Обсуждение:Мартуни (Нагорный Карабах)
Проект «Азербайджан» (уровень III, важность средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Азербайджан», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Азербайджаном. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: в развитии
Важность статьи для проекта «Азербайджан»: средняя |
Проект «Нагорно-Карабахская Республика» (уровень IV, важность высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Нагорно-Карабахская Республика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с с Нагорно-Карабахской Республикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «Нагорно-Карабахская Республика»: высокая |
Никакого упоминания о том что Азербайджанское название города «Ходжавенд». В шаблоне не указано, что город де-юро находится на территории Ходжавендского района Азербайджана.--фрашкард 07:12, 15 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Азербайджан сменил названия из Мартуни в Ходжавенд в 1991 году. Город находится на международно признанной территории Азербайджана. Город под юрисдикции Баку. Ilgar111 (обс.) 17:14, 18 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Последняя война правокПравить
По непонятным причинам название Мартуни указвается вторым и в скобочках, тогда как Мартуни советское доконфликтное название, и город подконтролен НКР, которая Мартуни так назвает. Все это непонятно. Grag 16:07, 14 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Это вы правильно Граг заметили, раз уж вы так считаете, то почему сами действуете по иному, в статье Дашалты например=)--фрашкард 16:09, 14 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Тут вопросов нет, хорошо, будем смотреть, что в Карин таке. Grag 16:10, 14 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Я стандартизировал все населённый пункты т.н. "НКР", под наш с вами вариант, везде написал что по согласию с вами, надеюсь вопросов не возникнет--фрашкард 16:22, 14 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Переставляйте, я не против, но в прошлый раз они тоже были стандантизированы в соответствии с тем, кто контролирует НП. Grag 16:26, 14 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Я стандартизировал все населённый пункты т.н. "НКР", под наш с вами вариант, везде написал что по согласию с вами, надеюсь вопросов не возникнет--фрашкард 16:22, 14 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Тут вопросов нет, хорошо, будем смотреть, что в Карин таке. Grag 16:10, 14 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Уважаемые участники! К вечеру завтрашнего дня я планирую подготовить проект обсуждения оформления статей о населённых пунктах, в котором будет затронуто несколько моментов, чаще других, по моим наблюдениям, вызывающих конфронтации. Если это возможно, то я бы хотел попросить хотя бы пару суток воздержаться от кардинальной переделки статей о населённых пунктах на территориях с нечётким правовым статусом. Я надеюсь, что удастся выработать общие компромиссные рекомендации, которым мы будем просить следовать участников при возникновении разночтений. Dinamik 17:16, 14 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
Приглашение в проект ТсНПС и оформление статей об объектах, расположенных на территориях с нечётким правовым статусомПравить
Приглашаю всех заинтересованных лиц стать участниками проекта ТсНПС и принять участие в обсуждении проекта по выработке рекомендаций оформления статей об объектах, расположенных на территориях с нечётким правовым статусом (на примере населённых пунктов). Dinamik 10:13, 15 октября 2008 (UTC)Ответить[ответить]
НазваниеПравить
Почему присутствует название Ходжавенд, деревни которая вообще к городу Мартуни отношения не имеет? Ведь и доконфликтное и во время конфликта и после него название оставалось неизменным, а именно МАРТУНИ. На основании этого, я удаляю название Ходжавенд из статьи, т.к. это противоречит правилам Википедии --Armen hay 19:06, 1 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Здравствуйте У него названия город Ходжавенд с 1991 года. Это город под юрисдикцей Баку и находится на международно признанной территории Азербайджана Ilgar111 (обс.) 17:47, 18 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
А то что пишет армен то он никакой истории не знает. В прошлом г.Ходжавенд был селом и его так и называли Ходжавенд. В 1923 году по приказу Верховного Совета Азербайджанской ССР егг сменили на Марутни а в 1985 года дали статус поселка. В 1991 году Азербайджан вернул историческое название-Ходжавенд Ilgar111 (обс.) 17:49, 18 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Азербайджанская ССР. Административно-территориальное деление на 1 января 1977 годаПравить
Файл, «Азербайджанская ССР. Административно-территориальное деление на 1 января 1977 года» не является сканом оригинального издания 1979 года, а проверить его аутентичноcть нельзя. Данные из этого источника противречат сведениями о том что в 1920-х годах в Мартуни было переименовано селение Хонашен, о котором еще писалось в ЭСБЕ. Поэтому во первых нужны сканы оригинальной книги, во вторых - проведение источника через ВП:КОИ-АА. --Айк 00:28, 26 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Действительно, это ошибка, Неркин Каранлуг это старое название другого Мартуни. см. стр. 249. Grag (обс.) 09:23, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Для Anahit, я сомневаюсь в достоверности этих источников, поскольку они не согласуются в другими, утверждающими о переименовании из Хонашена. Плюс совпадение с прежним названием другого Мартуни легко объясняет ошибку. Grag (обс.) 11:37, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Это официальные данные, которые нельзя игнорировать. И я больше сомневаюсь в вашем источнике. У меня есть несколько источников, но они не дают пока полной картины и Хонашеном он, видимо, назывался недолго, так как в Российской статистике его не нашла. По другим свидетельствам, этот населенный пункт был создан или восстанавливался уже при советской власти. --Anakhit (обс.) 11:56, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Предполагаю, что В Российской империи Хонашен назывался Николаевкой и был селом русских молокан, в 1918 вырезанных мусаватистами. В советских декретах 20х годов о НКАО название Хонашен фигурирует очень часто и сомневаться не приходится. А вот как два села в двух разных местах носили одно название и были синхронно переименованы это загадка. Очевидно авторы этих официальных изданий перепутали два города с одним названием. В любом случае эти два издания должны быть утверждены посредниками, поскольку не автоматический АИ. Grag (обс.) 12:08, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Предполагать конечно можно, но нужно посмотреть и в Календарях. Да, после 1921 года я его уже вижу, но раньше его просто нет. И как могли в Азербайджане перепутать название с селом в Армении? --Anakhit (обс.) 12:44, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Тогда это одна страна была. О том, что это путаница я ссылку привел выше. Да и как еще объяснить такое совпадение, не согласующееся с другими источниками? Grag (обс.) 13:16, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Одна страна, но две республики давали собственные территориальные деления. Если б это было московское издание по всему Союзу, то могли бы ошибиться, но в данном случае же это бакинское издание. Если по Армении есть такая же информация, давайте посмотрим что там. В статье про Мартуни в Армении вообще никаких ссылок нет. --Anakhit (обс.) 13:27, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Тогда это одна страна была. О том, что это путаница я ссылку привел выше. Да и как еще объяснить такое совпадение, не согласующееся с другими источниками? Grag (обс.) 13:16, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Предполагать конечно можно, но нужно посмотреть и в Календарях. Да, после 1921 года я его уже вижу, но раньше его просто нет. И как могли в Азербайджане перепутать название с селом в Армении? --Anakhit (обс.) 12:44, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Предполагаю, что В Российской империи Хонашен назывался Николаевкой и был селом русских молокан, в 1918 вырезанных мусаватистами. В советских декретах 20х годов о НКАО название Хонашен фигурирует очень часто и сомневаться не приходится. А вот как два села в двух разных местах носили одно название и были синхронно переименованы это загадка. Очевидно авторы этих официальных изданий перепутали два города с одним названием. В любом случае эти два издания должны быть утверждены посредниками, поскольку не автоматический АИ. Grag (обс.) 12:08, 20 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
ХоджавендПравить
Коллега Taron Saharyan, прокомментируйте это удаление. По отношению к какому населенному пункту в 1886 году поселение Ходжавенд было близлежащим? --Anakhit (обс.) 14:03, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- По отношению к населенному пункту Хонашен. Ходжавенд западнее Мартуни, это 2 разные населенные пункты. --Taron Saharyan (обс.) 14:13, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- У вас есть источники о населении Хонашена, когда он появился? В источнике 1886 года такого населенного пункта нет, а Ходжавенд есть. Если он появился позже, то это не повод удалять Ходжавенд, который уже был. То, на что вы ссылаетесь это нынешнее состояние, а мы пишем еще и об истории. --Anakhit (обс.) 14:28, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Если в каком-то источнике 1886 года чего-то нет, это не значит ничего. Ходжавенд и Хонашен разные н.п., это тривиальный факт. Еще одно историческое название Мартуни — Нижний Каранлуг.