Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Парщиков, Алексей Максимович — Википедия

Обсуждение:Парщиков, Алексей Максимович

Последний комментарий: 14 лет назад от 94.159.15.26 в теме «предполагая добрые намерения»

не приписывайте неправды, пожалуйста —— Алексей Парщиков — Это сообщение написал, но не подписался участник 213.168.95.204 (обсуждение · вклад) 2007-07-07T22:54:03

В чём именно неправда? По имеющимся данным, будущий поэт Алексей Парщиков закончил дoнецкую школу под именем «Льва», а не «Алексея», Рейдермана. Википедия, как всякая энциклопедия, просто перечисляет наличную информацию, а помимо указанной в ссылке статьи, о том, что Парщикова в более юном возрасте звали Лёва Рейдерман указывается в статье «Выдающийся русский поэт Алексей Парщиков» в номере нью-йоркской газеты «Форвертс» (Yiddish Forward) от 12 сентября 2003 года (стр. 11). Если Вы, по какой-либо причине, полагаете, что данная информация не соответствует действительности, то укажите на это в основном тексте статьи. Но беспрестанно удалять вместе с именем «Лев» и фамилию «Рейдерман» не надо, — последняя отнюдь не контроверсиальна (так и зовут отца поэта, Максима Исааковича).
Я пока убрал из текста про Льва, но фамилию оставил, потому что в целом мы стараемся при написании статьи не базироваться лишь на пожеланиях персоналии, ибо тогда Википедия вообще станет свободна от контроверсий, нелицеприятных фактов и проч, по крайней мере в том, что касается ныне живущих персоналий. С уваж., --Simulacrum 17:45, 7 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Анониму: Вы настойчиво продолжаете удалять достоверную информацию (фамилию) только на основании того, что она Вам каким-то образом не импонирует: это может расцениваться как вандализм.--Simulacrum 23:47, 7 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Алексей, Вы продолжаете удалять свои биографические данные и что особенно неприятно — информацию о собственном отце! Он — профессор и доктор медицинских наук, негоже так его чураться только из-за неподходящей фамилии! Многие, в Вашем положении, таким отцом гордились бы! --Simulacrum 19:36, 8 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Из помещённого Вами письма в редакцию донецкого журнала «Дикое поле» (см. ниже) следует, что Вы вполне осведомлены о том, что отцом поэта является М.И. Рейдерман и что такова исходная фамилия Алексея Парщикова. Что касается имени Лев, то я сочту его за описку (из статьи я это давно удалил), Вы же более не удаляйте фамилии Рейдерман и ссылки на отца поэта М.И. Рейдермана:

Германия, Россия, Кёльн, Москва

Уважаемые редакторы сайта!

Я - жена Алексея Парщикова. От своего имени, от имени родителей Алексея - Парщиковой Л.С. и Рейдермана М.И., с которыми я обсудила эту публикацию, прошу убрать из текста вводящие в заблуждение и попросту лживые строки о якобы истинном имени Парщикова - Льве. Алексея Парщикова от рождения звали Алексеем. Мы не знаем, зачем Лев Беринский написал неправду. Если недостаточно этого свидетельства - обратитесь к родителям Парщикова, живущим в Кёльне. Из-за этой глупости Википедия, Литпедия и бог знает еще какие сайты дают ссылку на эту статью и пишут, что Алексей Парщиков это псевдоним.

Екатерина Дробязко, журналист

С уваж. --Simulacrum 15:18, 9 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Почему 2 раза говоритсяя в родословной парщикова о его рождении? какая–то эсэосовская пристальность к родословной. А биография — это другое.

Уважаемый simulacrum, все документы, включая дипломы, существуют на Алексея Парщикова. Враньё в том, что это имя — псевдоним. Мало для вранья в энциклопедии? Врёт и нью–йоркская газета, значит. Спросили бы в американском университете, где я учился отнюдь не под псевдонимом. Было время, когда я носил фамилию своего замечательного отца, но никакого отношения это частное семейное дело не имеет к литературе и к периоду, когда никакого литератора Парщикова не было. Если надо указывать родственников, это какая–то полицейская традиция, которая мне кажется дремучей и внекультурной. Если Вы занимаетесь всерьёз генеалогией, не смешивайте Ваших занятий с литературой, а то выглядит немного зоотехнически :) — Это сообщение написал, но не подписался участник 84.44.142.237 (обсуждение · вклад) 2007-07-10T00:53:33

