Обсуждение:С любовью, Хина
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Проект «Аниме и манга» (уровень II, важность для проекта высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Аниме и манга»: высокая |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Love Hina из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии по состоянию на 8 ноября 2013. |
План работ:
Персонажи:
Манга:
Аниме
Осты:
Игры:
|
Редактирование Править
Зря я упомянул додзинси..Нашел уже более 180..Сплошной хентай и яой..Причем недавно наткнулся на интересную вещь..Одна из додзинси вышла от самого Акаматсу..Он создал её в 2001..Книга, названная как Lingerie (Дамское белье), с двумя манга-историями и несколькими иллюстрациями, небольшим ecchi..(26 x 18 см; 26 станиц японским текстом) --Toutaku 08:55, 3 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Почему удалены АртБуки?? Из-за того что к ним не приложена рука автора?? --Toutaku 14:59, 4 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
opening/ending куда вставить?? --Toutaku 15:01, 4 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- С артбуками случайно получилось. :) А опенинг и жндинг - в OST. --deerstop 11:07, 4 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
есть пример, как игры па аниме внести?? --Toutaku 14:46, 7 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Думаю, стоит внести ясность в аниме..Официально эпизодов 24..и на японских каналах их показывали 24..все остальное надо вынести в спец. выпуски --Toutaku 15:43, 7 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Наверн ннадо вынести осты отлельно..тут оставить список альбомов --Toutaku 16:10, 7 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Нельзя. Статьи об альбомах не могут состоять только из списка песен, тогда их просто удалят. Они должны выглядеть хотя бы так: Let's Talk About Love. А еще лучше так A Night at the Opera (альбом Queen). --deerstop 16:21, 7 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Нада стянуть изображения персонажей с th.wikipedia.org (третья снизу из стр на др языках) --Toutaku 23:57, 7 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Стоит прояснить и с мангой. Shonen Magazine выпускал RAW мангу(промежуток выпуска указан в карточке )..Почти одновременно шел и перевод на английский. Может стоит указать что в "манга" дата выпуска переводов..а то исправит кто-нить --Toutaku 17:38, 8 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- а вот и первоначальные даты http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Love_Hina_chapters --Toutaku 01:29, 7 июня 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- и исбн к ним http://es.wikipedia.org/wiki/Love_Hina#cite_note-0 --Toutaku 01:42, 7 июня 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Стоит вынести персонажей как en.wikipedia.org/wiki/List_of_Love_Hina_characters ??В любом случае упорядочил для удобства доработки --Toutaku 18:45, 8 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Если мы уберем персонажей, то статья будет состоять только из списка глав и вышедших ОСТов))) Так не годиццо ))). --deerstop 14:54, 8 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
deerstop, на карточке даты выхода в свет есть..забей их в Категория:Мультфильмы по годам --Toutaku 3:27, 10 мая 2008 (UTC)
- Р-р, всё время забываю проставлять эту категорию. --deerstop 14:02, 10 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
{{hider}} и standard collapsible collapsed Править
вроде попадался на глаза скрипт википедии позволяющий скрывать чать текста..и отображать её принажатии на типа ссылки..есть такой или с другим спутал??а то на перечисление остов было бы неплохо подобное сделать --Toutaku 19:26, 16 ноября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- В Опере 9.52 всё работает нормально. Поодерживаю подобное оформление. А вообще, подумалось, что ТАКОЕ колличество остов можно вынести в отдельную статью, оставив в этой только названия альбомов. --Feanorich 11:08, 22 ноября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Кстати подумалось, что если что-то так и оформлять, так это мангу!--Feanorich 11:08, 22 ноября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Статья не может состоять из простого списка..нужно еще и описание..история..и т.д..а переводить лень..но этот скрипт решает стоолько проблем и с эстетической точки зрения оформления.. --Toutaku 16:25, 22 ноября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Русские названия глав Править
А что, манга выходила на русском языке? Я смотрю, указан перевод английских названий. --deerstop 17:56, 8 апреля 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Не..Чтобы у нас такое оффициально выпустили, надо культурную реформацию(Особенно если посмотреть на русский перевод Наруто по JetX)..А так, это частные работы..Многие переводят с английского..Лично знаю, Дима Telios Жиронкин переводил пару глав с японского оригинала!!! --Toutaku 21:51, 2 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
А указал для того, чтобы подчеркнуть незавершенность перевода..Сам хотел пару глав накатать..Наверно летом займусь.. --Toutaku 21:54, 2 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Оформи примером первую главу.. --Toutaku 16:07, 7 мая 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Ранба Ру Править
Ранба He или Ламба Лу? В интернетах и того, м другого врянда много. Дядя Мартын. Уй 11:46, 26 января 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- смотрим японскую вики:ランバ・ルゥ это RUU RANBA, а лу идет от путаници в чтении символов ランバ・ラル имени персонажа из аниме Gundam, есть мнение что имя принца спародировано с имени тамошнего лейтенанта ^_^; как-то так --Toutaku 16:47, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- В том-то и дело, что ランバ・ルゥ может передавать и Ламба Лу. Так как? Дядя Мартын. Уй 09:06, 2 февраля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- По Системе Поливанова будет рамба ру. через что переводило сша я не знаю...Toutaku 10:11, 2 февраля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- В том-то и дело, что ランバ・ルゥ может передавать и Ламба Лу. Так как? Дядя Мартын. Уй 09:06, 2 февраля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
O_o может ошибочный перевод: раз ラブ автор подписал love - вот они и подумали, что ランバ lambu..и ルゥмогли прочитать как lu ведь ГА:-РУ ガール по англ. girl и в Gundam имя ラル это rul..вобщем лу это перевод в английской версии Toutaku 10:29, 2 февраля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- Да понятно, что по Поливанову Рамба (не Ранба, кстати). Но там же катакана и имя псевдоиндийского принца — потому я и спрашиваю, есть ли какие-нибудь источники, где ясно указано, что имелось в виду (и имя написано латиницей, к примеру)? Дядя Мартын. Уй 16:49, 2 февраля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
ссылки Править
мдя..подчистили ссылки..на биглобе http://www2u.biglobe.ne.jp/~clown/index.htm был хороший сайтик по изучению творчества акамацу..пуcть на японском, но там и писание реальных образов построек и мест путешествий по стране было..и других фактов много..для меня по фактам он интересен..там и про остальные работы автора разбирается --Toutaku 16:55, 1 февраля 2009 (UTC)Ответить[ответить]