Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Духовность — Википедия

Обсуждение:Духовность

Последний комментарий: 1 год назад от 2A03:7380:340:10:7016:51C6:CC74:9030 в теме «Краткий список литературы о духовной жизни (составитель А. И. Осипов)»

Вариант определенияПравить

Духовность - это структура мышления человека, сформированная философией (мировоззрением), религией (верой или атеизмом), наукой, искусством, моралью, правом и политикой конкретного общества (семьи, народа, государства, нации...).

Альтернативное определение: Духовность - это способность к различению добра и зла. 195.9.254.159 22:11, 4 мая 2015 (UTC)Ответить[ответить]
  • Мой вариант определения Духовности такой: Духовность – это способность человека сонастраивать себя с эволюционными потоками Жизни и осознанно в них участвовать. 31.41.105.22 21:23, 6 февраля 2021 (UTC)Валерий Сироштан, УкраинаОтветить[ответить]

Противоречие между Английской версиейПравить

Статья сильно отличается от того что написано в Английской версии. Кто не прав? --82.207.28.108 14:16, 31 мая 2009 (UTC) AlexanderОтветить[ответить]

Не правы интервики. Не прав перевод. Потому что "Spirituality" это или не совсем духовность, или совсем не духовность. «Spirituality is matters of the spirit, a concept tied to a spirit world, a multidimensional reality and one or more deities.» Longbowman 21:56, 6 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Интегральный подходПравить

Я полагаю, что подробное освещение понятия духовности, принятого в рамках интегрального подхода должно освещаться в статье о самом подходе, но не здесь, поскольку по отношению к традиционному пониманию — это достаточно маргинальная и необщепринятая трактовка. Не говоря уже о неформатности добавляемого текста. Поэтому из этой статьи я эту информацию убираю.--Abiyoyo 06:01, 30 августа 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Spirituality переводится как одухотворенность, что по значению близко к духовности (синоним).

"Spirituality can refer to an ultimate or an alleged immaterial reality; an inner path enabling a person to discover the essence of his/her being; or the “deepest values and meanings by which people live.” Spiritual practices, including meditation, prayer and contemplation, are intended to develop an individual's inner life; spiritual experience includes that of connectedness with a larger reality, yielding a more comprehensive self; with other individuals or the human community; with nature or the cosmos; or with the divine realm. Spirituality is often experienced as a source of inspiration or orientation in life. It can encompass belief in immaterial realities or experiences of the immanent or transcendent nature of the world."

Из этого можно сделать вывод, что настоящая статья на русском является приближённой к правильной и не должна быть удалена, а лишь дополнена.


Stranger2012

То, во что превращена статья на сегодняшний день - ужасно. Её содержание не имеет никакого отношения ни к Духовности, ни к Википедичности. Судя по истории правок - статья превратилась в арену идеологической борьбы. Позор. Взгляните на Английский вариант. Это взваленный, цельный материал, представляющий разные взгляды на суть проблемы. То же, во что превратили Русскую версию - позор и пропаганда. Статью необходимо привести к её зарубежному знаменателю, в нынешнем виде она недопустима. Если приведение к англоязычному знаменателю провалится из-за войны правок, статью необходимо удалить. В существующим виде, она вводит в заблуждение, и позорит честное имя Википедии. 22 октября 2012

Перевод из англовикиПравить

На самом деле, как это часто встречается в философских понятиях, «духовность»≠«spirituality», буквальный перевод невозможен. Тут надо тщательно отделить приложимые в русской традиции аспекты от несвойственных. --Melirius 07:55, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]

Понятие «Духовность», тождественно понятию «Spirituality»Править

  • Все словари однозначно трактуют «Spirituality», как «Духовность».
  • Сама статья в Википедии, ссылается на spirituality, как англоязычный вариант духовности.
    • Проблема в том, что это не естественно-научное, а точнее даже совсем не научное понятие, в отличие, например, от переводной статьи Шёлковая акула. При этом все ассоциации нужно проводить очень осторожно, так как вкладываемый в это слово смысл различается в английском и в русском языке. Они, безусловно, пересекаются, но тут надо быть очень осторожным. --Melirius 18:25, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]

Кажется, я понял, что вы имеете ввиду под различиями Западного и Российского подходов к описанию духовности.

