Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Делла Валле, Пьетро — Википедия

Обсуждение:Делла Валле, Пьетро

Последний комментарий: 3 года назад от Удивленный1 в теме «Внесение информации.»

перевод?Править

Судя по всему, статья была переводом (плохим) из англовики. Или большой её кусок- перевод. Тогда где шаблон?

--С уважением, Зануда 22:05, 21 мая 2017 (UTC)Ответить[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Валле, Пьетро деллаПравить

Хотелось бы довести до статуса, ДС благополучно проехал мимо в связи с объёмом, потому постараемся взять следующую "высоту".

Прошу помощи коллег - интересуют все замечания. Особенно на тему: чего добавить и где расширить. Собственно, расширять могу бесконечно, потому решил приостановиться и послушать мнение коллег. --С уважением, Зануда 20:46, 25 июня 2017 (UTC)Ответить[ответить]

  • Благодаря его интуиции ему удалось понять важность знаков в виде чёрточек - надо как-то иначе сказать. --Muhranoff (обс.) 06:55, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • В разделе "Левант" абзацы без АИ. --Muhranoff (обс.) 06:59, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • и потерял пятнадцать тыс. человек. - сокращения в викистатьях не приняты. --Muhranoff (обс.) 07:01, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • «Кто видел Гоа, тому не надо видеть Лиссабон» (Quem viu Goa, excusa de ver Lisboa) говорили в то время. - как это относится к сабжу? --Muhranoff (обс.) 07:04, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
    • Сабж прибыл в большой центр: портовый, миссионерский, научный. Эта фраза в переносном смысле означает, что Гоа не хуже европейской столицы. Это важно, что там был передовой научный центр, поскольку и Валле в научном кружке варился.--С уважением, Зануда 21:10, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • В Гоа Мариам-Тинатин пришлось жить у некоей португальской дамы Лены да Кунья, поскольку у Пьетро больше не было жены, и по чопорным представлениям португальцев, проживание Пьетро с Мариам-Тинатин под одной крышей было неприлично - почему по "чопорным"? Это и сейчас неприлично много где. И не очень понятен смысл размена одной дамы на другую. --Muhranoff (обс.) 07:07, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
    •   Сделано, текст перенёс в раздел о Тинатин и убрал слово "чопорный".///
    • Не понял, о каком размене вы спрашиваете?--С уважением, Зануда 21:05, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • пленённого в 1616 году митрополита Алавердского - митрополита? А не епископ ли он? --Muhranoff (обс.) 07:10, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • Как и большинство путешественников 17-го века - XVII века. --Muhranoff (обс.) 07:15, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • раздел "Другое" скорее всего вызовет нарекания.--Muhranoff (обс.) 07:17, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • Косяк с разбивкой на разделы. Сначала раздел "Биография" потом раздел "Турция", хотя это должен быть подраздел. --Muhranoff (обс.) 07:22, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Большое спасибо за вычитку!--С уважением, Зануда 21:05, 16 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • Кто финансировал его и почему раздел про Грузию идет после абзаца про смерть? Рождествин (обс.) 15:58, 25 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
    • Он аристократ, сам богатенький - 9 слуг возил))).// Раздел про Грузию - это как "аппендикс" или "приложение" в книге. Я просто собрал всё, что касается Грузии, вместе. Иначе придётся дробить. --С уважением, Зануда 16:55, 25 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
      • Аристократы тоже бедные бывают... А почему нельзя вплести в повествование? Рождествин (обс.) 17:05, 25 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
      • Ну хорошо, сам богатый... а как он деньги получал? Western union же еще не было? Вот такие подробности были бы интересны. А то вот в школе учат про бал Наташи Ростовой, а куда сто человек гостей в туалет ходило на этом балу, не понятно... Рождествин (обс.) 17:20, 25 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
        • Я вот над этим голову ломал долго... Не возил же он сундук золота? Потом предположил, что существовала же торговля, значит, были связи купцов. Отдал деньги в "отделении в риме", взял бумажку, отдал бумажку купцу в ормузде — вуаля- получил денежку. Как-то так… В Стамбуле, Каире, Исфахане, Гоа - наверняка были "отделения". Но всё равно, такие "точки", где можно было кэш получить, были редки, возил с собой много. Наверное, потому и было 9 слуг - охрана.--С уважением, Зануда 18:20, 25 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
          • А потом еще 9 слуг, чтоб следить за этими девятью... У Гольдони в Слуге двух господ Труфальдино передает мешочек денег своему сеньору — из Турина в Венецию мешочек приехал. Рождествин (обс.) 11:55, 26 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • Что добавить — это вам вряд ли кто подскажет. Вы чуть ли не единственный тюрколог у нас. Рождествин (обс.) 16:01, 25 июля 2017 (UTC)Ответить[ответить]

.

Внесение информации.Править

Просьба вносить информацию с источниками, оформленными по ГОСТу. Эта статья на данный момент является хорошей, то есть удовлетворяет всем требованиям. Среди них и требование по оформлению источников.
Википедия:Кандидаты_в_хорошие_статьи#Требования_к_статье — обратите внимание на пункты 13 и 15.

Кроме того, в указанном источнике на указанной странице нет ни слова про азербайджанскую грамматику. Упоминается Grammatica della Lingua Turca. И нет указаний что речь об азербайджанском диалекте. Зануда 15:45, 22 декабря 2019 (UTC)Ответить[ответить]