Но ведь я и не указывал, что это псевдоним: в статье сказано «рожд. Рейдерман». Это совершенно обычная практика в Википедии, между прочим, в статье об Андрее Миронове чётко указано, что в детстве его звали «Менакер»; в статье о Гарри Каспарове столь же чётко сказано, что в детстве его звали «Вайнштейн». Это и не должно иметь отношения к литературе, мы же тут не литературу, а биографии пишем. Это не более, чем биографические данные и, позволю себе заметить, весьма важные в психологии персоналий, коль скоро вызывают такую бурю протестов. :-)--Simulacrum 19:03, 9 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Господин Симулякрум: Хотел написать Вам лично, но Ваш электронный адрес отсутствует. Хотел Вас и заблокировать за "вандализм": объяснение "почему" за него, ниже. Я с большим (таки) удивлением прочел Ваше добавление к персоналии Алексея Парщикова о его "девичьей" еврейской фамилии по отцу, которое я могу объяснить или Вашими поисками еврейства в каждом и всяком (такие люди мне встречались и раньше), или–что вовсе наоборот–представляется уже и анти–семитской провокацией. Поскольку Вы пишите в Википедии о еврействе, подозревать Вас в "анти–" нелепо, тем не менее то, как Вы формулируете наличие в том же Парщикове половины (по отцу) еврейской крови (чего он никогда не скрывал) и вынося это наличие в подраздел "Литературные псевдонимы", дает мне все основания требовать от Форума Википедии Вашего блокирования как участника и Вашего последующего выселения с ее электронных страниц. Объяснить, почему? Во–первых, то, как Вы пишите, "рожд. Рейдерман", давая ссылку на эссей Левы Беринского, где было (мельком!) сказано, что Парщикова звали когда–то не Леша, а Лева, не есть факт, а только лишь эссей Левы Беринского. В любой журналистике за такие "факты" по голове не гладят, ибо факты требуют перепроверок! Во–вторых, даже Вы могли бы догадаться (до того, как Вы убрали имя Лева у Парщикова, но со скандалом и пререканиями!), что–скорее всего–корректоры просто попутали имена: "Лева" и "Леша". В–третьих, никому на свете (кроме, очевидно, Вас) не может быть интересно, что Парщиков в средней школе был Рейдерманом; но–если Вас это так уж волнует–можно было бы просто–напросто написать, что русский поэт Алексей Парщиков–сын известного медика М.И.Рейдермана (ведь есть же отдельная статья на отца Парщикова, не так ли?). В–четвертых, в бывшем СССР и в нынешеней России (как и в любом цивилизованном государстве) фамилии матери и отца–когда одну из них по совершеннолетии выбирает ребенок–абсолютно равноправны. Таким образом, фамилия Парщиков не является псевдонимом фамилии Рейдерман, а его настоящей фамилией (по матери). Кстати: как Вы прекрасно знаете, у евреев кровь признается только по матери, а не по отцу. Итак: если Вы не уберете (и срочно!) Парщикова из подраздела "Литературные псевдонимы", я обещаю Вам, что все меры за вандализм будут пред–приняты. (Все Ваше время на это заключено в приставке, выделенной дефисом.) В–пятых, я советую Вам поработать над языком и общими проблемами классификации, ибо что, н–р, значит: "рожд. Рейдерман"? "Рожденный"? "Рожден"? Как кто и кем? Как полукровок? Как у Ботичелли? Как гибрид? Откуда этот мичуринский слэнг? Или (все–таки) "урожденный"? (Но так обычно говорят о княжнах, до замужества!) Но тогда (логически говоря) надо б в Википедии ввести графу (сразу после имени и отчества, и кем "урожденный") и о вероисповедании: кто православный, кто католик, кто нехристь, кто лютеранин, кто кальвинист, иезуит, атеист, анархист, и т.п. Почему же нет этого? Парщиков, к примеру, православный. Где же у Вас это зафиксировано, а? И в–последних. Советую Вам–исключительно из добрых (пока) намерений, чтоб не потешались–убрать из персоналии А.Парщикова (внизу) подраздел про "Литераторы" или "Литература Донбасса". Это уж просто смешно! Парщиков отродясь не принадлежал к Донецкой литсреде (хотя его родители и проживали там временно, в связи с работой, бросавшей их обоих в разные города отечества). С уважением, Илья Кутик — Это сообщение написал, но не подписался участник 67.176.185.25 (обсуждение · вклад

Ваши домыслы я даже комментировать не буду. Информация, которую поместил я и которую столь настойчиво пытается удалить г. Парщиков — совершенно легитимная и я не вижу оснований для её удаления. То, что ему она не доставляет удовольствия — не есть повод для удаления (доставляют ли удовольствие самим персоналиям статьи о, скажем, Березовском или Абрамовиче? не думаю). Что касается всяческих литераторов Донбасса, то я этого не добавлял — и, соответственно, удалять не буду. То, что Парщиков относится к персоналиям Донецка, между прочим, бесспорно, хоть и это кому-то не доставляет удовольствия. Я обыкновенно пишу статьи на тему литературы на идише: если это Вам кажется происками еврейства у кого-либо, то это болезненный вопрос для Вас лично и я тут ни при чём: так сложилось, что литераторы на идише сплошь, знаете ли, евреи. В целом же, Вам следовало бы ознакомиться с правилами Википедии, прежде чем угрожать кому-либо чем-либо: повторное удаление подтверждённой и легитимной информации — именно и есть вандализм. P.S. Кого следующим мобилизуют на борьбу за удаление имени отца поэта Парщикова из страниц истории (читай: Википедии)? --Simulacrum 13:44, 10 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Со статьёй происходит нечто странное: Илья, Вы добавляете несуществующие категории, которые ведут в никуда (Родившиеся в Приморском крае), при этом удаляете стандартные (ныне живущие — это обычная категория). Вы удаляете гипертекст (к слову идиш), удаляете ударения... Если Вы просто тренируетесь, то есть ведь песочница. --Simulacrum 01:54, 11 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Переношу сюда Вашу запись в статье о Эзре Паунде (как я понимаю, это о Парщикове): --Simulacrum 01:56, 11 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Да, я убрал выделенное Вами вновь слово "идиш" в персоналии Парщикова, стоящее в ряду многих других языков, т.к. получается непонятно, почему язык идиш выделен, а, например, японский–нет. К тому же, такое "выделение" (Ваше) умаляет идиш, а не выделяет его из ряда. Когда идиш стоит равноправно в ряду остальных языков (без синего выделения), ни у кого вопросов не возникает. Я и так оставил Леву Беринского, что выходит исключением, ибо (если по правилам) надо было бы тогда (в тех же скобках) писать всех переводчиков Парщикова на перечисленные языки. Они, между прочим, все довольно известные личности.––Илья Кутик<<
В таких случаях не убирают то, что уже википедировано, а добавляют википедизацию того, что пока ещё нет (я как-раз и занимался википедизацией, когда Вы удалили правку, а заодно проверкой информации — это занимает время). --Simulacrum 01:58, 11 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

1. Семья не переехала в Донецк после демобилизации отца. После демобилизации семья жила в г. Киеве, откуда был и призыв в армию. Донецк это совсем другая СЕМЕЙНАЯ история, не знаете, чего ж пишите?

