Трипалий
Трипалий, трепалий (лат. tripalium, trepalium, от латинских корней «tri-/tres» и «pālus» — буквально «три бревна») — орудие пыток в Древнем Риме, тип колодок, поперечина из «трех бревен», к которым привязывали для бичевания[1].
Считается, что от этого слова произошли слова со значением «работа» в нескольких романских языках: travail (французский), trabajo (испанский)[2][3], trabalho (португальский), traballo (галисийский), treball (каталонский), trivalliu (логудорский сардинский), traballu (кампиданский сардинский); а также слова с другим значением: travaglio (итальянский), travel, travail (английский). Эта теория была оспорена.[4]
ИсторияПравить
Первоначальное значение слова tripalium неясно, при его интерпретации, в основном, отталкиваются от буквального значения — «три бревна».[1] В самых ранних упоминаниях времен Древнего Рима этим словом называют деревянное приспособление для крепления крупных животных (лошади, быка, коровы) во время осмотра или ухода. В произведении Цицерона In Verrem («Против Верреса»), в 70 г. до н. э. и 582 г. н. э., и в более раннем тексте, Соборе Осера трипалий используется в контексте запрета священнослужителям присутствовать во время пыток, он описывается как орудие с тремя бревнами, используемое только для наказания рабов, которых привязывали к нему и пытали. В исторических записях о пытках в Римской империи содержатся много известных случаев их применения, а также дискуссии об их законности, но в них редко указывается конкретное орудие пыток[5] и совсем не упоминается посажение на кол.[6]
Переход tripalium во французское travail произошел в XIII веке. Но travail до сих пор используется во Франции для обозначения деревянной конструкции, используемой кузнецами при уходе за лошадьми.[4] При развитии французского языка tripalium мог развиться в варианты: «traveil», «traval», «traveaul».[7] В средние века tripalium также обозначал сооружение из деревянного каркаса, называемое trabicula, либо отдельную балку в этом каркасе.[8] На основе трабикул развились уникальные элементы архитектуры города Лиона — трабули, проходы между зданиями и улицами.
ПримечанияПравить
- ↑ 1 2 Mark Liberman. Annals of Exoticism, Language Log (July 10, 2007). Архивировано 14 мая 2021 года. Дата обращения: 23 февраля 2021.Mark Liberman (July 10, 2007). «Annals of Exoticism» Архивная копия от 14 мая 2021 на Wayback Machine. Language Log.
- ↑ trabajar (неопр.). DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA - Vigésima segunda edición. REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Дата обращения: 23 февраля 2021. Архивировано 10 марта 2007 года.
- ↑ J. Cary Davis (March 1977). “"Trabaculu > Trabajo" the Case for and against”. Hiimgia. 60 (1): 105—108. DOI:10.2307/340402.
- ↑ 1 2 Nicholson, G.G. (1927). “Français travailler, travail”. Romania. 53 (209): 206—213. DOI:10.3406/roma.1927.4295. Архивировано из оригинала 2020-11-12. Дата обращения 2021-02-23. Используется устаревший параметр
|deadlink=
(справка) - ↑ Dowling, Melissa Barden. Clemency and cruelty in the Roman world. — 2006. — P. 225. — «Specific details about the types and duration of torture, however, are surprisingly scarce». — ISBN 978-0-472-11515-0.
- ↑ Robinson, OF (2007). “Penal practice and penal policy in ancient Rome”: 173 (footnote 92)., citing, among others, 17.3 and 27.19 of the Anecdota (Secret History) of Procopius
- ↑ Dictionnaire Frédéric Godefroy, Paris F.Vieweg 1881. Dictionnaire de l’ancienne langue Française et de tous ses dialectes du IX au XVe siècle. Volume 8, page 23
- ↑ Dictionnaire Français-Latin, Félix Gaffiot Trabicula : petite poutre, poutrelle
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |