Обсуждение:Малышка Сейлор Мун
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Проект «Аниме и манга» (уровень II, важность для проекта средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Аниме и манга»: средняя |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Chibiusa (версия № 344776143) из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Избранная личность портала «Аниме и манга» Править
В феврале 2010 года статья помещена на главную страницу портала «Аниме и манга» в разделе «Избранная личность». --deerstop. 00:01, 28 февраля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Бессмертие? Править
Благодаря Серебряному кристаллу все жители Хрустального Токио стали бессмертными Не бессмертными, а живущими 1000 лет. 88.82.168.122 02:43, 15 мая 2013 (UTC) И.Ответить[ответить]
Цирк Править
Секунду! Почему серии с Сейлор Малышкой не упомянули в четвёртом сезоне, Цирка Мёртвой луны, нового друга Пегаса?
Кто такая? Править
Вот вообще не понятно, кто она такая в вашем описании? Сейлор Мун? Дополните, пожалуйста! Помидорка27 (обс.) 19:55, 10 января 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Вы пишите "при первом рассмотрении". А при втором что? Где продолжение логической мысли? Помидорка27 (обс.) 19:57, 10 января 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Наименование статьи Править
В оригинале все сейлоры именуются по связанным с ними небесным телам. В частности, "Чиби Мун" - "маленькая луна". И перевод "Сейлор Малышка" эту систему ломает на ровном месте. Раз уж в одном из русскоязычных изданий было "Сейлор Чиби Мун", давайте лучше его за основное название и возьмем. Оно по крайней мере отсылку к луне сохраняет. Zero Children (обс.) 20:04, 7 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]