Сулейман аль-Газзи
Сулейма́н аль-Газзи́ (араб. سليمان الغزي, XI век), или Сулейма́н ибн Хаса́н аль-Газзи́ (араб. سليمان بن حسن الغزي) — христианский писатель, поэт и богослов, писавший на арабском языке, епископ города Газы, отдельными исследователями отождествляется как Са́мон Га́зский (ср.-греч. Σαμωνάς Γάζης).
Сулейман аль-Газзи | |
---|---|
سليمان الغزي | |
Дата рождения | X век |
Дата смерти | XI век |
Место смерти | Газы |
Подданство | Фатимидский халифат |
Род деятельности | христианский писатель, поэт и богослов, епископ города Газы. |
БиографияПравить
Сулейман был монахом в Иерусалиме, затем оставил монастырь и женился. Он становится чиновником Государства Фатимидов. От этого брака у Сулеймана родился сын. Сын Сулеймана женился, и его жена родила сына — внука Сулеймана. Сын и внук Сулеймана умирают. В результате преследования Аль-Хакима Биамриллаха имущество Сулеймана было конфисковано. После смерти своей жены Сулейман становится епископом в городе Газы.
Сулейман аль-Газзи является автором христианского поэтического сборника на арабском языке — «Диван», который содержит более трех тысяч стихов. Сулейману принадлежат различные полемическо-богословские сочинения, в которых он защищает православную веру от критики разных еретиков, иудеев и мусульман. В своих произведениях Сулейман цитирует Иоанна Дамаскина, Илью Низибийского[fr], Феодора Абу Курра.
Малуф[1] и Л. Шейхо[2] утверждают, что Сулейман умер как мученик за веру.
Самон ГазскийПравить
В 120 томе Patrologia Graeca помещён греческий текст и латинский перевод сочинения «Разговор с Ахмедом Сарацином, показывающий, что от священнодействий иереев хлеб и вино истинно и непреложно становятся телом и кровью Господа нашего Иисуса Христа», автором которого назван Самон Газский. Это сочинение было переведено с греческого на латынь и напечатано в 1560 году, затем использовано в полемике о преложении святых даров между католиками и протестантами. Католики цитировали данное сочинение, отстаивая учение о пресуществлении Фомы Аквината. Протестантский пастор E. Аубертин (1653) был первым, кто заявил, что Самон Газский — «фигура химерическая», а текст его диалога подложный и написан в XVI веке, он считал невозможность существования в XI веке в Палестине греческого епископа, его поддержал другой протестантский пастор — Клод Жан (1687). П. Парис доказал, что данные аргументы безосновательны. Вслед за католическими богословами на Самона ссылаться православные богословы: одним из первых это сделал Гавриил Севир[fr] в 1627 году[3]; Мелетий Сириг (1669) — в опровержении «Исповедания» Кирилла Лукариса и Иерусалимский патриарх Досифей (1707) в своем «Эвхиридионе» против кальвинистов; Николай Булгарис[fr].
В 1697 году Николай Пападопулос Комнин[fr] написал о том, что Самон умер как мученик за веру[4][5].
Православные ссылались на Самона не только в полемике с протестантами, но и в полемике с католиками. В XVII веке был сделан перевод диалога Самона Газского на церковнославянский язык. Братья Лихуды: Иоанникий и Софроний использовали «Разговор с Ахмедом Сарацином» в своей противокатолической книге «Мечец духовный или разговор с иезуитом Руткою в Польской земле», написанной около 1689 года[6]; позднее цитаты из него вошли в состав материалов к книге «Щит веры»[7], посвященной полемике с католиками по вопросу о времени преложения святых даров на литургии.
Исследователь Жужи считает, что никакого Самона Газского в действительности никогда не существовало. Он обратил внимание, что ранняя рукопись «Разговора с Ахмедом Сарацином» написана известным фальсификатором Константином Палеокаппой[fr]. Поздняя датировка «Разговора» подтверждается рядом заимствований из евхаристического богословия Геннадия Схолария (томистская по происхождению концепция акциденций св. Даров и метафора разбитого зеркала применительно к раздроблению Тела Христова)[8].
Арабист архимандрит Игнатий (Дик) опубликовал статью, в которой выдвинул предположение, что Самон Газский — это одно лицо с арабским православным богословом и поэтом Сулейманом аль-Газзи[9]. По мнению Дика биографии этих двух людей тождественны. Имена «Самон» и «Соломон» по мнению Дика одинаково передаются на арабский как «Сулейман».
Сочинения Сулеймана аль-ГаззиПравить
Sulaïmān al-Gazzi, Écrits théologiques en prose، سليمان الغزي: شاعر وكاتب مسيحي ملكي by Néophytos Edelby 1986 арабский язык
Сочинение Самона Газского «Разговор с Ахмедом Сарацином»Править
- PG. 120 col. 821-833 греческий текст и латинский перевод
- Самон Газский. Разговор с Ахмедом Сарацином русский перевод
ПримечанияПравить
- ↑ Ma'luf Isa. al-Mutran Sulaiman al-Gazzi / / an-Ni’ma. 1910. № 1. P. 620-628.