  • Русская литература, описывает внешние проявления духовности, не затрагивая глубинных процессов, идущих внутри личности. (Внешний подход)
  • Западная литература концентрируется на внутренней работе человека, его переживаниях, потребностях, стремлениях. (Внутренний подход)

Можно сказать - западная литература отвечает на вопрос – «как стать духовным», а российская отвечает на вопрос – «как выглядит духовность». Сравнивая с автомобилизмом, можно сказать – «Автомобилизм, это когда специальные устройства, ездят по дорогам», а можно сказать «Автомобилизм, это когда сел за руль, нажал на педаль и поехал». И то и другое верно. Российский и Западный подходы - не противоречат друг другу, и вполне могут составить один материал. Учитывая, что в советский период, в России, понятие духовность не развивалось, зарубежные источники, могут и должны дополнить русскоязычные материалы. Ведь, не правильно применять понятия, созданные до 1917 года, по причине их устаревания. — Эта реплика добавлена с IP 188.65.131.150 (о)

Ошибки самостийного подходаПравить

  • Недопустимо, под эгидой описания общечеловеческого понятия «Духовность» создавать материал о самостийной «Русской духовности». Это нарушает принцип объективности и беспристрастности, являющийся основополагающим для всего проекта.

Для описания «Русской духовности», необходимо создавать отдельную статью, или раздел «Русская духовность», и там излагать объективное мнение, о духовности русского народа.

    • Не предлагается писать ни о какой «Русской духовности». Просто употребляя это понятие, русскоязычные философы, культурологи и пр. вкладывали в него несколько другой смысл, чем англоязычные. --Melirius 18:25, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]
  • Невозможно отделить приложимте в русской традиции аспекты от несвойственных, так как Россия, многонациональная и много конфессиональная страна. То, что принято в Православной традиции средней полосы России, неприменимо к остальным регионам страны. Духовность северного и южного Кавказа, и духовность Санкт Петербурга - две различные духовности. А ведь существуют ещё буддийская духовность, и духовности других народов, традиционно проживающих на территории России. И, нельзя забывать о духовности атеистов.
  • В советские времена, понятие «Духовность» не применялось. О каком Русском понятии, может идти речь?
    • Сооответственно надо опираться на дореволюционные и постсоветсткие источники. --Melirius 18:25, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]
  • Недопустимо "приватизировать" понятие "Духовность", описывая его как свойство только одного этноса, или только одной религиозной традиции, автоматически обвиняя остальное общество в бездушии и бездуховности.
  • Недопустимо создавать отдельно стоящее и непереводимое на иностранные языки понятие духовность, ведь если понятия «Spirituality» и «Духовность» будут принципиально различны - невозможно будет адекватно общаться с представителями других народов и культур.

Dmitry18 11:57, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]

  • Надо соблюдать ВП:КОНС, отмена отмена правки без предварительного обсуждения в данном случае противоречит указанному правилу. Согласно ВП:ПРОВ информация должна подтверждаться авторитетными источниками. Также статья «Spirituality» в en-wiki не является образцом проверяемости, объективности и беспристрастности, понятия «spirituality» и «духовность» весьма неоднозначны, в связи с чем, корректность подачи информации в данной форме, в преамбуле, ставится под сомнение и перед внесением изменений подлежит обсуждению с опорой на авторитетные источники, статья возвращается к консенсусной версии. — Wald. 15:39, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]
    • Принципиально различными они и не являются, однако, как я осознал после прочтения кучи американской литературы по психологии религии, они вкладывают в понятие spirituality несколько другие аспекты, так что механически переводить англоязычную статью просто нельзя. --Melirius 18:25, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]

Где и как можно инициировать обсуждение статьи, поиск консенсуса?


Стабильная версия - имеет все признаки ВП:ОРИС

Нет ни одной ссылки на авторитетный источник, Статья изобилует сомнительными тезисами.

Примеры:

  • "В марксизме духовность ассоциируется с идеологией". - Откуда такое утверждение, кто автор? С какой идеологией, коммунистической? Коммунисты - духовны?
  • "Духо́вность — в самом общем смысле — совокупность проявлений духа в мире и человеке". - Опять же - кто автор данного тезиса? О проявлениях какого духа идёт речь? Если святого, то как быть с не христианской духовностью? Или духовность - сопричастность духу святому, и достигается только через причастие?
  • "В социологии, культурологии, а ещё чаще в публицистике «духовностью» часто называют объединяющие начала общества, выражаемые в виде моральных ценностей и традиций, сконцентрированные, как правило, в религиозных учениях и практиках ..." - кто автор тезиса? Текст, фактически ставит знак равенства между «духовностью», «религиозностью», «традиционализмом», и «моралью». Но, традиции весьма различны - есть традиции кровной мести, есть традиция - красть невест, и выдавать за муж без любви, и пр. Всё это - духовность? А как насчёт инквизиции? Это были глубоко религиозные люди, значит всё что они творили - глубоко духовно?
  • "... а также утверждается, что укрепление духовности осуществляется в процессе проповеди (увещания), просвещения, идейно-воспитательной или патриотической работы." А это кто придумал, где автор? Здесь ставиться знак равенства между «духовностью», «посвящением», «идейностью», и «патриотизмом». В школах детей учат читать и писать, складывать и умножать - это духовность? Идеи бывают разные, национализм - тоже идея, значит националисты - духовны?

