Ю
Ю, ю (название — ю) — буква большинства славянских кириллических алфавитов (29-я в болгарском, 31-я в белорусском, 32-я в русском[1] и украинском; из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В кириллице обычно считается 33-й по порядку (), в глаголице по счету 34-я (). Числового значения не имеет. Название в славянской азбуке совпадает с современным — «ю». Происхождение кириллической буквы — греческая лигатура Iȣ, ιȣ (ΙΟΥ, ιου); для глаголической формы общепринятой теории нет.
Буква кириллицы Ю | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юю | ||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||||||||||||
Название |
Ю: cyrillic capital letter yu ю: cyrillic small letter yu |
|||||||||||||||||||||
Юникод |
Ю: U+042E ю: U+044E |
|||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ю: Ю или Ю ю: ю или ю |
|||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ю: 0x42E ю: 0x44E |
|||||||||||||||||||||
URL-код |
Ю: %D0%AE ю: %D1%8E |
Буква кириллицы зеркальная Ю | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ꙕꙕ | ||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||||||||||||
Название |
Ꙕ: cyrillic capital letter reversed yu ꙕ: cyrillic small letter reversed yu |
|||||||||||||||||||||
Юникод |
Ꙕ: U+A654 ꙕ: U+A655 |
|||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ꙕ: Ꙕ или Ꙕ ꙕ: ꙕ или ꙕ |
|||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ꙕ: 0xA654 ꙕ: 0xA655 |
|||||||||||||||||||||
URL-код |
Ꙕ: %EA%99%94 ꙕ: %EA%99%95 |
Начертание в кириллице происходит от йотированной формы буквы Ѹ. Оно имело немного вариантов, в основном различавшихся положением соединительной черточки (она могла быть посредине, как в нынешних шрифтах, либо сверху, а также наклонной). Использовались варианты и с разной величиной элементов буквы: нечто вроде ГО с соединением по верхнему краю o, обычно такая форма говорит о северном происхождении рукописи. Эта форма иногда проникала и в печатные шрифты, например в издания Франциска Скорины. В старорусской скорописи йотирующий штрих порой вырождался во что-то вроде с-образного штриха над буквой о, таким образом буква приобретала вид греческой дельты δ. В старославянских памятниках XII—XV веков встречается ещё один вариант буквы — «оборотное Ю» с тем же значением[2].
В начале слов, после гласных и разделительных знаков соответствует паре звуков /ју/, после согласных — их смягчение (если это возможно) и звук /у/. После согласных, впрочем, в русском письме ставится не вполне свободно, если не считать заимствований. После б, п, в, ф, м почти всегда требуется отделение мягким знаком (бью, пью, вью) или буквой л (люблю, коплю, ловлю, графлю, кормлю), хотя возможны и редкие исключения (к голубю). После шипящих ж, ш, ч, щ, гортанных г, к, х, а также после ц не используется. После з, с, д, т также имеются некие исторически обусловленные ограничения, позволяющие ставить ю после этих согласных в окончаниях существительных (князю, карасю, гвоздю, гостю), но не в глаголах (формы слямзю, сляпсю, бдю, постю являются просторечными, а в литературном языке должно быть изменение согласных, как в скольжу, вакшу, снабжу, пощусь). Исключения из описанных выше правил относятся к заимствованиям (бюст, бюгель, пюпитр, дежавю, курфюрст, мюрид; жюри, брошюра, парашют, Чюрлёнис; гюрза, кювет, Хюэ; Цюрих и т. п.), большинство из которых — иноязычные имена и названия.
В украинском языке, в отличие от русского, вполне обычно мягкое сочетание цю: Цюрупа, пацюк, цюкати, цюрком, по пальцю и др.
В орфографии синодального извода церковнославянского языка буква ю после согласных встречается только после л, н, р и (редко) после д, т, з, с, хотя в старом московском (а ныне старообрядческом) изводе церковнославянского языка активно использовалась после мягких шипящих: чюдо, чюти (чуять), ѿвращю и т. п.
Зеркальная ꙕ встречается в словах Григория Богослова XI века, псалтырях и евангелиях XIII века, рукописях XIV века, апостоле XV века болгарского письма и некоторых других литературных памятниках[3].
ПримечанияПравить
- ↑ Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- ↑ Карский, 1928, 1979 (факс.), с. 205—206.
- ↑ Карский, Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. — Наука, 1979. — P. 205—206.
ЛитератураПравить
- Булич С. К. Ю // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография / отв. ред. акад. В. И. Борковский. — 2-е изд., факсимильное. — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928, 1979 (факс.). — С. 205—206. — 494 с. — 2700 экз.
- Ю // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.