The quick brown fox jumps over the lazy dog
The quick brown fox jumps over the lazy dog (с англ. — «Шустрая бурая лисица прыгает через ленивого пса») — английская фраза-панграмма, содержащая все буквы алфавита. Первоначально использовалась для проверки работоспособности пишущих машинок и телетайпов[1], сейчас же чаще применяется для отображения шрифтов[2][3] и проверок компьютерных клавиатур. Несмотря на то, что известно несколько схожих панграмм, эта получила наибольшее распространение в связи со своей краткостью и достаточной осмысленностью.
ИсторияПравить
Насколько известно, впервые эта фраза появилась в журнале The Michigan School Moderator, ориентированном на учителей. 14 марта 1885 года там вышла статья, озаглавленная «Интересные заметки», в которой и говорилось об этой «шустрой лисе». Тогда, правда, фраза начиналась с неопределённого артикля a, лишь позднее она приняла нынешний вид с определённым артиклем the. Вскоре эта фраза стала появляться в пособиях по работе с пишущими машинками и стенографии[4]: Illustrative Shorthand (1888) Линды Бронсон, How to Become Expert in Typewriting: A Complete Instructor Designed Especially for the Remington Typewriter (1890)[5], Typewriting Instructor and Stenographer's Hand-book (1892). В 1903 году лёгкую запоминаемость этой фразы отметил Pitman's Phonetic Journal. Употребление The quick brown fox jumps over the lazy dog для практических упражнений по подаче сигналов предложил юным скаутам основатель этого движения Роберт Баден-Пауэлл в своей книге «Скаутинг для мальчиков» (1908)[6]. Первым сообщением, переданным в 1963 году по Горячей линии Вашингтон — Москва, стало THE QUICK BROWN FOX JUMPED OVER THE LAZY DOG'S BACK 1234567890. Русские ответили поэтическим описанием московского заката[7], а позднее удивлённо спрашивали у своих американских коллег, что значила та их странная фраза?[8]
Фраза The quick brown fox jumps over the lazy dog используется в криптографии как стандартный тест для шифромашин и шифроалгоритмов. В Microsoft Office 2003, Microsoft Office 2007[9], Microsoft Word[10] и PowerPoint 2007[11] есть специальные команды для мгновенного набора этой фразы.
В культуреПравить
В переводе на русский язык книги Артура Кларка «Космическая одиссея 2001» присутствует стишок: «Тёмно-рыжая лиса прыг через лентяя-пса». При всей эффектности внешней формы эта рифмовка никак не связана по смыслу с контекстом. Можно отметить это дискурсивное несоответствие, и взглянув на первоисточник, обнаружить, что в основе этого фрагмента книги лежит искусственно сконструированная, не рифмованная фраза Quick brown fox jumps over the lazy dog, вариативно используемая с детерминативами The или What[12].
Соседняя фраза — «Дует на море циклон, попадает на Цейлон» — фраза из мюзикла «Моя прекрасная леди», шибболет для кокни (диалекта английского), «The rain in Spain stays mainly in the plain».
Фраза The quick brown fox jumps over the lazy dog играет заметную роль в липограмматической повести Марка Данна[en] «Элла Минноу Пи» (2001)[13].
В компьютерной игре Fez есть «розеттский камень», перед которым лисица прыгает через собаку. Поскольку язык, использующийся там, — шифр простой замены, догадавшийся о смысле камня легко расшифрует все последующие надписи.
В первом эпизоде сериала «Электрические сны Филипа К. Дика» персонаж вновь и вновь повторяет эту фразу, чтобы не дать телепату прочитать свои мысли.
ПримечанияПравить
- ↑ Jean-Maurice-Émile Baudot Архивная копия от 9 апреля 2016 на Wayback Machine (англ.) на сайте wvegter.hivemind.net
- ↑ Styles Example Архивная копия от 26 августа 2014 на Wayback Machine (англ.) на сайте wvegter.hivemind.net
- ↑ TCPDF Example 055 Архивная копия от 11 сентября 2015 на Wayback Machine (англ.) на сайте tcpdf.org
- ↑ The quick brown fox jumps over the lazy dog Архивная копия от 31 декабря 2014 на Wayback Machine (англ.) на сайте 10fastfingers.com
- ↑ How to Become Expert in Typewriting: A Complete Instructor Designed Especially for the Remington Typewriter (1890) стр. 12
- ↑ «Скаутинг для мальчиков» (1908) Архивная копия от 11 июня 2014 на Wayback Machine глава Campfire Yarn № 7 "Signals and Commands", стр. 59—65
- ↑ Washington-Moscow Hotline — History Архивная копия от 6 марта 2016 на Wayback Machine (англ.) на сайте cryptomuseum.com
- ↑ Раск, Дин. «As I Saw It: A Secretary of State’s Memoirs» (англ.). — Лондон: I.B. Tauris, 1991. — P. 225.
- ↑ MS Office Easter Egg!!! Архивная копия от 13 января 2015 на Wayback Machine (англ.) на сайте elakiri.com
- ↑ Random Text Generator, Create Random Text; Microsoft Word Tips & Tricks Архивная копия от 13 января 2015 на Wayback Machine (англ.) на сайте softwarepro.com
- ↑ Lorem Ipsum and other random filler text in Word 2007, PowerPoint 2007 and Excel 2007 Архивная копия от 13 января 2015 на Wayback Machine (англ.) на сайте thenewpaperclip.com
- ↑ Сборник материалов Петербургской фантастической ассамблеи 2017 (рус.) // Санкт-Петербург, 2018 // стр. 57 // ISBN 9785944321251
- ↑ Ella Minnow Pea Архивная копия от 31 декабря 2014 на Wayback Machine (англ.) на сайте goodreads.com
СсылкиПравить
- Порядок и связь слов в английском предложении (рус.) на сайте studyenglishnow.ru