Адичи, Чимаманда Нгози
Чимаманда Нгози Адичи (англ. Chimamanda Ngozi Adichie, 15 сентября 1977, Энугу, Нигерия) — нигерийская писательница[6], романистка, лектор, знаменитая своими выступлениями «Мы все должны быть феминистками»[7], «Опасность единственной истории»[8]. Её называют самой выдающейся из «ряда критически настроенных молодых англоязычных авторов, которым удалось привлечь внимание нового поколения читателей к африканской литературе»[9].
Чимаманда Нгози Адичи | |
---|---|
Имя при рождении | англ. Ngozi Grace Adichie[3] |
Дата рождения | 15 сентября 1977(1977-09-15)[1][2][…] (45 лет) |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писательница, учительница, поэтесса, романистка, новеллистка, писательница-документалист |
Жанр | поэзия[4] и роман |
Язык произведений | английский |
Награды |
стипендия Макартура (сентябрь 2008) Женская премия за художественную литературу (2007) книжная премия Анисфилд-Вулф[d] (2007) Heartland Prize[d] (2013) Международная премия Nonino[d] (2009) 100 женщин по версии журнала «OkayAfrica»[d] (2017) премия О. Генри (2003) 100 женщин (2021) Международная премия Nonino[d] премия Английского ПЕН-клуба имени Гарольда Пинтера[d] |
chimamanda.com (англ.) chimamanda.com |
|
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
ЖизнеописаниеПравить
Будущей писательнице дали имена «Чимаманда» и «Нгози», что с языка игбо переводится как, соответственно, «Мой Бог не ошибается (неисчерпаем)» и «Благословение»[10]. Она родилась в Энугу и была пятой в семье из шести детей в городе Нсукка на юге Нигерии, где в Университете Нигерии её отец Джеймс Нвое Адичи работал профессором статистики и проректором. Мать Грейс Айфеома происходила из села Абба в штате Анамбра[11] и работала регистратором-секретарём в этом учебном заведении и была первой женщиной на этом посту за всю его историю[12]. Семья Адичи жила в бывшем доме выдающегося нигерийского писателя Чинуа Ачебе.
Чимаманда штудировала медицину и фармакологию в Университете Нигерии полтора года. В течение этого времени она редактировала журнал «Компас» (англ. The Compass), который издавали студенты-католики, обучавшиеся на медицинском факультете университета. Осознав, что медицина — не её призвание, в 1996 году она уехала учиться в Соединённые Штаты. Прослушав курс лекций по коммуникации и политологии в Дрексельском университете[en] в Филадельфии, она перевелась в Университет Восточного Коннектикута, чтобы жить поближе к сестре Айджеоми, у которой была медицинская практика в Ковентри. В 2001 году Чимаманда с отличием (лат. summa cum laude) закончила этот вуз и получила степень бакалавра.
В 2003 году она стала магистром в области литературы, пройдя Литературные семинары Джонса Хопкинса[en] в одноимённом университете. В 2008 году Адичи получила степень магистра искусств, специализируясь в африканистике в Йельском университете.
В 2005—2006 годах Адичи получила Годдеровскую стипендию (англ. Hodder fellow) в Принстонском университете. В 2008 году она получила стипендию Мак-Артура. Институт перспективных исследований Рэдклиффа (англ. Radcliffe Institute for Advanced Study) дал Адичи стипендию на студии в Гарвардском университете на 2011—2012 годы.
Чимаманда Адичи принадлежит к народу игбо. Католичка. Замужем за Айвара Эсиджем (англ. Ivara Esege), проживает в Соединённых Штатах и в Нигерии, где проводит литературные семинары[13].
