Тётушка Ари
Тётушка Ари́, или Эри́ (фр. Arie, Airie) — персонаж французского и швейцарского фольклора; добрая фея, живущая в горах и покровительствующая людям. В областях, где бытовали легенды о тётушке Ари, она считалась также дарительницей рождественских подарков.
Тётушка Ари | |
---|---|
Tante Arie | |
Тётушка Ари. Рисунок Ш. Вейссера. 1920 | |
Местность | Франш-Конте |
Пол | женский |
Медиафайлы на Викискладе |
Образ и характеристикиПравить
Тётушка Ари известна в фольклоре восточной Франции (Франш-Конте и Бургундии) и Швейцарии (кантон Юра), где считается доброй феей, покровительствующей людям[1][2][3]. В 1854 году французский фольклоровед Дезире Монье[fr] характеризовал её следующим образом[3]:
Очаровательная фея с ясным челом, любящим сердцем и щедрой, ласкающей дланью, она спускается с эмпиреев, где обыкновенно пребывает, лишь для того чтобы посетить гостеприимные хижины и славные дома, творя им добро.
Оригинальный текст (фр.)[показатьскрыть]Charmante fée au front serein, au cœur aimant, à la main libérale et caressante, elle ne descend de l’empirée, élément où sa divinité fait sa résidence, que pour visiter les cabanes hospitalières et les bonnes maisons où il y a quelque bien à faire[4].
Описания внешности тётушки Ари разнообразны и противоречивы. Чаще всего говорится, что она немолода, однако, несмотря на седину волос, лицо её остаётся вечно юным. В отличие от других фей, в число её атрибутов не входит волшебная палочка, а наряды отличаются скромностью и простотой. На плечах у неё обычно просторная накидка, на голове — чепец[5][6][7]. Вместе с тем тётушке Ари могут приписываться неантропоморфные черты: в частности, иногда утверждается, что у неё гусиные лапы — об этом говорят следы, которые она оставила на золе, рассыпанной местными жителями близ её жилища[3][6]. Кроме того, некоторые легенды говорят о её способности превращаться в другое существо из французской мифологии — двуногого дракона вуивра[fr]. В жаркие летние дни тётушка Ари любит купаться в прохладных горных источниках, и перед тем как погрузиться в воду, оставляет на берегу свою алмазную корону. Обличье вуивра она принимает затем, чтобы испугать тех, кто позарился бы на её алмазы[8].
По легенде, живёт тётушка Ари в недоступных человеку горных пещерах в окрестностях Бламона, Решези[fr], Бёрневезена[en], Бонкура[en][5]. Её неизменный спутник — ослик, вместе с которым она путешествует, посещая, в разных обличьях, людские жилища, чтобы ближе узнать людей и наградить тех, кто этого заслуживает[7][5]. (В некоторых легендах говорится, что когда тётушка Ари не нуждается в своём четвероногом помощнике, то превращает его в брошь, которой скрепляет полы плаща[6].) Утверждается, что тётушка Ари ценит трудолюбие и не терпит безделья[9][3]. Сама она искусная прядильщица, поэтому охотно помогает прилежным девушкам прясть[5][10], однако нерадивой девице может, напротив, спутать пряжу или подменить шерсть грубым лубяным волокном[4][5]. Поощряет она и крестьян, трудящихся в поле (в том числе незаметно оставляя им пироги собственной выпечки[2]), и женщин, ведущих домашнее хозяйство, и прилежных школьников[7][11].
На Рождество, согласно верованиям, бытовавшим на территории Франш-Конте, именно тётушка Ари приносит подарки детям[1][5]. С XX века она воспринимается прежде всего как рождественский персонаж, местный аналог Пера-Ноэля[3][7]. Вечером 24 декабря она покидает горы и, нагрузив ослика подарками и лакомствами, везёт их детям, которые в течение года были послушными[5][3]. Для детей в рождественскую ночь готовят специальную «праздничную» комнату, однако входить в неё нельзя, пока не раздастся звон колокольчика, означающий, что прибыла тётушка Ари со своим осликом. По «волшебному» сигналу двери открываются и дети вбегают в комнату, где их ждут накрытый стол и подарки, но саму дарительницу увидеть нельзя: она предпочитает оставаться невидимой[12][5]. С тётушкой Ари связано и ещё одно зимнее поверье: когда шёл снег, во Франш-Конте говорили, что это тётушка Ари рвёт на клочки рубашку[3].