--Taron Saharyan (обс.) 14:44, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- В каком источнике Хонашен есть? Когда он возник? В Кавказском календаре 1912 года тоже Ходжавенд есть, Хонашена нет. Понятно, что азербайджанское название берется именно от названия азербайджанского села и об этом нужно написать. --Anakhit (обс.) 15:22, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Это уже проблемы азербайджанского названия. Вы можете переименовать Баку Римом, но это не значит, что мы будем писать историю Рима в статье Баку. Про прежние же названия Мартуни в статье приведено достаточно источников. Ходжавенд не Мартуни, а деревня западнее от него.--Taron Saharyan (обс.) 16:12, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- У азербайджанского названия нет никаких проблем, оно идентично зафиксированному 150 лет назад населенному пункту, который, даже согласно армянским авторам, продолжает существовать как пригород. А вот о времени возникновения и истории Хонашена вы ничего определенного сказать не можете. Во всяком случае, когда существовал Ходжавенд с азербайджанским населением на этой территории, никакого Мартуни поблизости не было. --Anakhit (обс.) 17:48, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- «Географические названия мира: Топонимический словарь» Поспелова из прежних названий Мартуни знает только Хонашен. В сопоставлении с тем фактом, что Ходжавенд лежал западнее Хонашена/Мартуни, ваш ОРИСС очевиден. Все остальные предположения о том, какой из этих 2 н.п. старше и т.п., продолжение того же ОРИССа, и попытка отвлекать от основного вопроса какими-то собственными гипотезами. Не согласны на консенсус, пригласите посредника.--Taron Saharyan (обс.) 19:23, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- У азербайджанского названия нет никаких проблем, оно идентично зафиксированному 150 лет назад населенному пункту, который, даже согласно армянским авторам, продолжает существовать как пригород. А вот о времени возникновения и истории Хонашена вы ничего определенного сказать не можете. Во всяком случае, когда существовал Ходжавенд с азербайджанским населением на этой территории, никакого Мартуни поблизости не было. --Anakhit (обс.) 17:48, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Это уже проблемы азербайджанского названия. Вы можете переименовать Баку Римом, но это не значит, что мы будем писать историю Рима в статье Баку. Про прежние же названия Мартуни в статье приведено достаточно источников. Ходжавенд не Мартуни, а деревня западнее от него.--Taron Saharyan (обс.) 16:12, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- В каком источнике Хонашен есть? Когда он возник? В Кавказском календаре 1912 года тоже Ходжавенд есть, Хонашена нет. Понятно, что азербайджанское название берется именно от названия азербайджанского села и об этом нужно написать. --Anakhit (обс.) 15:22, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Если в каком-то источнике 1886 года чего-то нет, это не значит ничего. Ходжавенд и Хонашен разные н.п., это тривиальный факт. Еще одно историческое название Мартуни — Нижний Каранлуг.--Taron Saharyan (обс.) 14:44, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- У вас есть источники о населении Хонашена, когда он появился? В источнике 1886 года такого населенного пункта нет, а Ходжавенд есть. Если он появился позже, то это не повод удалять Ходжавенд, который уже был. То, на что вы ссылаетесь это нынешнее состояние, а мы пишем еще и об истории. --Anakhit (обс.) 14:28, 23 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Ходжавенд, указанный в переписи 1886, это даже не близлежащее село, западнее Мартуни, это совсем другой населенный пункт около Куры. Смотрите на карту прежде чем вставлять в статью:File:Uyezd of Shusha.JPG. Grag (обс.) 09:28, 25 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Никакого другого Ходжавенда в Шушинском уезде Елизаветпольской губернии в Кавказских календарях не зафиксировано. Если у вас такой есть, предоставьте. А карты царские особой точностью не отличаются, чтоб на них ссылаться, а дают лишь приблизительное представление. Главное, что все мы видим на картах Ходжавенд и не видим Хонашен. --Anakhit (обс.) 11:27, 25 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Главное, еще помнить, что на этой карте не все населенные пункты отмечены. Но Ходжавенд 1886 года совсем в другом участке, нежели должен быть Мартуни. Это село существует и сейчас, en:Xocavənd, Aghjabadi. Не удивительно, что только одно село Ходжавенд в 1886 году, а другого нет. В советское время в НКАО всплыла масса новых азербайджанских сел. В том числе в окрестности Мартуни переселяли жителей Агджабединского района. Так что искать древний Ходжавенд нужно в другом месте. Grag (обс.) 14:08, 25 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Многие сезонные кочевнические кышлаки в Нагорном Карабахе при СССР стали оседлыми селами, это особенно касается кышлакам вокруг Шуши.--Taron Saharyan (обс.) 14:15, 25 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