Я уже подзабыл, бендеровцев, антисемитов, сионистов и т.п. патриотическую грязь. Но Википедия, как туалетная стена на пляже, — всяк пишет, что хочет. Но правда и факт таковы: Еть свидетельство о рождении — на Парщикова Алексея Максимовича. Нет свидетельства о рождении на фамилию Рейдерман.

Неизвестно о переводах на язык Идиш. Профессиональные переводчики переводили много кого, включая пропагандистов советской репрессивной машины.

Я ведь с Вами не знаком, посему пишу то, что нахожу в источниках: в источниках о Вашем отце сказано, что после демобилизации он жил в Донецке, но я Вам, естественно, доверяю больше и с удовольствием добавлю Киев, да Вы бы и сами могли добавить, а не удалять (фактически-то всё верно: после демобилизации жили в Донецке, там ведь не сказано, что непосредственно сразу после демобилизации). Далее, я всё-таки не стал бы ставить в одну строчку сионистов с бандеровцами и антисемитами (а то это как раз и напоминает «пропагандистов советской репрессивной машины»), первая идеология как бы вроде не включает ненависть к другим группам населения, тем более их физическое уничтожение, да и антисемитизм едва ли патриотическая идеология. И последнее: о переводах на идиш, видите как замечательно, и от меня Вы о себе что-то новое узнаёте! У меня лично есть Ваши стихи в переводах на идиш (сейчас на вскидку помню стихотворение «Жабы», это я Вам даю название в обратном переводе), более того — я Вас впервые читал именно в этих переводах! Первые из переводов датируются 1983 годом, последние 2003-им. В том числе в той статье Беринского в газете «Форвеpтс», о которой я Вам уже писал, имеется Ваше стихотворение и подробное жизнеописание с литературным анализом. Кликните вот тут: на стр. 11 этого номера большая статья о Вас с стихами (нажмите справа на шестую нажимаемую клавишу — первую под выделенными синим, там будет содержание номера, секция «Амфитеатр» Л. Беринского). --Simulacrum 15:55, 11 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Алексей, проверьте нравится ли Вам нынешний вариант про Киев.--Simulacrum 17:42, 11 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Г–н Симулякр: Это я уж и от себя. Вы тут мило написали, что 5 лет в Донецке достаточно, чтобы быть включенным в подграфу "Персоналии: Донецк". Если сие так, то почему в моей персоналии (в таком случае) нет подграфы: "Персоналии: Швеция" или чего–нибудь подобного (что там у вас есть)––я–то ведь прожил гораздо дольше в Швеции, нежели Парщиков в Донецке. Но если Вам лично ТАК уж хочется Донецка, то Вы могли бы эту графу прекрасным образом оставить в "ССЫЛКАХ СЮДА", к примеру, а не выносить ее в самый низ страницы. (Так в моей персоналии оставлена в этих самых "ССЫЛКАХ" графа "Известные львовяне". Мой вопорос к Вики–в ТАКОМ случае–ПОЧЕМУ же, однако, такая непоследовательность?) Если Вики (российская) так блюдет нравственность "НЫНЕ ЖИВУЩИХ" (см: http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Проверяемость), то Парщиков УЖЕ мог бы подавать в суды, ибо ню–оркская и донбасская газеты (по определению) суть таблоиды. Плюс: А откуда Вы знаете про тезис А.М.Парщикова в Стэнфорде? Знаете ли Вы, ЧТО в этом тезисе (собственно–то) написано им, а? Вы про название где–то разузнали: про Пригова, мол. И вписали это в био. Я исправил, что тезис о поэтике "советского концептуализма". Почему? Да потому, что тезис ИМЕННО про это и был (а не про Пригова исключительно, а про Пригова––КАК). Надо понять одну существенную штуку: в те годы между нами и концептуалистами все–таки шла определенная (хоть и вполне дружеская) борьба. ЭСТЕТИЧЕСКАЯ! И когда метареалист (Парщиков) пишет о концептуалисте (Пригове)––это своего рода манифест МЕТА, а не био Пригова (как сие читается по Вашей вставке про ЧТО магистерский тезис Парщикова). Так что: либо УБЕРИТЕ про ЧТО, либо скомпилируйте (как–то по–умному!) МОЙ вариант и свой, с объяснениями. Я, кстати, внимательно прочел несколько Ваших "entries" в Вики. Например, про столь любимого мною Гершензона. Если бы я заранее не знал, о ЧЕМ писал Гершензон и в ЧЕМ его величие/отличие в мире философов и филологов, я б ничего, кроме дат, не почерпнул бы из этой статьи. Это не столько критика Вашего метода (пишите, как хотите!), сколько его суть: Вы НЕ вникаете. Но и с фактами–не ВОВСЕ. Это–возвращаясь к Парщикову. ПЕРВЫЙ (нам обоим известный!) перевод и его, и меня был на СЕРБСКИЙ, в 1986 г., в журнале "Кораци" (# 9/10), перевод Милана Николича, ОЧЕНЬ известного в литературном мире. Что же касается ПЕРВЫХ переводов в 1983 г., то этот факт, несмотря на наше обоюдное знакомство с Левой Беринским, почему–то остался для Парщикова ПОЛНЫМ секретом. И где эти переводы, интересно, были напечатаны? Ясно, что не в "Советиш Геймланд", у генерала КГБ Арона Вергелиса. Это я к фразе Парщикова: "Неизвестно о переводах на язык Идиш. Профессиональные переводчики переводили много кого, включая пропагандистов советской репрессивной машины."–Илья Кутик