Литературное творчествоПравить
Адичи слагала стихи ещё школьницей и в 1997-м опубликовала поэтический сборник «Решения» (англ. Decisions). С детства слушала рассказы отца и матери о гражданской войне в Нигерии (1967—1970), во время которой те лишились всего своего имущества и потеряли родителей, и решила, что об этом напишет. В свои шестнадцать лет Чимаманда Нгози написала пьесу «За любовь к Биафре» (англ. For Love of Biafra), вышедшую в свет в 1998 году. В 1980-х годах девушка зачитывалась произведениями Энид Блайтон о жизни людей среднего класса в Англии и пробовала — довольно неудачно — подражать этому автору. Решающее влияние на молодую писательницу оказали романы Чинуа Ачебе и Лей Камара[fr] «И пришло разрушение» (англ. Things Fall Apart) и «Африканский ребенок» (фр. L’enfant africain). В результате она изменила тему произведений на африканскую и негритянскую[14].
Проживая у сестры в Коннектикуте, Адичи утром ходила на университетские лекции, днём нянчила маленького племянника, а вечером и ночью писала рассказы[14]. Из этих произведений четыре — «Ты в Америке» (англ. You in America), «Дерево в бабушкином саду» (англ. The Tree in grandma’s Garden), «Этот утренний харматан» (англ. That Morning Harmattan) и «Американское посольство» (англ. The American Embassy) — были отмечены соответственно номинацией на Премию Кейна (2002)[15], номинацией на Конкурс стран Содружества на лучший рассказ[en] (2002), первым местом, вместе с другим номинантом, на Конкурсе Би-Би-Си за лучший рассказ (2002) и Премией О’Генри (2003).
Там же, в Коннектикуте, она приступила к своему первому роману «Пурпурный гибискус» (англ. Hibiscus Purple), в котором повествование ведётся от имени главной героини — пятнадцатилетней Камбили Ачике, которая вместе с братом по имени Джаджа страдает от произвола отца-бизнесмена, самодура и католического святоши. Действие произведения развивается на фоне событий в постколониальной Нигерии. Семья Ачике разваливается, но в итоге всё заканчивается счастливо. Роман издан в 2003-м и в течение следующих двух лет был удостоен семи наград, включая номинации на Литературную премию «Оранж» (2004) и двух Литературных премий стран Содружества[en] в категориях «Лучшая первая книга (Африка)» и «Лучший дебют (в целом)».
В названии её второй прозаической книги «Половина жёлтого солнца» (англ. Half of a Yellow Sun, был переведён на русский в 2011 году) отражён один из мотивов флага Биафры — непризнанного государства, существовавшего на территории Нигерии во время гражданской войны в Нигерии 1967—1970 годов. В этом романе показано, как межэтнический конфликт народов хауса и игбо, а затем и эта война повлияли на судьбы главных героев — сельского юношу Угву, его хозяина Оденигбо и двух сестёр-близнецов, Оланны и Кайнене. В связи с этим произведением Чинуа Ачебе сказал:
Обычно мы не ожидаем мудрости от новичков, но эта молодая писательница наделена даром древних рассказчиков. (…) Она бесстрашная, а иначе и не бросила бы вызов кошмарным ужасам гражданской войны в Нигерии[16].
Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers. (...) She is fearless, or she would not have taken on the intimidating horror of Nigeria's civil war.
Роман был награждён семью премиями[17]. В 2013 году по мотивам «Половины жёлтого солнца» был снят одноимённый фильм (сценарист Бии Банделе[en]). В конце того же года «Половину жёлтого солнца» отметили на Международном кинофестивале в Торонто. В апреле 2014-го фильм начали демонстрировать в кинотеатрах Великобритании и Нигерии[18].
В 2009 году вышла книга Чимаманды Адичи «Штука у тебя на шее» (англ. The Thing Around Your Neck) — сборник из двенадцати рассказов, преимущественно на нигерийскую и американскую тематику. Один из них, «Холм прыгающей обезьяны» (англ. Jumping Monkey Hill), содержит элементы автобиографии[19]. В рассказе «Американское посольство» (англ. The American Embassy) показана женщина, которая добивается убежища в США, но в конце концов отказывается от этого намерения, потому что не хочет, чтобы её сына убили ради визы.
В 2010 году Адичи вместе с другими авторами вошла в список, составленный журналом «Нью-Йоркер», «Двадцатка моложе сорока» (англ. 20 Under 40) в категории «Художественная литература»[20]. В следующем году её рассказ «Потолок» (англ. Ceiling) вошёл в список «Лучшие американские рассказы»[en].
В 2013 году она опубликовала свой третий роман, «Американа» (англ. Americanah) — о любви профессорского сына Обинзе и амбициозной Ифемелу, которая уехала учиться в США и стала там писательницей. После событий 11 сентября 2001 года Обинзе, не имея возможности получить визу в США, оказался в Лондоне. Пережив долгую разлуку, влюблённые встречаются в Нигерии. Труд удостоен двух наград — Премии газеты «Чикаго трибюн» в категории «Художественная литература» и Премии Национального круга книжных критиков в категории «Художественная литература».
О литературе и феминизме Адичи сказала:
Считаю себя рассказчицей, но я ничего не имела бы против, если бы кто-то составил обо мне мнение как о феминистке… Я настоящая феминистка во взгляде на мир, и такое мировоззрение неизбежно должно стать составной частью моих произведений[21].
Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]I think of myself as a storyteller, but I would not mind at all if someone were to think of me as a feminist writer… I'm very feminist in the way I look at the world, and that worldview must somehow be part of my work.
Она чётко сформулировала свою задачу как литератора:
Про Африку давно пишут, и давно на неё клевещут, издавна странно смотрят на неё; как я полагаю, чтобы противостоять этому, мне нужно быть информативной. Моя задача заключается в том, чтобы быть правдивой. Люблю Нигерию, но хочу смотреть на неё трезво. Она настолько далека от совершенства. Но мы не можем выбрать, где родиться[14].
Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть]Africa has long been written about, long been maligned, long been seen in a particular way, and I feel that to counter that I want to be knowledgeable. My responsibility is to be truthful. I love Nigeria, but I want to be clear-eyed about it. It's so imperfect. But we don't choose where we're born.
На май 2014 года произведения Чимаманды Нгози Адичи переведены на 27 языков, включая русский[22].
Лекторская деятельностьПравить
В 2009 году Адичи выступила на конференции TED с докладом «Опасность отдельно взятого рассказа» (англ. The Danger of a Single Story)[23]. 15 марта 2012 года в Гилдхолле (Лондон) она прочитала лекцию на тему культурных связей между странами Содружества «Читать реалистичную литературу — значит искать человечность» (англ. Reading realist literature is to search for humanity)[24]. В декабре 2012-го на конференции TEDx Адичи произнесла речь «Мы все должны быть феминистами/стками» (англ. We should all be feminists).
В 2013 году американская исполнительница Бейонсе использовала эту острую речь как семпл для своей песни «Безупречная» (англ. ***Flawless)[25], которая вызвала много споров.
НаградыПравить
Премии и номинацииПравить
Год | Премия | Произведение | Результат |
---|---|---|---|
2002 | Премия Кейна | «You in America» | Номинация[A] |
Конкурс стран Содружества на лучший рассказ[en] | «The Tree in Grandma’s Garden» | Номинация[B] | |
Конкурс Би-Би-Си на лучший рассказ | «That Harmattan Morning» | Победа[C] | |
2003 | Премия О. Генри | «The American Embassy» | Победа |
2004 | Премия Харстон — Райта[en] в категории «За лучший дебют в художественной литературе» | «Purple Hibiscus» | Победа |
Литературная премия «Оранж» | Номинация[A] | ||
Букеровская премия | Номинация[D] | ||
Список лучших книг для юных читателей по версии Ассоциации библиотечного обслуживания юношества[en] | Номинация | ||
2004/2005 | Премия Джона Ллевеллина Риса[en] | Номинация[A] | |
2005 | Литературная премия стран Содружества[en] в категории «Лучший дебют (Африка)» | Победа | |
Литературная премия стран Содружества в категории «Лучший дебют (в целом)» | Победа | ||
2006 | Премия Национального круга книжных критиков в категории «Художественная литература» | «Half of a Yellow Sun» | Номинация |
2007 | Национальная книжная премия Specsavers[en] в категории «Лучшее чтение за год для Ричарда и Джуди» | Номинация | |
Мемориальная премия Джеймса Тейта Блэка | Номинация | ||
Литературная премия стран Содружества в категории «Лучшая книга (Африка)» | Номинация[A] | ||
Книжная премия Анисфилд-Вулф[en] в категории «Художественная литература» | Победа[C] | ||
Премия «ПЕН/Открытая книга»[en] | Победа[C] | ||
Литературная женская премия Бэйли в категории «Художественная литература» | Победа | ||
2008 | Дублинская литературная премия | Всё творчество | Номинация |
Премия «Автор года» (по версии Ридерз дайджест) | Победа | ||
Премия «Будущая Африка» (Нигерия)[en] в категории «Молодой писатель года»[26] | Победа | ||
Стипендия Мак-Артура (вместе с другими 24 награждёнными)[27] | Победа | ||
2009 | Международная премия Нонино[28] | Победа | |
Международная премия Френка О’Коннора за лучший рассказ[en] | «The Thing Around Your Neck» | Номинация[D] | |
Премия Джона Льюлина Риса | Номинация[A] | ||
2010 | Литературная премия стран Содружества в категории «Лучшая книга (Африка)» | Номинация[A] | |
Дейтонская литературная премия мира[en] | Номинация[B] | ||
2011 | Литературная премия газеты Thisday[en] в категории «Новые лидеры прочной культуры» | Всё творчество | Номинация |
2013 | Премия газеты «Чикаго трибюн»[en] в категории «Художественная литература» | «Americanah» | Победа |
Премия Национального круга книжных критиков в категории «Художественная литература»[29][30][31] | Победа | ||
2014 | Литературная женская премия Бейли в категории «Художественная литература»[32] | Номинация[A] | |
Медаль Эндрю Карнеги за совершенство в художественной литературе[en][33] | Номинация[A] | ||
Музыкальная премия канала MTV[en] в категории «Личности года»[34] | Всё творчество | Номинация |
- ↑ A: Выход в последний тур конкурса
- ↑ B: Второе место
- ↑ C: Совместная победа
- ↑ D: Выход в предпоследний тур конкурса
ОтличияПравить
- 2010 — Список журнала «Нью-Йоркер» «Двадцатка моложе сорока»
- 2011 — Список «Лучшие американские рассказы» (англ. The Best American Short Stories) за рассказ «Потолок» (англ. Ceiling)
- 2013 — Список газеты «Нью-Йорк таймс» «Десять лучших книг 2013 года» (за роман англ. Americanah)[35]
- 2013 — Список Би-Би-Си «Десять лучших книг 2013 года» (за роман Americanah)
- 2013 — Список журнала «Форин полиси» «Лучшие глобальные мыслители 2013 года»[36]
- 2013 — Список журнала New African[en] «Сто самых влиятельных африканцев 2013 года»
- 2014 — Список проекта Africa39[en] «39 писателей моложе сорока»[37]
ПроизведенияПравить
РоманыПравить
- Purple Hibiscus (Chapel Hill: Algonquin Books of Chapel Hill, 2003) — «Пурпурный гибискус»
- Half of a Yellow Sun (London: Fourth Estate, 2006) — «Половина жёлтого солнца»
- Americanah (London: Fourth Estate, 2013) — «Американа»
ПьесыПравить
- For Love of Biafra (Ibadan: Spectrum Books, 1998) — «За любовь к Биафре»
Сборники стиховПравить
- Decisions (London: Minerva Press, 1997) — «Решения»
Сборники рассказовПравить
- The Thing around Your Neck (London: Fourth Estate, 2009) — «Штука у тебя на шее»
Публикации на русском языкеПравить
- Чимаманда Нгози Адичи. Половина жёлтого солнца = Half of a Yellow Sun / перевод М. Извековой. — Москва: Фантом Пресс, 2011. — 480 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-86471-541-3.
- Чимаманда Нгози Адичи. Американха = Amerikanah / перевод Ш. Мартыновой. — Москва: Фантом Пресс, 2018. — 640 с. — ISBN 978-5-86471-776-9.
ПримечанияПравить
- ↑ Chimamanda Ngozi Adichie // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ 1 2 https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/chimimanda-ngozi-adichie
- ↑ https://www.nairaland.com/6341785/chimamanda-isnt-birth-name-chimamanda
- ↑ http://www.cerep.ulg.ac.be/adichie/cnaprim.html
- ↑ «Chimamanda Ngozi Adichie». Front Row. Проверено 18.01.2014 . Архивная копия от 6 мая 2013 на Wayback Machine
- ↑ Nixon, Rob. A Biafran Story, The New York Times (1 октября 2006). Дата обращения: 25 января 2009.
- ↑ Чимаманда Нгози Адичи. Мы все должны быть феминистами (англ.). Дата обращения: 18 сентября 2019. Архивировано 9 октября 2019 года.
- ↑ Чимаманда Адичи. Опасность единственной точки зрения (англ.). Дата обращения: 18 сентября 2019. Архивировано 17 сентября 2019 года.
- ↑ James Copnall, «Steak Knife», The Times Literary Supplement, 16.12.2011, p. 20
- ↑ Интервью с Чимамандой Нгози Адичи. Miriam N. Kotzin, The Per Contra, Spring 2006 (неопр.). Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 10 января 2015 года.
- ↑ Личный сайт писательницы. Жизнеописание (неопр.). Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 30 августа 2014 года.
- ↑ Сайт News-maker (неопр.). Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 29 мая 2014 года.
- ↑ Picture of Chimamanda Ngozi Adichie (неопр.). The Guardian. Дата обращения: 26 декабря 2013. Архивировано 3 июня 2019 года.
- ↑ 1 2 3 Chimamanda Ngozi Adichie: Fortunes of war and peace. The Independent, 18.08.2006 (неопр.). Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 7 ноября 2017 года.
- ↑ The Caine Prize for African Writing (неопр.). Caineprize.com. Дата обращения: 30 августа 2013. Архивировано 12 августа 2013 года.
- ↑ Half of a Yellow Sun by Chimamanda Ngozi Adichie (неопр.). Random House. Дата обращения: 27 июля 2008. Архивировано 5 марта 2022 года.
- ↑ «Awards & Nominations» Архивная копия от 30 августа 2014 на Wayback Machine, Веб-сторінка Чімаманди Нґозі Адічі; PEN.org Half of a Yellow Sun, full story Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine
- ↑ Leslie Felperin, «Half of a Yellow Sun: London Review» Архивная копия от 14 марта 2014 на Wayback Machine, Hollywood Reporter, 11.10.2013
- ↑ “Cell One,” “On Monday of Last Week,” “Jumping Monkey Hill,” and “The Shivering” A Striped Armchair (неопр.). Astripedarmchair.wordpress.com. Дата обращения: 24 марта 2012.
- ↑ 20 Under 40: Q. & A.: Chimamanda Ngozi Adichie (неопр.). The New Yorker (14 июня 2010). Дата обращения: 30 августа 2013. Архивировано 5 марта 2021 года.
- ↑ Hobson, Janell. Storyteller (неопр.) // Ms. (англ.) (рус.. — 2014. — № Summer. — С. 26—29.