На картах это разные н.п., показан также АИ про прежнее название Мартуни.--Taron Saharyan (обс.) 11:48, 25 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Сообщение об ошибкеПравить
В википедии Мартуни почему-то после редактировании не указано, что Мартуни́ это Ходжаве́нд (азерб. Xocavənd)[2] — город в Нагорном Карабахе, расположенный на восточных склонах Карабахского хребта. Согласно административно-территориальному делению Нагорно-Карабахской Республики, фактически контролирующей город, является административным центром Мартунинского района Нагорно-Карабахской республики, согласно административно-территориальному делению Азербайджана — административным центром Ходжавендского района Азербайджана.А также Мартуни была территорией Азербайджанской Республики, 1991 году была переименована в Ходжавенд, 1992 году был оккупирован
Автор сообщения: Назим Самедов 5.250.221.239 08:22, 16 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Почти всё (кроме последнего предложения) дословно/буквально присутствует в преамбуле статьи. --37.190.0.166 20:50, 18 августа 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- К обсуждению --Well-Informed Optimist (?•!) 14:51, 26 сентября 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Хон - ГунныПравить
Текст "Вероятнее всего «хон» связано с названием Гуннов (Савир), которые в армянских источниках упоминаются в форме арм. Հոնք Honk (Хон)[1][2]. В основе всех вариантов топонимов, обозначающих район угадывается лексема хон/гунн.[3]" содержит источники, рассказывающие о лексеме «хон»/«гунн», но не содержит источников, которые бы приводили бы такие рассуждения о «хон»/«гунн» именно в контексте старого названия Мартуни. То есть нужны источники, связывающие старое название Мартуни Хонашен с лексемом «хон»/«гунн». Фраза «Вероятнее всего „хон“ связано с названием Гуннов (Савир)» не очень ясна сама по себе: «Гуннов» это название название в именительном падеже или это родительный падеж от «гунны»? При чём тут Савир? Прошу добавить в статью соответствующие источники и сформулировать текст более ясно. При отсутствии новых источниках рассуждения про «хон»/«гунн» подлежат удалению из данной статьи. Dinamik (обс.) 14:26, 18 октября 2020 (UTC)Ответить[ответить]
ПримечанияПравить
- ↑ Otto Maenchen-Helfen. The World of the Huns / Edited by Max Knight. — University of California Press, 1973. — P. 445. «Another name so similar to that of the Huns that, independently from one another, Latin, Armenian, and Coptic scribes changed it into Huns was Uenni. Ovevvoi in Hippolytus' Chronicle, written before 235 A.D., is itself a corruption of Oveveroi. In the Liber generationis mundi, based on Hippolytus, the Ovevvoi appear as Uieni or Uenni. The Bar- barus Scaligeri has instead Hunni. Western scribes, the Armenian translator of Hippolytus thought it his duty to correct the „error“ of earlier copyists: He rendered Ovevvoi by Honk'.»
- ↑ Geoffrey Greatrex, Samuel N. C. Lieu. The Roman Eastern Frontier and the Persian Wars Ad 363—628. — Routledge, 2002. — P. 262.
- ↑ Аликберов А. К. Эпоха классического ислама на Кавказе: Абу Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака’ик» (XI—XII вв.) / А. К. Аликберов. Ответственный редактор С. М. Прозоров — М.: Вост. лит., 2003. «Современный российский историк и востоковед Аликбер Аликберов установил, что название Джидан употребляется только в одном случае, тогда как в других списках встречаются формы Хизан, Хайдан, Хидан, Хунзан. Этими формами обозначалась территория бассейна рек Уллу-Чая и Арт-озень. Название Х.ндан имеет персидскую форму, и в ее основе лежит этноним „гунн“. Армянские источники называют гуннов Прикаспия „хайлантурками“, то есть хайлан-тюрками. В основе всех вариантов топонимов, обозначающих район Хайдака угадывается лексема хон/гунн.»
История возникновения названия города ХоджавендПравить
Древнее название города было "Qaranlıq". После массовой миграции армян из Турции в конце 19-го века и заселения их на этой территории, город переименовали в "Нижний Гаранлыг" ("Nijniy Qaranlıq"), позже в "Джумабазары" ("Cüməbazarı"), а ещё через некоторое время городу дали армянское название "Хонашен". В 1940-ом году город был переименован в "Мартуни" в честь Мясникова Александра Фёдоровича, а в 1991-ом году город официально был назван "Ходжавенд" ("Xocavənd"). Ходжавенд в переводе с Азербайджанского означает "род Ходжалы".
- В Википедии принято решение использовать для конфликтных территорий доконфликтные названия. Вы сами подтверждаете, что до начала армяно-азербайджанского конфликта населенный пункт назывался Мартуни. Bogomolov.PL (обс.) 18:42, 18 февраля 2021 (UTC)Ответить[ответить]