиПравить
- Tadeusz Dołęga-Mostowicz Profesor Wilczur / читает Нора Селека — CD — Levoča : Slovenská knižnica pre nevidiacich Mateja Hrebendu, 2015 — 13:00:00 — ISBN 9788018039403 — словацк.
- Tadeusz Dołęga-Mostowicz Profesor Wilczur / читает Ричард Надровский — Warszawa : Zakład Wydawnictw i Nagrań PZN, 1987 — 31 кассета — ISBN UKD 821.162.1-3 — польск.
- Тадеуш Доленга-Мостович Профессор Вильчур / читает Валентин Аксентюк — Издательство: Нигде не купишь, 2017 — 13:35:24 — рус. (запись произведена на предприятии «Звукотэкс» «БелТИЗ» в 2001 году)[6].
КомментарииПравить
- ↑ Здесь и далее все имена и названия приводятся по переводу В. М. Островской
ПримечанияПравить
- ↑ Dołęga-Mostowicz, Tadeusz. 2 // Profesor Wilczur : powieść-film. (польск.). — Poznań: Drukarnia Polska, 1940. — 160 с.
- ↑ Доленга-Мостович, Тадеуш. Знахарь : Романы. — Ростов-на-Дону, Харьков: Профит, Единорог, 1993. — 508 с.
- ↑ Tadeusz Dołęga-Mostowicz. Profesor Wilczur (польск.). — Warszawa : "Rój", 1939. — 378 с.
- ↑ Janusz R. Kowalczyk. Tadeusz Dołęga-Mostowicz (польск.) // Culture.pl : сайт.
- ↑ Biblioteka Narodowa (польск.)
- ↑ Тадеуш Доленга-Мостович. Профессор Вильчур. — 2017. Архивировано 13 февраля 2023 года.