Уваж. Илья, по порядку:
Мне тоже далеко не всё в принятой в Википедии категоризации кажется логичным, но она имеет место быть в том виде, на каком сошёлся какой-никакой консенсус. Но как бы то ни было - чем больше под статьёй категорий, тем лучше! Ибо большее кол-во читателей наткнётся на искомую статью. Поэтому ничего политического в отнесении персоналии к категории Персоналии:Донецк нет, совершенно незачем с этим так бороться. Сия категория попросту означает, что персоналия некоторое время проживала в Донецке, ничего больше. Вы, например, коль скоро из Львова, то несомненно относитесь к категории Персоналии:Львов. То же и со Стокгольмом и то же с Чикаго, но просто таких категорий пока нет (Нью-Йорк, например, есть). И я совершенно не против их наличия, просто кто-то должен их сделать. То же и с эмигрантами третьей волны, против включения в число которых Вы вчера протестовали. Статус Вашего гражданства не имеет совершенно никакого отношения к данной категории, ибо большинство эмигрантов первой волны, например, не имели французского гражданства (его непросто было получить), и большинство свежих эмигрантов, как и Вы, имеет двойное. (обычный комплекс многих эмигрантов этой самой третьей волны: «я не эмигрант, я по работе». Другие, как будто, так, погулять вышли) Ну и что? Вы самолично исключили себя из одной категории с Бродским и Довлатовым, между нами говоря. Разделить с ними категорию я лично сочёл бы за честь!
Я обязательно постараюсь изменить фразу о тезисе Парщикова в связи с Вашими замечаниями, даже скорее просто приведу его название.
О Гершензоне. Это - не моя статья, я доработал чужую как мог, но пока она осталась стабом (т.е. требующей доработки). Зато я нашёл его портреты (два) и кое-что другое. Мои собственные статьи, как мне кажется, довольно информативны и содержат очень труднодоступную информацию, чаще всего переводную. Но я принял на себя очень узкую тематику, по крайне мере в 90% статей, они увязаны не только лингвистически, но и географически; иначе потенциальное поле деятельности попросту безгранично. У меня есть статьи, выбранные сообществом в категорию Хороших статей Википедии (Зигмунд Могулеско), ряд весьма детальных, некоторые краткие - потому, что больше информации я пока не нашёл.
Вергелис, хоть генералом и не был, но действительно отказался опубликовать Парщикова. Если Вам интересно, то я могу завтра привести Вам где-нибудь стихотворение Парщикова на идише в переводе Л. Беринского (BTW, о нём я написал довольно, по мере сил, обстоятельную статью).--Simulacrum 20:31, 11 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

И ОПЯТЬ: возвращаясь к "рожд. (курсив) Рейдерман". Это–ТАКИ!–100%–ая НЕПРАВДА. В свидетельстве о рождении написано: Отец: Рейдерман, еврей; мать: Парщикова, русская. Сын: Парщиков Алексей Максимович, русский. Так ПОЧЕМУ тогда: "рожд. Рейдерман", а? Объясните!!! М.б., Вам не нравится, что младенца записали русским? У меня––точно такая же ситуация, хотя (повторяю) фамилия отца. Но разницы (никакой) я не вижу. ЭТО ВСЕ ЛИЧНОЕ ДЕЛО СЕМЬИ, кем записывать ребенка и под какой фамилией––отца или матери (включая "пятый пункт"). Или–чтоб опровергать таблоиды–ТЕПЕРЬ надо сканировать собственные метрики и высылать оные авторам интерпретаций?! (Что–то мне это напоминает...) Повторяю: ВПОЛНЕ достаточно было бы написать, что Алексей родился в семье врача М.И. Рейдермана (для соблюдения полной ПРАВДЫ, для "линка" и Ваших прочих целей).–Илья Кутик

Илья, я даже отвечать не поспеваю. При чём тут вообще метрика и видели ли Вы оную? Осмелюсь Вам напомнить, что в метрике не записывалась национальность ребёнка, Вы же сами её выбрали когда получали паспорт. Вот что написал сам Парщиков:

Было время, когда я носил фамилию своего замечательного отца, но никакого отношения это частное семейное дело не имеет к литературе и к периоду, когда никакого литератора Парщикова не было.

Если Вас действительно столь беспокоит фраза «рожд. имярек» - я её изменю, но вопрос каким образом сын родился у М.И. Рейдермана и сам теперь не Рейдерман возникает автоматически и требует пояснения. Конечно, сделать это пояснение можно по-разному и если претензии только к этому, то проблем нет, я внесу правку. Замечу только, что я, разумеется, понимаю, что претензии отнюдь не только к этому, коль скоро поначалу было такое монументальное сопротивление даже просто к упоминанию имени М.И. Рейдермана (его пытались удалить из статьи дважды).