Тётушка Ари неизменно добра и щедра к людям, но может подвергнуть их испытанию, явившись, например, в образе нищенки, просящей милостыню, и наказать тех, кто не проявит милосердия[7][3]. Рассказывалось, что однажды она одолжила нищей вдове своего ослика, а зимой не раз пускала озябших людей погреться в свою пещеру[7]. Вместе с тем крестьяне старались не приближаться к её жилищу в ночное время, а днём оставляли тётушке Ари дары — хлеб, молоко и ветки омелы[3].
ПроисхождениеПравить
По одной из версий, прообразом персонажа могло быть некое германское или бургундское женское божество либо демон; отмечается, что тётушка Ари имеет общие черты с Перхтой и Хольдой[13]. Высказываются гипотезы о связи с кельтской мифологией[14] (иногда её называют «последней дочерью друидов»[5][15]) или римской (вариант имени персонажа — Airie — возводят к латинскому aeria 'воздушная', одному из эпитетов богини Юноны)[14]. Кроме того, тётушку Ари соотносят с итальянской Бефаной: между ними усматривается немало общих черт[9][16].
Согласно ещё одной версии у персонажа был исторический прообраз: Генриетта д’Орб[fr], графиня де Монбельяр (1385—1444), жена Эберхарда IV, графа Вюртембергского, и владелица замка Этобон[fr][5][17]. Доброта и щедрость графини (чьё имя местные жители произносили как «Ариетта» или «Эриетта», либо просто Ари/Эри[5]) надолго остались в памяти народа и со временем породили легенду о доброй фее[18].
СовременностьПравить
В наше время на территории Франш-Конте, как и во всей Франции, главным дарителем рождественских подарков является Пер-Ноэль[19]. Однако старинная традиция поддерживается: так, с конца 1990-х годов в Монбельяре тётушку Ари можно видеть, с 1 по 24 декабря, на местном рождественском базаре[20][21]. Изображающая её актриса одета в соответствии с традиционными представлениями о внешнем виде тётушки Ари; её сопровождает ослица по имени Марион[22]. Тётушка Ари раздаёт детям сладости и добрые советы, прохаживаясь вокруг или поджидая гостей в своей хижине, которую на время праздников строят в числе прочих рождественских декораций[21][23].
Грот тётушки АриПравить
В горной местности недалеко от деревни Пьерфонтен-ле-Бламон[fr] (департамент Ду) находится небольшая пещера, известная как «грот тётушки Ари» (фр. Grotte de la tante Arie)[24][25]. Её глубина — 6 м, диаметр круглого входного отверстия — 2 м. Справа у входа расположена надпись на немецком — цитата из гимна Мартина Лютера: «Ein feste Burg ist unser Gott» («Господь — нерушимая крепость») и христограмма[en]* IHS со знаком креста; слева — дата «1855». Надпись оставили немецкие студенты, обучавшиеся в протестантском училище неподалёку[26]. Пещера доступна для осмотра; ряд туристических маршрутов предусматривает её посещение[24][27].
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 Grand dictionnaire universel, 1875, p. 184.
- ↑ 1 2 Bidalot, 2007, p. 210.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Delmas, 2017.
- ↑ 1 2 Monnier, Vingtrinier, 1874, p. 43.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sarazin-Heidet, 2021.
- ↑ 1 2 3 Gravier, 1980, p. 86.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Aubry, 2013.
- ↑ Sébillot, 1983.
- ↑ 1 2 Marmier, 1862, p. 13.
- ↑ Manciocco, 2006, p. 24.
- ↑ Marmier, 1862, p. 14.
- ↑ Monnier, Vingtrinier, 1874, p. 44.
- ↑ Lecouteux, 2016.
- ↑ 1 2 Monnier, Vingtrinier, 1874, p. 46.
- ↑ Bidalot, 2007, p. 211.
- ↑ Manciocco, 2006, p. 24—25.
- ↑ Mémoires, 1885, p. 200.
- ↑ Cuénin, 2015, p. 228.
- ↑ Janine Trotereau. Montbéliard en habit de lumière (фр.). Le Télégramme (2015).
- ↑ Tante Arie (фр.). Mairie de Voillans (2012).
- ↑ 1 2 Tante Airie et Père Noël (фр.). Lumières de Noël. Mairie de Montbéliard.
- ↑ Lorsque Rolande incarnait la Tante Airie, figure incontournable du marché de Noël (фр.). L'Est Républicain (2020).
- ↑ Il était une fois la Tante Airie, bonne fée du Pays de Montbéliard (фр.). Murmures au Pays de Montbéliard (2020).
- ↑ 1 2 Grotte de la tante Airie (англ.). Office de Tourisme du Pays de Montbéliard.
- ↑ Sam Bonjean. La grotte de la tante Airie (фр.). L'Est républicain (2018).
- ↑ Cailhol, 1985, p. 406.
- ↑ La grotte de la Tante Airie et les fontaines de Blamont (фр.).
ЛитератураПравить
- David Aubry. La tante Arie // Il était une fois la Franche-Comté. — CPE Éditions, 2013.
- Georges Bidalot. Franche-Comté, terre de légendes. — Presses du Belvédère, 2007. — 276 p.
- D.Cailhol. Doubs // Survivance de l'art pariétal / Lucien Gratté. — 1985.
- Micheline Cuénin. Histoire et résistance au pays de Montbéliard // Mémoires de l'Académie d'Orléans : agriculture, sciences, belles-lettres et arts. — 2015. — Vol. 24. — P. 225—233.
- Marie-Charlotte Delmas. Tante Arie // Dictionnaire de la France merveilleuse. — Omnibus, 2017. — Т. 2.
- Gabriel Gravier. Franche-Comté, pays des légendes. — Editions Marque-Maillard, 1980.
- Claude Lecouteux. Arie // Encyclopedia of Norse and Germanic Folklore, Mythology, and Magic. — Simon and Schuster, 2016.
- Claudia Manciocco, Luigi Manciocco. L'incanto e l'arcano: per una antropologia della Befana. — Armando Editore, 2006. — 221 p.
- Xavier Marmier. Voyage en Suisse. — Morizot, 1862. — 468 p.
- Désiré Monnier, Aimé Vingtrinier. La Tante Arie // Croyances et traditions populaires recueillies dans la Franche-Comté. — H. Georg, 1874. — P. 43—46.
- Éloïse Mozzani. Légendes et mystères des régions de France. — Groupe Robert Laffont, 2015. — 1566 p.
- Gaby Sarazin-Heidet. Tante Arie du Pays de Montbéliard // Légendes d'Alsace et de Franche-Comté. — Editions des Dernieres Nouvelles d'Alsace, 2021. — ISBN 9782307195634.
- Paul Sébillot. Le Folklore de France. La Terre et le monde souterrain. — Paris: Editions Imago, 1983. — 330 p.
- Tante // Grand dictionnaire universel du XIXe siècle. — Paris: Larousse, 1875. — Vol. 14. — P. 184.
- Usages des jours de fête et jours consacrés // Mémoires de la Société d'émulation de Montbéliard. — 1885. — Vol. 16.
СсылкиПравить
- Qui est Tante Airie de Montbéliard ? (фр.). Mon Grand-Est.
- Morgane Jean. À Montbéliard, on ne fête pas (que) le Père Noël, mais aussi tante Arie (фр.). En faits (2021).
- La grotte de Tante Arie (фр.) (2008).