Обсуждение:Твин Пикс: Сквозь огонь
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 15 июля 2009 года. Старое название Твин Пикс: Сквозь огонь иди со мной (фильм) было изменено на новое: Твин Пикс: Сквозь огонь. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Эта статья была предложена к переименованию 7 июля 2010 года. В результате обсуждения было решено оставить название Твин Пикс: Сквозь огонь без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Проект «Телевидение» (важность для проекта средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта
Важность статьи для проекта «Телевидение»: средняя |
НазваниеПравить
Часть 1Править
Фильм меня мало интересует, но по правилам русского языка в названии города должен быть дефис, т.к. в русском сочетание "твин пикс" не является осмысленным (в отличие от английского). --AndyVolykhov ↔ 18:36, 2 января 2007 (UTC)Ответить[ответить]
- Все претензии к прокатчикам. --the wrong man 18:36, 2 января 2007 (UTC)Ответить[ответить]
- это оригинальное название ив таком виде пришло к нам, в современном русском языке Твин Пикс пишется без дефиса. Саша @ 18:38, 2 января 2007 (UTC)Ответить[ответить]
- С какого банана дефис писаться нужен? Может и Нью Йорк будем писать как Нью-Йорк?, 21 января 2009 (UTC)~~Ole Førsten~~
- Это был сарказм? Нью-Йорк пишется через дефис 90.189.165.69 14:04, 11 мая 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- Таки да, сарказм (ваш К.О.)
- Это был сарказм? Нью-Йорк пишется через дефис 90.189.165.69 14:04, 11 мая 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Часть 2Править
Судя по названию - fire walk with me - это Огонь, иди со мной.(что указано над постером) В названии статьи дано другое назавние: Сквозь огонь иди со мной. Почему так? 08:31, 18 декабря 2008 (UTC)
- Неправильный перевод прокатчиков, сравните английское название Die Hard (Трудноубиваемый) и русский "перевод" Крепкий Орешек. 21 января 2009 (UTC)Ole Førsten 14:17, 8 марта 2009 (UTC)Ole FørstenОтветить[ответить]
- en:Firewalking это то что у нас называется хождением по углям. То есть правильно - пройди по углям со мной. По прокатчики, переводящие die hard как "умри тяжело" а Beowulf как "Биоволк" могут всякое. --Varnav 17:13, 4 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Абсолютно верно, fire walk - имеет единственное значение, "хождение по углям". Поэтому вольный перевод "сквозь огонь..." все-таки ближе, чем безграмотное "огонь, иди..."
- Тем более, что после обращения должна стоять запятая - fire, walk with me. Поскольку её нет я бы перевёл это как "огонь гуляет со мной". --Monchik 18:49, 2 октября 2011 (UTC)MonchikОтветить[ответить]
- Я не защищаю всех прокатчиков, количество надмозгов в их рядах преобладает, и адаптируют они в большинстве случаем, мягко говоря, неадекватно, но об этом я выскажусь в другом, специально отведённом месте. А по теме могу сказать следующее: "огонь гуляет со мной" было бы "fire walks with me" или "fire is walking with me" в зависимости от ситуации. А вообще вариант прокатчиков "Сквозь огонь иди со мной" является наиболее верным — сам разговаривал с носителями языка и перевод названия фильма "Огонь, иди со мной" воспринимают как абсурд и глупость, смеются как над чем-то по-инфантильному наивным. То же самое можно и про "Крепкого орешка" сказать — отличное решение, редкий пример великолепной адаптации. Kurt Wagner 04:58, 28 апреля 2012 (UTC)Ответить[ответить]
- en:Firewalking это то что у нас называется хождением по углям. То есть правильно - пройди по углям со мной. По прокатчики, переводящие die hard как "умри тяжело" а Beowulf как "Биоволк" могут всякое. --Varnav 17:13, 4 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
ПравкиПравить
- Франсис Буиг продюсером в титрах не значится: он лишь владелец компании-производителся CiBy 2000, но не продюсер.
- Фильм является и скивелом тоже — часть действия могла произойти только после попадания Купера в Чёрный Вигвам (что произошло в последней серии сериала). Кроме того, в сценарии есть не вошедшая в фильм развязка последней сцены сериала (надеюсь, режиссёрская версия фильма всё-таки выйдет, 10 лет уже тянут с её выпуском).
- Фильм снят не по мотивам культового сериала, а является частью этого культового сериала. Фильм «Беглец» с Харрисоном Фордом, например, подпадает под эту категорию, так как действительно снят по мотивам популярного в 60-х сериала, эта же лента, на мой взгяд, под данную категорию не подходит.--109.184.24.22 12:46, 7 августа 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Статус файла Файл:Twin Peaks FBI.jpgПравить
Уважаемые авторы статьи! При проверке описания несвободного файла Файл:Twin Peaks FBI.jpg, использующегося в данной статье, обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его описание должно обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Хайзенберг 08:56, 11 мая 2015 (UTC)Ответить[ответить]
Статус файла Файл:Lora palmer film.jpgПравить
Уважаемые авторы статьи! При проверке описания несвободного файла Файл:Lora palmer film.jpg, использующегося в данной статье, обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его описание должно обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Хайзенберг 08:57, 11 мая 2015 (UTC)Ответить[ответить]