Обсуждение:Ках (политическое движение)
Последний комментарий: 11 месяцев назад от TenBaseT
Проект «Израиль» (уровень IV, важность для проекта высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Израиль», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Израилем. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «Израиль»: высокая |
Изменил на характеристику действий Гольдштейна с "резни" на "расстрел", т.к. он использовал огнестрельное оружие.
- Может лучше Массовое убийство или бойня? Расстрел — вид смертной казни; здесь, по моему, не очень подходит это слово. komap 16:07, 27 октября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
u:Prokurator11, так чем же отличается депортация от трансфера? MBH 14:47, 26 октября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- «Депортация» в обиходе обычно обозначает административное выдворение в контексте нелегального пребывания. Это не словарное определение «депортации», но так данный термин обычно поймёт резонный, и даже весьма образованный, обыватель. «Трансфер» же предполагает массивное переселение населения. Не является неверным описание «трансфера» как «депортации» в научном значении данного термина, но указанный оттенок смысла вызывает неясность при телеграфическом описании предмета в преамбуле, и обыватель скорее всего извлечёт из формулировки отождествления «трансфера» с «депортацией» понимание, что идеология «Ках» состоит в выдворении нелегалов, а не в массовом переселении коренного населения. Ваша правка не была ошибочной, но в моей версии нет подобной неоднозначности, а заодно и используется русское слово вместо иностранного менее понятного аналога. — Prokurator11 (обс.) 15:28, 26 октября 2022 (UTC)Ответить[ответить]
- en:Population transfer vs en:Deportation. TenBaseT (обс.) 19:47, 26 октября 2022 (UTC)Ответить[ответить]