Обсуждение:To Aru Majutsu no Index
Проект «Телевидение» (уровень III, важность для проекта низкая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: в развитии
Важность статьи для проекта «Телевидение»: низкая |
Проект «Аниме и манга» (уровень III, важность для проекта средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: в развитии
Важность статьи для проекта «Аниме и манга»: средняя |
Проект «Компьютерные игры» (уровень III, важность для проекта низкая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компьютерные игры», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компьютерными играми. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: в развитии
Важность статьи для проекта «Компьютерные игры»: низкая |
Ошибки в статьеПравить
>Аналогичный приём (переозвучивание японских слов словами из европейских языков) используется также и в названии ряда серий этого аниме.
На самом деле активно этот прием используется именно в оригинальных книжках, в экранизацию попала только малая толика переиначенных понятий.
>打ち止め Утидомэ?, досл. «Последний заказ»
Если уж и использовать английское чтение, то все же лучше это делать правильно — «последний приказ», вот её имя. Само «утидомэ» же по смыслу близко к «коня на скоку остановит», из известной фразы про русскую женщину.
--178.66.109.94 02:07, 25 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- М-м… Вполне может быть, японцы тоже предлагают толкование вроде «окончание шоу» [1]. Насчёт лайт-новеллы тоже поправлю. Спасибо за уточнение! --Lodinov Ruslan 16:25, 25 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
СатэнПравить
Господа, вы таки уверены, что Сатэн-сан надобно указывать в списке ключевых персонажей? То, что сейчас про неё в этой статье, относится исключительно к Рейлгану, про который отдельная статья. В онемэ Индекса она мелькала только в опенинге первого сезона и в «спешыале» ко второму. Насчёт того, было ли про неё что-то сказано в ранобе, - не знаю. Но пока что значимость не показана, я считаю. --Соус-кун 09:30, 29 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
АкселераторПравить
Пожалуйста, добавьте предупреждение перед спойлерами. Override.dll 10:16, 13 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
ФильмПравить
в 2013м году фильм по индексу вышел, думаю можно добавить о нём информацию в статью. Вот некоторые данные: Gekijouban Toaru Majutsu no Index: Endymion no Kiseki
Дата выхода: 23 Февраль 2013 Режиссёр: Нишикиори Хироши Главные роли: Ацуси Абе, Сато Рина, Сатика Мисава, Юка Игучи, Аки Тоёсаки, Анри Катсу, Ayane Sakura, Кимико Кояма, Кисё Танияма, Мамико Ното Продолжительность: 1:30:00
В Академия-Сити почти построен космический лифт, и наши герои Тома и Индекс встречают подле него девушку с нулевым уровнем. Но за Алисой охотятся волшебники под предводительством некой Шаттоаура, ведь она причина многих проблем.. --128.75.2.122 08:41, 5 февраля 2014 (UTC)Ответить[ответить]