Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Испанская революция 1936 года — Википедия

Обсуждение:Испанская революция 1936 года

Последний комментарий: 3 года назад от 5.18.102.102 в теме «Тематика статьи и наименование»

ВП:ЧНЯВПравить

  • В правилах Википедии явно прописано, что она не может быть содержащей не нейтральную точку зрения трибуной, панегириком анархизма, опирающемуся только на анархистские или около анархистские источники (причём массово их цитируя, без какого либо критического обобщения). Давно существует источниковедение, есть правило ВП:НТЗ и т.д. Это статья не из анархопедии, в ней должны быть отражены все стороны описываемого явления, как анархистов, так и республиканцев, социалистов и коммунистов, благо обо всём этом есть достаточное количество ВП:АИ на русском языке.
  • Я вот, например, совсем не уверен, что единственным достойным автором по истории испанской революции является литератор Джордж Оруэлл и его литературные произведения (пусть и документального характера) более ценный источник, чем, скажем, научная статья исследователя этого вопроса Кивы Майданика, которого нельзя заподозрить в выполнении сталинистского социального заказа по специальному шельмованию анархистов (НТЗ), а по нему они выходят не столь радужными. — Эта неподписанная реплика была добавлена с IP 79.164.71.158 (обс.). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.
    • Здравствуйте. Во-первых, извиняюсь за свои действия. Во-вторых, прошу Вас указывать в описании правки причину, по которой Вы производите такие масштабные удаления текста во избежании дальнейших недоразумений, в данном случае можно было сослаться на данную страницу. Так как ни Ваши, ни мои действия по сути не являются вандализмом, то я предлагаю обоюдные предупреждения убрать. В-третьих, так как я не специалист в теме, то предлагаю Вам обратиться сюда для подтверждения того, что информация из источников не нейтральна. До этого момента в статье должен быть вариант с предположительно не нейтральными источниками, так как это соответствует схеме поиска консенсуса: Вы производите некие действия, другой участник их аргументированно отменяет, Вы вместо войны правок вступаете в дискуссию, где излагаете свои доказательства, что Ваше мнение верное. Но так как я не могу с Вами дискутировать из-за ограниченных моих знаний, я прошу Вас сделать запрос там, где имеются такие участники, что́ могут Ваше мнение аргументированно оспорить или подтвердить. Пока Ваши правки отменяются, и будут отменяться, если Вы не последуете моим рекомендациям. KPu3uC B Poccuu 05:02, 8 ноября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Тематика статьи и наименованиеПравить

Неприятно конечно, но похоже наш языковой раздел стал заложником интервик, как английской, так и испанской. Описываемые в статье события 1936 года не называются в русскоязычной литературе революцией, этот этап в истории Вторая Испанская Республика (1931—1939) может называться Правительство Народного фронта (1936—1939), связан с Приход к власти Народного фронта (1936) (кстати выборным путём, а не революционным) и с другими различными революционными и контрреволюционными событиями, приведшими к тому что справедливо называется Гражданская война в Испании (1936—1939). В их числе видимо может числится и стихийный захват власти левыми на местах, как можно понять описываемый здесь. Однако революцией в данном контексте в русскоязычной историографии называется исключительно вся совокупность политических и военных событий — Революция 1931—1939 годов в Испании (это справедливо редирект на Вторая Испанская Республика, ибо суть одно и тоже, отдельной такой статьи быть не должно, был бы форк). Революция началась в 1931, никак не в 1936, наименование вносит ужасную путаницу. Если испанский вариант ещё как-то приемлем (es:Revolución social española de 1936, Испанская социальная революция 1936 года), то текущий русский (Испанская революция 1936 года) нет. Совершенно не обоснованно редирект Испанская революция ведёт сюда по тем же причинам, это должен быть дизамбиг (es:Revolución española, en:Spanish Revolution). 5.18.102.102 17:43, 6 февраля 2020 (UTC)Ответить[ответить]