Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

The Lesser of Two Evils — Википедия

The Lesser of Two Evils

The Lesser of Two Evils (в переводе с англ. «Меньшее из двух зол») — шестой эпизод второго сезона мультсериала «Футурама». Североамериканская премьера этого эпизода состоялась 20 февраля 2000 года.

Эпизод «Футурамы»
«Меньшее из двух зол»
«Lesser of Two Evils»
The Lesser of Two Evils.jpg
Бендер борется с Флексо
Порядковый номер 19
Сезон 2
Код эпизода 2ACV06
Сценарий Эрик Хорстед
Режиссёр Крис Совье
Предыдущий эпизод Why Must I Be A Crustacean in Love?
Следующий эпизод Put Your Head on My Shoulder
Подзаголовок The Show that Watches Back
Дата выхода 20 февраля, 2000
ТВ-код эпизода S02E11
Приглашенные знаменитости Боб Баркер в роли самого себя
Мультфильм в начале Felix the Cat Trifles with Time (1925)
Спонсор Arachno Spores (Споры Аранчо)
Список всех серий

СюжетПравить

Во время просмотра телепередачи «Полицейский отдел» Бендер, Фрай и Лила видят рекламу «Пасторамы» — места, где была сделана попытка воссоздать часть города XX века. Герои хотят покататься на раритетном автомобиле 2000 года. Во время поездки Фрай не справляется с управлением и сбивает Флексо — робота-сгибателя, как две капли воды похожего на Бендера, но с бородкой.

Когда Фарнсворту удается починить Флексо, он объявляет о новой миссии: «Межпланетный экспресс» должен доставить атом джамбониума, очень дорогого вещества (один атом стоит 100 тысяч долларов) на церемонию награждения конкурса Мисс Вселенная. Джамбониум настолько бесценен, что Фарнсворт нанимает Флексо для участия в задании. Фраю робот Флексо не нравится с самого начала — он убежден, что это «злая» версия Бендера.

Перед прибытием команда обнаруживает пропажу атома. Подозрение падает на Флексо, который тоже исчез. После погони в зале проведения церемонии выясняется, что похитителем был все-таки Бендер, а Флексо, увидев это, побежал предупредить ведущего церемонии — голову Боба Баркера.

ПерсонажиПравить

Список новых или периодически появляющихся персонажей сериала

Ссылки на культурные явленияПравить

  • Заставка «Паст-о-рамы» (в украинской версии есть другой вариант перевода этого названия — «Давнорама») копирует заставку «Футурамы», включая наличие подзаголовка.
  • В кинотеатре висит анонс фильма «Звёздные войны 9: Бар-мицва Йоды».
  • Проход троицы через турникеты повторяет аналогичный эпизод из фильма «Матрица: Революция».
  • Пока Бендер охраняет бесценный атом, он читает Pentiumhaus, что является отсылкой на эротический журнал Penthouse и на процессор Pentium.
  • Одна из участниц конкурса — мисс Арракис, что отсылает к циклу романов Фрэнка Герберта «Дюна», так как Арракис — это планета, на которой происходят основные события этих романов.
  • Сцена, в которой экипаж «Межпланетного экспресса» пытается угадать стоимость диадемы (и Бендер делает предположение на один доллар выше, чем Лила) — намек на одну из старейших американских телевизионных игр — The Price Is Right (непродолжительное время в России выходила российская адаптация этого шоу). Участники передачи должны угадать правильную цену различных предметов. Боб Баркер, задавший им вопрос о стоимости, вел эту передачу в течение 35 лет. Кроме этого, Боб Баркер также вел конкурсы «Мисс Америка».
  • Эспаньолка Флексо — ссылка на эпизод «Mirror, Mirror» сериала «Star Trek», в котором у Спока из зеркальной Вселенной тоже была эспаньолка.
  • Стрип-бар, в который приходят Флексо, Бендер и Фрай, называется Electric Ladyland — отсылка к одноимённому альбому The Jimi Hendrix Experience.

Интересные фактыПравить

  • Бендер и Флексо смеются над тем, что оба их идентификационных номера (2716057 и 3370318) также выражаются в виде суммы двух кубов. Действительно, номер Флексо 3370318=119³+119³, а номер Бендера раскладывается на сумму кубов положительного и отрицательного числа: 2716057 = 952³ + (-951)³. Тем не менее, формально Бендер прав.
  • Когда Лила, Бендер и Фрай входят в метро, на стене висит плакат с надписью на инопланетном языке «лазерная хирургия щупалец» (англ. laser tentacle surgery). Надпись на висящем рядом плакате — учите испано-английский (англ. learn imgglish) — смесь английского и испанского, распространённая на границе США и Мексики, видимо, стала полноценным языком в будущем.
  • Надпись в космопорте предупреждает, что у участниц конкурса «Мисс Вселенная» количество имплантатов не должно превышать 50 %.
  • Надпись на зале церемонии награждения: «конкурс Мисс Вселенная, завтра — конкурс Мисс параллельная Вселенная».
  • Эпизод вышел 20 февраля 2000 года, что тоже является отсылкой к названию. Также эпизод повествует о двух персонажах.

Ссылки на другие эпизодыПравить

  • В ящике с экстренными запасами висит детский скафандр. Такой же скафандр использовал Киф Крокер в эпизоде Brannigan, Begin Again.
  • В следующий раз Флексо появится в серии Bendless Love


СсылкиПравить