Cum tacent, clamant
Cum tacent, clamant (с лат. — «Их молчание подобно крику»[1], дословно «Тем, что молчат, кричат») — выражение Марка Туллия Цицерона из литературной обработки первой речи против Катилины[2] (63 год до н. э.) при подавлении движения Луция Сергия Катилины против консула Рима (Цицерона).
Cum tacent, clamant | |
---|---|
Значимый человек | Марк Туллий Цицерон |
Государство | |
Язык произведения или названия | латынь |
Момент времени | 63 до н. э. |
Эра | Римская республика |
ИсторияПравить
Катилина составил заговор против правительства Римской республики. Вторая половина консульства Цицерона была связана с борьбой против заговора своего противника. Когда дело дошло до судебного заседания, сенаторы, то есть соучастники Катилины, предательски молчали, тем самым подставляя своего товарища и подтверждая, что они действительно допустили нарушение законной процедуры. В итоге заговорщиков объявили врагами государства, Катилине было приказано уйти в изгнание.
ЦитатаПравить
Латинское выражение | Перевод на русский язык |
---|---|
De te, Catilina, cum tacent clamant | О тебе, Катилина, тем, что молчат (молчанием), кричат[3] |
ПримечанияПравить
- ↑ Крылатые латинские изречения / Сост. Н. С. Сухов. — М.: Прометей, 1990. — С. 53. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7042-0366-3.
- ↑ Марк Туллий Цицерон. Первая речь против Катилины (неопр.). Сайт «История Древнего Рима». Дата обращения: 15 апреля 2018. Архивировано 22 марта 2018 года.
- ↑ Солопов А., Антонец Е. Краткий грамматический справочник // Латинский язык 3-е изд., пер. и доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата. М.: МГУ, 2019. С. 378.
СсылкиПравить
- Речи Цицерона против Катилины на сайте Античная литература