- ↑ Личный сайт Чимаманды Нгози Адичи, список переводов её произведений (неопр.). Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 30 августа 2014 года.
- ↑ TEDGlobal 2009. Chimamanda Adichie: "The danger of a single story", TED, July 2009 (неопр.). Дата обращения: 30 августа 2013. Архивировано 26 сентября 2016 года.
- ↑ Commonwealth Lecture 2012: Chimamanda Ngozi Adichie, «Reading realist literature is to search for humanity» (недоступная ссылка), Commonwealth Foundation
- ↑ Beyoncé samples Chimamanda Ngozi Adichie's call to feminism (неопр.). The Guardian. Дата обращения: 18 сентября 2019. Архивировано 14 октября 2015 года.
- ↑ Rachel Ogbu, "Tomorrow Is Here", ''Newswatch'', 27.01.2008. (неопр.) Newswatchngr.com. Дата обращения: 30 августа 2013. Архивировано из оригинала 30 января 2013 года.
- ↑ Name Search ›. Chimamanda Adichie – MacArthur Foundation (неопр.) (27 января 2008). Дата обращения: 30 августа 2013. Архивировано 28 августа 2013 года.
- ↑ African Writing Online, No. 6 (неопр.) (17 мая 2009). Дата обращения: 30 августа 2013. Архивировано 5 июня 2013 года.
- ↑ Kirsten Reach. NBCC finalists announced (неопр.). Melville House Books (14 января 2014). Дата обращения: 14 января 2014. Архивировано 8 января 2017 года.
- ↑ Admin. Announcing the National Book Critics Awards Finalists for Publishing Year 2013 (неопр.). National Book Critics Circle (14 января 2014). Дата обращения: 14 января 2014. Архивировано из оригинала 15 января 2014 года.
- ↑ National Book Critics Circle Announces Award Winners for Publishing Year 2013 (неопр.). National Book Critics Circle (13 марта 2014). Дата обращения: 13 марта 2014. Архивировано из оригинала 14 марта 2014 года.
- ↑ Mark Brown. Donna Tartt heads Baileys women's prize for fiction 2014 shortlist (неопр.). The Guardian (7 апреля 2014). Дата обращения: 11 апреля 2014. Архивировано 19 мая 2019 года.
- ↑ Hillel Italie. Tartt, Goodwin awarded Carnegie medals (неопр.). Seattle Times. Associated Press (30 июня 2014). Дата обращения: 1 июля 2014. Архивировано 15 июля 2014 года.
- ↑ Mafikizolo, Uhuru, Davido lead nominations for MTV Africa Music Awards (неопр.). Sowetan LIVE. Дата обращения: 17 апреля 2014. (недоступная ссылка)
- ↑ Account Suspended (недоступная ссылка)
- ↑ The Leading Global Thinkers of 2013 (неопр.). Foreign Policy. Foreign Policy. Дата обращения: 14 декабря 2013. Архивировано 12 октября 2014 года.
- ↑ List of artists Архивная копия от 1 июня 2014 на Wayback Machine, Africa39
СсылкиПравить
- Сайт Чимаманды Нгози Адичи
- Chimamanda Ngozi Adichie, «Quality Street», Guernica Magazine
- HTML «Debut novel from Nigeria storms Orange shortlis», The Guardian
- СТМ «The new face of Nigerian literature?» (недоступная ссылка) BBC News
- Доклад Чимаманды Нгози Адичи на конференции TED «The Danger of a Single Story» («Опасность отдельно взятого рассказа»)
- Аудио: Чимаманда Нгози Адичи на Форуме всемирной службы Би-Би-Си
- Лекция Чимаманды Нгози Адичи на тему культурных связей между странами Содружества «Читать реалистичную литературу — значит искать человечность» (англ. Reading realist literature is to search for humanity), 2012, Ютуб
- «Why Are You Here?» («Зачем ты тут?»), Guernica Magazine, 01.2012