Чай с ша́риками[1], также бабл-ти[2], жемчу́жный чай[1] или пе́нистый чай[3], — пенистый чайный напиток с добавлением шариков из тапиоки (кит. трад. 粉圓, упр. 粉圆, пиньинь fěnyuán, буквально: «съедобные шарики из крахмала[d] »), также называемыми «боба́» (кит. трад. 波霸) и «жемчужины» (кит. трад. 珍珠). Большинство рецептов включает чайную основу, смешанную с фруктовым соком или молоком; подаётся горячим или со льдом.
ИсторияПравить
Пенный чай вначале появился на Тайване в начале 1980-х годов[4]. Считается[4], что начало положила Лин Сюхуэ́й (кит. 林秀慧, пиньинь Lín Xiùhuì, англ. Lin Hsui Hui) в кафе «Чуншуйта́н» (кит. 春水堂, пиньинь Chūnshuǐtáng, англ. Chun Shui Tang) города Тайчжун[5], когда она добавила местный десерт, фэнъюа́нь (кит. трад. 粉圓, упр. 粉圆, пиньинь fěnyuán), в холодный чай, на котором до того кафе специализировалось[5]. По другим сведениям[каким?] старейший известный пенный чай состоял из смеси горячего чёрного чая, маленьких шариков тапиоки, сгущённого молока и сиропа или мёда. Появившиеся впоследствии варианты обычно используют холодный чай, а также зелёный чай или чай с жасмином вместо чёрного.
Большие шарики тапиоки быстро вытеснили маленькие. Появились добавки груши и сливы, затем других фруктов, пока в некоторых вариантах чай не был полностью заменён на фрукты.
В конце XX века появились кафе, целиком посвящённые жемчужному чаю, подобно фруктовым барам 1990-х годов.
Некоторые кафе закрывают стакан полусферическим куполом из пластика; другие запечатывают стакан целлофаном с помощью специальной машины. Для питья используются широкие соломинки, через которые могут пройти шарики.
СоставПравить
НапитокПравить
Ингредиенты чая с шариками варьируют в зависимости от чайной основы. Как правило, используются различные сорта чёрного и зелёного чая, чая улун, а иногда и белого чая. Вариация под названием «юанья́н» (кит. трад. 鴛鴦, упр. 鸳鸯, пиньинь yuān yāng), названная в честь утки-мандаринки) возникла в Гонконге и состоит из чёрного чая, кофе и молока. Встречаются также фруктовые коктейли, которые содержат как чай, так и фрукты. Хотя чай с шариками появился на Тайване, некоторые кафе добавляют пряности и специи из других стран, а также сиропы. Например, популярность приобретают цветы гибискуса, шафран, кардамон и розовая вода[6].
ТоппингПравить
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
В качестве «жемчуга» обычно используются приятные для жевания шарики из тапиоки, чёрные из-за добавленного коричневого сахара[источник не указан 1006 дней], но для придания напитку похожей текстуры[d] существует много других вариантов. «Зелёный жемчуг» имеет лёгкий привкус зелёного чая и является более упругим, чем традиционные шарики тапиоки. «Белый жемчуг» сделан с добавкой экстракта морских водорослей.
Формы кусочков желе разнообразны: маленькие кубики, звёздочки или прямоугольные полоски, различается и вкус: кокос, коньяк, личи, травы, манго, кофе и зелёный чай. Для придания дополнительных оттенков вкуса и текстуры используются пасты из адзуки или бобов мунг — типичные начинки для тайваньских десертов со льдом. Алоэ, заварной крем и саго также применяются в большинстве чайных.
«Поппинг Боба» — это шарики с оболочкой, внутри которой находятся фруктовые соки или сиропы со множеством вкусов: манго, личи, клубники, зелёного яблока, маракуйи, граната, апельсина, канталупы, черники, кофе, шоколада, йогурта, киви, персика, банана, лайма, вишни, ананаса, красной гуавы[d] и др.
Сахар и лёдПравить
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Кафе, предлагающие чай с шариками, часто предоставляют покупателям возможность выбора количества льда или сахара. Уровень сахара обычно указывается в процентах[уточнить] (например, 30 %, 50 %, 70 %, 100 %), а уровень льда обычно указывается приблизительно (например, без льда, немного льда, со льдом)[источник не указан 144 дня].
Чай с шариками также предлагается в некоторых известных ресторанах, например, в ресторане Din Tai Fung, удостоенном мишленовской звезды.
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 Кернс, Эмили. Чай. Бодрый купаж из терпких историй, ярких рецептов и прочих пустяков = Tea. A miscellany steeped with trivia, history and recipes / пер. с англ. Е. Кручина. — Москва: Издательство «Э», 2017. — 208 с. — ISBN 978-5-699-94476-7.
- ↑ Голикова Т. А. Лингвокультурологический словарь заимствований современного русского языка 2000–2022 гг.. — Москва; Берлин: ДиректМедиа, 2021. — С. 62. — 484 с. — ISBN 978-5-4499-2418-6.
- ↑ Леонид Гаврилов, Нил Би Чен Яуг. Тайвань. Альбом-путеводитель. — Litres, 2022. — ISBN 978-5-0435-2983-1.
- ↑ 1 2 Чу, 2014, с. 36.
- ↑ 1 2 Derrick Chang. Bubble tea: How did it start? // Си-Эн-Эн, 12 июля 2017 года. (англ.)
- ↑ Everything You Need To Know About Bubble Tea (англ.). Sous Chef. Дата обращения: 31 июля 2020.
ЛитератураПравить
- Shuhui Eunice Chew, Shi Han Ng. Bubble Tea Toppings // Teaching Science In Culturally Relevant Ways: Ideas From Singapore Teachers (англ.). — World Scientific Publishing, 2014. — 146 p. — ISBN 978-9814618175. — doi:10.1142/9789814618182_0005.