У меня, по ходу дела, есть замечания и к Вашим entries о самоём себе. Особенно в том, что касается перевода с английского. Так, например, Вы случайно перевели свою позицию «Associate Professor» словом «профессор» (надеюсь мы-то с Вами понимаем разницу в «профессор» и «Associate Professor»). «Доктор философии», конечно, тоже из этой категории и другие мелкие замечания такого рода. Но указывать я Вам, конечно, не собираюсь, упоминаю так, для проформы. Моей первой статьёй, кстати, была одна о неком маргинальном Вашем коллеге по университету, см. Клейтман, Натаниэл. --Simulacrum 20:50, 11 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Г–н Симулякрум: Клейтман не мой коллега, т.к. ун–т Чикаго (UofC) не мой, который Northwestern, т.е. Северо–Западный. Как и написано. Что до "профессор". Перевод на русский совершенно правилен. Associate Вы, наверно, попутали с Assistant Professor, нижней из 3–х полных профессорских должностей в США. С нее, с 3–ей, можно вылететь. Associate (в США) означает (автоматом), что данный профессор "tenured", т.е. что должность эта (или позиция, как хотите) у него/нее ПОЖИЗНЕННАЯ, что профессора НЕЛЬЗЯ уволить. М.б., Вы смотрите в словарь, где написано, что это "адъюнкт–профессор"? Это у британцев. А по–американски это будет "Adjunct Professor", т.е. нечто ниже лектора (есть и должность лектора тоже). Америка с Европой не совпадает (в английском). На русский Associate можно еще перевести как "доцент", но после фильма "Джентельмены удачи" это (по–русски) уже не должность, а блатная кличка. Да и НЕТ в США доцентов как класса (по выражению Арсения Тарковского). Что до PhD, то Ph=Philosophy, a D=Doctor. Это и ЕСТЬ ЕДИНСТВЕННЫЙ перевод на русский (да спросите Вы у профессиональных переводчиков!, например, у Евг. Витковского, который ТАК и перевел в своей заметке обо мне в Строфах Века–2. Он–то уж знает все и на всех языках.) По законам (ВСЕМ!) меня нужно называть Доктор Профессор. Особенно, кстати, в Европах, ибо Америка демократичней: профессор и все тут. Полный профессор (т.е. Professor) отличается от Associate ТОЛЬКО очень небольшой разницей в зарплате. Опять–таки: США не Европа, где, скажем, в Оксфорде Профессор на кафедре только ОДИН, да? Т.е. профессор=чему–то важному, необычному и большому. В США полных профессоров да сколько угодно–это НИЧЕГО не значит. Вот сколько я Вам всего нового для Вас рассказал. Кстати, картинки в Гершензоне отличные, особенно––живопись. (Это был комплимент.) Что до графы, которую я попросил снять, то–пока я не получу гражданства США, т.е., как Вы пишете "двойного"–я себя в эмигранты не записываю. У Бродского было ТОЛЬКО американское гражданство, и мне вполне достаточно быть с ним вместе каким–то иным образом, нежели в этой подграфе. Спасибо за Парщикова! Не грустите–я на Вас не нападаю. ––Илья Кутик

Вторую половину жизни Клейтман работал в Northwestern University, т.е. Вы коллеги. Да ну, мне кажется я к Вам весьма уважительно отношусь вне зависимости от Вашей университетской позиции. Что же касается Associate Professor, то эта позиция ни в коем случае автоматически не означает, что это tenured position, есть разные трэки. И tenure тоже вовсе не означает пожизненной позиции, как раз наоборот. И уволить можно (и увольняют) как Associate, так и Full Professors. И зарплатой Professor и Associate Professor и Assistant Professor вовсе не непременно отличаются, к примеру если речь идёт о tenured positions supported исследовательским грантом. И много других деталей: Вы просто сталкивались с гуманитарными областями и Ваши впечатления неэкстраполируемы на университетские звания как таковые. Associate Professor таки-да соответствует доценту (Assistant Professor - приватдоценту, т.е. ассистенту кафедры), а профессор - он и есть профессор. Herr Professor. В конце концов, у Вас же на отделении профессор один. Что до Европы, то - демократичность отбросим - профессором там именуют любого преподавателя, в т.ч. instructors. С другой стороны, это всё, конечно, мелочи жизни. Вот я не читал пока Вашей поэзии, Вы порекомендуйте что-нибудь: буду самообразовываться. --Simulacrum 03:46, 12 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Addendum: прочёл Ваши entries по метареализму и презентализму, не пора ли взяться за их переработку? Оставил я Вам там кое-какие комментарии по мелочам. --Simulacrum 05:05, 12 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Должна быть указана фамилия матери, семья не состоит из одного человека, это патерналистское мышление. — А.П.

Несомненно, и была указана до первой войны правок. Более того, я про Вашу маму написал в статье о проф. М.И. Рейдермане, указав две их совместные работы. Кстати, не могли бы Вы добавить что-нибудь о родителях М. Рейдермана и проверить не пропустил ли я какую-нибудь из его книг или работ (i.e. мест работы). Всё таки Вам легче раздобыть такую информацию, нежели мне, а?--Simulacrum 13:31, 12 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Не пишите про США, чего не знаете! И советую Вам поменять тон и поумерить лихость. Еще в прошлом году на моей кафедере было 3 (три!) Professors! Один стал деканом, другой ушел на пенсию. ПОКА у нас (таки) один, но (СКОРО) будут еще 2 (два!). И не для того, чтоб сохранять сакральные числа 3 и проч., а потому что (ВОТ ИМЕННО!) профессоров (ПОЛНЫХ!) может быть (в США) сколько угодно. Ваша правда, в биологии, физике и проч. дисциплинах, где получаются многомиллионные гранты и индивидуумами, и ун–тами, тенюрские дела несколько иные. Несколько иные доцентские дела (даже с доцентской позицией) в Гарварде, например: ее дают ДО тенюрства, а там–Бог знает. Что ж до прочих ун–тов, то ситуация ИМЕННО такова, какой я ее Вам, уважаемый, представил. УВОЛИТЬ tenured professor (in the U.S.)–скандал на уровне NY Times! Опять таки: не пишите, чего не знаете! Что же до "метафизического реализма"–это термин Эпштейна, весьма и весьма глубокий, и давно ВСЕМИ и ВСЮДУ принятый. Если для Вас сие "шутка" и Вы подумали, что это я удумал, то спишем все это на Вашу географическую отдаленность, непроинформированность и проч. Об этом всем есть ОЧЕНЬ много в Интернете. Да и в моем кратком обзоре я пишу, что определение МЕТА находится в постоянном формировании, пере–формировании, пере–формулировании. (Как, например, НЕТ и формулы–четкой–ЧТО такое концепт и концептуализм, русский.) В этих статейках много чего можно добавить (я и рад бы!), да нет времени. Да и поправить что–то. ОДНАКО и ТЕМ НЕ МЕНЕЕ: "метафизический реализм" придется Вам вернуть ТУДА, откуда Вы его вычеркнули!––Илья Кутик

Илья, мне нелегко понять Ваш раздражённый тон, но в наше глобальное время для того, чтобы знать кое-что о США вовсе не обязательно торчать в Чикаго. И наоборот. Что касается метафизического реализма, то я Вам уже всё по этому поводу написал в обсуждении соответствующей статьи (Обсуждение:Метареализм, Обсуждение:Презентализм) . Пожалуйста, не воспринимайте новой для себя информации в штыки. Я же не воспринимаю, вот благодарен Вам за любую свежую информацию. Поинтересуйтесь у Мих. Наумовича как «расшифровывается» метареализм и вводил ли он в философский обиход термин «метафизический реализм» в 1988 году и если вдруг случайно окажется, что нет, не вводил, то... Не знаю, сами решайте что. С уваж. --Simulacrum 17:45, 12 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Извините, я российский гражданин и действую согласно статье Конституции 29, пункт 5, где сказано "Цензура запрещается". Высказывания Ильи Кутика не цензурировали с начала 90–х годов, а теперь теоретические суждения поэта вычёркиваются из Википедии, но это всё равно, что жечь книги. Эй, спрятавшийся цензор! В русскоязычное издание возвращается цензура? В знак протеста я снимаю статью о себе. Алексей Парщиков.

Господин аноним, не удаляйте содержимое страницы - это расценивается как вандализм, а оставьте свои комментарии на странице Википедия:Запросы к администраторам. NBS 19:39, 12 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Эх, Алексей, Алексей. На какие только уловки не пойдёте, чтобы удалить упоминание о собственном отце! Срам, да и только. --Simulacrum 18:11, 13 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

Вот пример био художника. это нормальное западное представление о биографии, когда биограф "в теме" и понимает что именно сделал человек, о котором статья, а не что сделали его родители. <http://en.wikipedia.org/wiki/Steven_Meisel> Это, конечно просто наобум взятый пример. Желание писать советские биографии позорно


Свежие попытки удаления информации из статьиПравить

  • Попытки удалить упоминание об отце продолжаются. Кошмар какой-то, чем он так провинился?--Simulacrum 14:32, 19 декабря 2007 (UTC)Ответить[ответить]
  • И вновь продолжаются... Алексей, Вы не вправе удалять хорошо задокументированную, но неугодную Вам информацию о Вашем отце М.И. Рейдермане из статьи. Это может быть расценено как вандализм и Вы окажетесь под блокировкой! Кроме того, столь патологическим стеснением своего отца Вы портите собственный, Вами же взлелеянный поэтический имидж... Ваш отец, вроде, никого не убивал, профессор медицины, учёный: Вы его удаляете лишь потому, что национальностью не вышел? В не перестаю Вам поражаться, я полагал такие феномены остались в прошлом, ан нет... --Simulacrum 19:43, 30 декабря 2007 (UTC)Ответить[ответить]


Дорогой редактор! Вам пишет Алексей Парщиков. Мои друзья попросили меня взглянуть на российский вариант Вики, что я и сделал. Вы знаете, я обожаю своего папу и мне совершенно безразлично, что Вы пишете в статье Вики. Это Ваше право, я там никогда ничего не правил и ранее не видел этой статьи. Знаю, что бродит много подделок в интернете. Но Ваше право писать обо мне всё, что Вы находите нужным, это же Ваша позиция в свободной энциклопедии. Я согласен со всеми вариантами своей "родословной", а биография это другое, но я совсем не претендую на попадание в этот высокий жанр. Извините пожалуйста, если я как–то огорчил Вас. Пожалуйста, пишите как Вам нужно. Всяк вариант может быть интересен специалисту 84.44.142.72 21:29, 1 января 2008 (UTC). Ваш Алексей Парщиков.Ответить[ответить]

Не знаю, редактор я или нет, но отвечу. Алексей, на этой самой странице обсуждения, несколько выше, Вы же сами вступали в дискуссии по поводу фамилии Вашего папы, упоминания его и т.п. Вы же пытались отрецензировать опубликованную в донецком журнале «Дикое поле» статью Л. Беринского, где упоминается та же информация (это, видимо, такое несколько устаревшее понимание свободы слова: цензурирование неприятной информации из уже опубликованного варианта чужих мемуаров) — письмо за подписью Вашей супруги приведено выше в этой же дискуссии (см. выше). Я не знаю, что Вам передали «друзья», но все предыдущие правки и попытки удалить своего отца из статьи о Вас и соответственно Вас из статьи о Вашем отце производились на протяжении уже полугода Вами же лично с этого самого IP адреса (84.44.142.)!!! Тому свидетельством вся эта страница и история правок! Возможно Вы просто запамятовали, хотя Ваше завидное упорство в удалении того, что касается Вашего родства с профессором М.И. Рейдерманом свидетельствует скорее в пользу несколько более патетических мотивов. Вы, вероятно, не в курсе, что Ваш IP регулярно фигурирует в истории правок этой статьи, потому Ваши нынешние отпирания выглядят ещё более патетически. Википедия хороша (или плоха) тем, что из неё ничего невозможно удалить, и любой будущий бытописатель Вашей биографии (родословной, генеалогии, аналитического портрета) будет иметь под рукой легкодоступный и весьма занимательный материал. Адью. --Simulacrum 00:01, 2 января 2008 (UTC)Ответить[ответить]