Текст в стабильной версии - не соответствует действительности, и требует переработки! Приведение статьи к англоязычному знаменателю, требовало многих дней кропотливой работы. Не одна строка созданная с таким трудом - не заслуживает сохранения? Dmitry18 18:03, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]

  • Нет, что Вы. Нужно только подтвердить положения перевода адекватными ссылками на русскоязычную философскую, социологическую, культурологическую и публицистическую литературу. --Melirius 18:25, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]
  • Обсудить и предложить дополнения к существующей версии статьи можете на странице обсуждения, здесь. Статья в любом другом разделе не является авторитетным источником, поэтому утверждения необходимо сопровождать ВП:АИ, согласно п. 8 этого правила русскоязычные источники предпочтительнее; тем более, если их предостаточно. Вместе с тем, в существующей версии статьи также, кроме списка внешних ссылок, должны присутствовать сноски на источники отдельных утверждений, которые оспаривают участники. — Wald. 21:20, 7 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]

ОпределениеПравить

Выше было предложено определение из en-wiki, по-моему, с точки зрения правил ВП:НТЗ и ВП:ВЕС такое определение не совсем нам подходит, поскольку содержание статей должно придерживаться принципа неприверженности какой-либо точке зрения. Понятие «духовность»: «одно из наиболее актуальных и неоднозначных понятий» [1]; «определить, что такое духовность, равносильно тому, что ответить на вопрос: „Что такое человек в его высшем, мировоззренческом смысле?“» [2]. Предлагаю отказаться от попытки дать однозначное определение или перечисления нескольких однозначных определений в первом предложении преамбулы, и начать с того, что значение понятия «духовность» многозначно и зависит от контекста, в котором оно употребляется (примерно такой подход использован в fr-wiki и es-wiki). — Wald. 11:54, 9 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]

Можно попробовать описать это - одной фразой: Духовность – многозначительный философский термин, в целом, характеризующий стремление человека к высшим духовным ценностям. — Эта реплика добавлена с IP 188.65.131.150 (о)

Определение не полностью согласуется с семантическим полем духовности при рассмотрении в религиозно-философском смысле [3] (+ АИ к определениям в en-wiki). — Wald. 15:16, 9 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]


Нет ссылокПравить

Нет ссылок. Я бы написал об этом в саму статью, если бы мог (правда, сейчас заметил, что внизу уже есть другой шаблон на эту же тему). В статье две ссылки на двадцать предложений с утверждениями, иногда и не одним.
Заодно отмечу: возможно, стоило бы выделить в разделы религиозное и политико-публицистическое значения этого термина. Aasasd (обс) 05:12, 31 июля 2016 (UTC)Ответить[ответить]

  • В статье 16 предложений из 19 подкреплены сносками на источники, так что в чём смысл вашего сообщения, мне не ясно. Если вы имеете в виду, что использованы в примечаниях только два источника, то это совсем не означает отсутствия ссылок. — Rafinin (обс) 08:30, 31 июля 2016 (UTC)Ответить[ответить]

Духовность в христианствеПравить

"В христианской психологии духовность рассматривается в связи с высшими силами божественной либо демонической природы, которые проявляются в человеческих поступках. При этом существование каких-либо других видов духовности христианская психология отрицает." Вот что написано про духовность в христианстве. Получается ощущение такое, что человек прям марионетка в руках духовных существ (Бога, ангелов, демонов) согласно христианству. Но при этом игнорируется, что согласно христианству человек создан по образу Божьему и у человека есть свобода воли. И важный аспект духовности - по-крайней мере в православии есть подвижничество, которое заключается в борьбе со страстями, развитие добродетелей, чтение духовной литературы и др. Вот подробнее о подвижничестве — Эта реплика добавлена участником SokolovVova1986 (ов) 09:28, 23 апреля 2017 (UTC) Важным понятием в православии является понятие синергии - совместное усилие Бога и человека в деле спасения человека (подвижничестве). — Эта реплика добавлена участником SokolovVova1986 (ов) 09:37, 23 апреля 2017 (UTC)Ответить[ответить]

ОбрезокПравить

После пятого абзаца торчит обрезок от первого абзаца, который состоит из четырёх слов: "воспитательной или патриотической работы."

  Сделано, убрал висяк. KLIP game (обс.) 06:55, 26 января 2019 (UTC)Ответить[ответить]

вне религиозная духовностьПравить

есть линк на отдельную статью но она плохая там говорится о сектах , а вот культура хиппи , без наркотиков и иерархий это духовность же ? — Эта реплика добавлена с IP 217.66.157.88 (о) 13:24, 5 сентября 2021 (UTC)Ответить[ответить]

Краткий список литературы о духовной жизни (составитель А. И. Осипов)Править