Дорогой редактор! Вы заговорили о происхождении? Эти разговоры из социальной и биологической практики нацизма и сталинизма. Вы не помните истории? Вы сочувствуете нацистам? Очевидно, Вы не верите и документам. А ведь у меня мои документы просто никак не совпадают с Вашими данными. Ни метрика, ни аттестат. Вот с этим–то как быть? Сперва Вы, пользуясь недиверсифицированными источниками, путаете имя человека, о котором пишите, затем принимаете его фамилию за псевдоним. Уже достаточно, чтобы выгнать Вас из редакторов. Затем не в силах написать дату его рождения! Ну, это болезнь. Отсутствие компетентенции. Вы фанатик? Что Вы скажете юристам при предъявлении документов? Что Вам один человек иначе пересказал историю? На суде, что скажете за публичное размножение неверных, несоответствующих документам данных? Вас ждёт статья, дорогой. Ответ за документацию.

Теперь лирика. Я, конечно, в жизни много болтал разного, не сверяясь с документами. Иногда, чтобы подбодрить унылого товарища я говорил, мол, знаешь, была б у тебя фамилия блее благозвучная для властей, ты б не сидел в такой ж. На что он отвечал: была б у меня такая фамилия как у тебя, я бы уже был знаменит, не то, что ты, а по–настоящему. И я только радовался, что психологически помог незадачливому "геную". После чего был уже возможен человеческий разговор, и "полноценность" собеседника была социально восстановлена. Но это лирика. А если Вы не будете принимать во внимание документы, Вас ожидает суд. И нехорошее отношение. Совсем нехорошее. Суд сразу же неприятен тем, что угрожает. Это ужасно, но так действует любой закон, принимающий во внимание легитимные источники, по отношению к тем, кто их публично искажает и разжигает идеологическую и национальную рознь.

84.44.254.244 12:03, 3 января 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Трудно понять из-за чего весь сыр-бор (что за такая засекреченная информация о Вашем отце?); трудно понять что это за силлогизмы такие, которые заканчиваются обвинениями в нацизме, сталинизме, и фанатизме. Тем более трудно понять, когда самозаявленный либерально-демократический литератор требует от редакторов донецкого журнала цензуры неугодной информации (и они на это идут, не спросясь у автора!) и угрожает привлечением к суду «редакторов» свободной энциклопедии (за это могут и забанить). Всё же проще некуда: Вы сами себе беспрестанно противоречите — Вы уже неоднократно объявляли, что гордитесь своим замечательным отцом, но продолжаете удалять всякое упоминание о нём из статьи о Вас; это не у «редакторов», это у Вас какие-то трудности с собственной биографией и с папиной фамилией, похоже Вы его просто стыдитесь. Во избежание превращения этого обсуждения в форум за сим прощаюсь. --Simulacrum 15:02, 3 января 2008 (UTC)Ответить[ответить]

Г–н редактор! Я утверждаю, что фраза не соответствует документальньному факту. Чтобы избавить Вас от халтурного (и халявного, кстати) обращения с документальным фактом, я предлагаю Вам получить сам документ. Мою метрику, выданную в пос. Ольга Приморского края. Я могу Вам представить копию этого документ в pdf формате, таким образом биометрические запросы российской Википедии будут удовлетворены. Если Вы согласитесь, оставьте мне уведомление об этом здесь же, на странице форума. Тогда я напишу Вам BLZ Deutsche Bank и номер своего конто, на который Вы переведёте сумму, обычную для такого рода услуг в Германии — 15 Евро. Я так же оставлю свой контактный e–mail. Я уверен, что Вы не откажетесь реально потрудиться в пользу своей точки зрения вместо того, чтобы тиражировать информацию, извлечённую из артистической болтовни. С уважением, Алексей Парщиков 84.44.143.135 12:22, 7 января 2008 (UTC) 84.44.143.135 12:22, 7 января 2008 (UTC)Ответить[ответить]

Мнение Л.БеринскогоПравить

Будьте осторожны при добавлении оспариваемых источников к биографиям живых и недавно умерших людей. Более того, мнение Л. Беринского не основное, и выставлять его без текстуального упоминания имени источника во введении и в шаблоне -- неоправданно. --Ilgiz 18:34, 4 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Возможно, вы захотите добавить мнение Л. Беринского в тело статьи в отдельной секции. Я буду настаивать на упоминание имени Беринского в читаемом тексте статьи как источника этого мнения, так как иначе такое мнение выглядит, как общепринятое. Это нарушило бы правило нейтральной точки зрения. Сейчас я не понимаю, насколько оно важно для изучения творчества субъекта биографии. --Ilgiz 18:56, 4 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]

  • Я эту информацию добавил задолго до смерти поэта, так что это вы должны быть осторожны, бесцеремонно удаляя информацию вместе с АИ из статьи о недавно умершем человеке. Это не только "мнение" Беринского (кстати, товарища Парщикова, судя по ссылкам под статьёй и обоюдным переводам друг друга), но и мнение самого Парщикова, высказанное в этом самом обсуждении (Было время когда я носил фамилию своего замечательного отца). Вы настойчиво удаляете и Беринского (два раздельных источника) и слова самого Парщикова. Собственно, что в этом удивительного — что человек при рождении получил фамилию собственного отца? Вам придётся доказать обратное. Далее, вам не обязательно понимать какое отношение к творчеству поэта имеют его биографические данные, это не критерий их включения в статьи.--Simulacrum 00:03, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
    • Эта страница обсуждения -- не авторитетный источник, ссылка на неё недостоверна. Но и если принимать сообщения выше за достоверные, в них говорится, что документы свидетельствуют об обратном. Я не смог найти слова о другой фамилии по ссылке на статью Беринского, но я убеждён в ваших добрых намерениях. Пожалуйста, добавьте мнение Беринского, но не забудьте указать его имя непосредственно в тексте. Наконец, я не вижу, насколько важным является мнение Беринского о фамилии автора до 1970 года в главной статье, поэтому вклинивать его в секции непосредственной биографии неуместно. Если следовать правилам и духу Википедии, сообщать оспариваемые мнения как безусловные нельзя, а понятие истинного положения вещей относительно. Спасибо за ваше терпение. --Ilgiz 04:25, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
      • Вы не вступаете в дискуссии, вы назойливо удаляяете текст: это называется цензура и война правок. Попытки введения вами цензуры на основе того, что вам лично данная информация неинтересна — полностью противоречит духу Википедии и любого свободного проекта. В статье есть и то, что это согласно воспоминаниям Беринского и то, что сам Парщиков это подтвердил, как и ряд некрологов. И дело вовсе не в АИ, обсуждение с Парщиковым (эта его правка) просто подтверждает упоминаемое в других АИ (которые вы тоже удаляете). Я честно пытался изменить формулировку с использованием воспоминаний Беринского, но вы продолжаете просто удалять все мои правки. Вы также беспрестанно удаляете информацию о гражданстве из шаблона: в шаблоне есть такой раздел и вы не имеете ни малейшего права его удалять. Я вынужден обратиться к администрации.--Simulacrum 14:25, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
      • Я вновь и настоятельно прошу вас прекратить развязанную вами войну правок. Вы вправе обсуждать содержимое статьи в поисках консенсуса, но не удалять все мои попытки хоть как-нибудь найти с вами этот консенсус. Вы также не имеете права своевольно удалять из шаблона графу о гражданстве: она в шаблоне есть и вы не имеете права её удалять без соответствующего обсуждения самого шаблона. Отсутствие у вас интереса к каким-либо графам шаблона или к биографической информации не является достаточным поводом для одностороннего удаления и того и другого.--Simulacrum 15:34, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
      • гражданство поэта? почему не статус военнообязанного? — ещё раз повторяю (хотя понимаю, что обсуждение веду здесь сам с собой), что вас шаблон вполне может не устраивать, но пока вы не добились его изменения путём консенсуса удалять из него заполненные графы вы не имеете никакого права. Раздела «Мнение Беринского» в статье не будет — во-первых, вы используете создание такого раздела для удаления имеющихся ссылок, в том числе на цитируемые слова самого поэта А. М. Парщикова, что уже исключает мнение одного лишь Л. Беринского; во-вторых, это не «мнение», а информация из воспоминаний и она не только подтверждена самим Парщиковым (и здесь выше его коллегой поэтом И. В. Кутиком: в бывшем СССР фамилии матери и отца — когда одну из них по совершеннолетии выбирает ребенок — абсолютно равноправны. Таким образом, фамилия Парщиков не является псевдонимом фамилии Рейдерман), но и распространена в сети (кто откуда информацию перенял мне неизвестно, неизвестно и вам — если вы полагаете, что она вся перенята из Википедии, то обязаны привести соответствующие ссылки на АИ, подтверждающие ваше мнение, а до тех пор оно есть и останется ОРИССным). --Simulacrum 16:32, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
      • Вам не кажется, что я уже в который раз иду на уступки и пытаюсь (тщетно) найти с вами хоть какой-нибудь консенсус, вы же продолжаете попросту удалять любые мои правки! Не могу назвать такую непримиримую позицию конструктивной (удалил мнение Беринского как незначительное для биографии данного лица — ваше право полагать незначительным что угодно, но это не повод для удаления подтверждённой АИ информации).--Simulacrum 17:34, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]
      • Кстати, вот воспоминания поэта Рафаэля Левчина «Метареалисты и другие» (см. примечание 14): «Настоящая фамилия Парщикова — Райдерман, но он поменял фамилию и национальность еще в десятом классе, поскольку еврей у него только папа, а мама — казачка. Это было нормально в те годы — любым путем вырваться из круга, в котором тебя держала советская власть. Если бы мог, то же сделал бы и я. Да, собственно, и сделал — поступая в Литинститут, написал в анкете "русский" — по совету того же хитроумного Алёши…». Теперь уже «мнение» помимо Беринского, Кутика и самого Парщикова распространяется и на Левчина.--Simulacrum 20:29, 5 апреля 2009 (UTC)Ответить[ответить]

предполагая добрые намеренияПравить

День рождения, хотя бы, поправьте - за все эти годы копания в фамильной книге, вы не удосужились проверить даты. 24 мая родился Алексей Парщиков. И у него есть еще сын Матвей, 2006 года рождения.

Утверждаюсь в правильности мнения уважаемых мною людей, что обращаться к Вики - моветон, так же как упоминать Жириновского или говорить о погоде.

83.167.124.85 11:57, 10 мая 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Екатерина Дробязко, вдова Алексея Парщикова 83.167.124.85 11:57, 10 мая 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Кроме того, уважаемые редакторы не очень внимательно порой "вычитывают" тексты. Написано "в дислоцированную в Китае войнскую часть". Надо "в дислоцированную в Китае воинскую часть". 94.159.15.26 08:21, 28 мая 2009 (UTC)Ответить[ответить]