- ↑ Cheikho L.–424. Shu'ara'an-Nasraniyya ba'd al-lsigm. Beyrouth, 1924. P. 400
- ↑ Гавриил Севир // Православная энциклопедия. — М., 2005. — Т. X : «Второзаконие — Георгий». — С. 246-247. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-016-1.
- ↑ «Praenotiones mystagogicae ex jure canonicae», Падуя 1697, p 407.
- ↑ Николай Пападопулос Комнин — источник абсолютно ненадежный
- ↑ Сменцовский, Михаил Николаевич (1870-). Братья Лихуды : Опыт исслед. из истории церк. просвещения и церк. жизни конца XVII и начала XVIII в.в. / М. Сменцовский. СПб.: типо-лит. М. П. Фроловой, 1899. — (2), 460, LIV с.; С. 238.
- ↑ Панич Т. В. К истории текста книги «Щит веры» // Гуманитарные науки в Сибири. 2000. № 2. С. 5.
- ↑ Бернацкий М. М. Трактат Николая Мефонского «К сомневающимся и говорящим, что священнодействуемые хлеб и вино не суть Тело и Кровь Господа нашего Иисуса Христа» (PG. 135. COL. 509—518) — ещё одна подделка Константина Палеокаппы (XVI в.) // Богословские труды, вып. 49, 2019
- ↑ Ignace Dick, « Samonas de Gaza ou Sulaïman al-Gazzi, évêque melkite de Gaza, XI», dans POC, vol. 30, n° 1-4, 1980, p.175-178.
БиблиографияПравить
Сулейман аль-ГаззиПравить
- Harald Suermann, « Sulayman Al-Gazzi, évêque melchite de Gaza XI, sur les maronites », dans Parole de l'Orient, vol. 21 (1996), p. 189-198.
- E. Khalifé, « Notice sur un manuscrit du poète arabe chrétien Sulaiman Ibn Hasan Al-Gazzi », dans Parole de l'Orient, vol. 2 (1966), p. 159-162.
- Néophytos Edelby, Sulaïman al-Ġazzī X- XI), Librairie St-Paul, 1984
- Sulaiman Ibn Hasan Al-Gazzi, Al Diwan, publié par Néophytos Edelby, Librairie St-Paul, 1985
- Sulaïmān al-Gazzi, Écrits théologiques en prose, publié par Néophytos Edelby, Librairie St-Paul, 1986
- Den Heijer / La Spisa "La migration des savoirs entre les communautés", dans Res Antiquae, 2010
- Paolo La Spisa, "I Trattati Teologici Di Sulaymān Al-Gazzī: Per Una Nuova Edizione Critica", dans "PO" n° 30, 2005
- Paolo La Spisa, "Fonti indirette e nuove fonti manoscritte nell'opera teologica di Sulayman al-Ghazzi"
- Paolo La Spisa, "Un trattato sul microcosmo di Sulaymān ibn Ḥasan al-Gazzī"
- Paolo La Spisa, "Una citazione di Giovanni Damasceno in Sulayman Ibn Hasan al-Gazzi" dans "PO" n° 27 (2002),
- "Sulayman al-Ghazzi, about the Cross", traduction anglaise d'un des textes théologiques en prose
Самон ГазскийПравить
- Martin Jugie. Une nouvelle invention au compte de Constantin Palaeocappa : Samonas de Gaza et son dialogue sur l’Eucharistie (Miscellanea Giovanni Mercati, III, 342—359, Città del Vaticano, 1946.
- Ignace Dick. Samonas de Gaza ou Sulaïman al-Gazzi, évêque melkite de Gaza, XI, dans POC, vol. 30, n° 1-4, 1980, p. 175—178.
- Георгий Максимов. Византийские сочинения об исламе (тексты переводов и комментарии), Под редакцией Ю. В. Максимова, 2012, стр. 152
- «Une catéchèse orthodoxe sur l’eucharistie : le dialogue de Samon de Gaza avec le Sarrasin Ahmed» : traduction française, étude de l’histoire du texte et des sources, 2014. Sur Academia
- Le plus ancien manuscrit connu du «Dialogue» : le «Suppl grec 143». Sur Gallica
- Editio princeps grecque du «Dialogue», 1560.
- «Liturgiae sive missae sanctorum», 1560 ; contenant la première traduction latine du «Dialogue».
СсылкиПравить
- Voir par exemple La Créance de l'Église grecque touchant la transsubstantiation, par Anselme de Paris, 1572, p. 81 ss ; Histoire de l'Eucharistie, par Matthieu de Larroque, 1669, p. 473 ; Histoire générale des auteurs sacrés et ecclésiastiques, par Remy Ceillier, tome 21, 1757, p. 213.
- "Praenotiones mystagogicae ex jure canonicae", Padoue 1697, p 407. Toutefois, Papadopoli-Comnène n'est pas précisément une source absolument fiable
- Une nouvelle invention au compte de Constantin Palaeocappa : Samonas de Gaza et son dialogue sur l’Eucharistie (Miscellanea Giovanni Mercati, III, 342-359, Città del Vaticano, 1946, par Martin Jugie.
- Cf. « Samonas de Gaza ou Sulaïman al-Gazzi, évêque melkite de Gaza, xie siècle », par Ignace Dick, POC, vol. 30, n° 1-4, 1980, p. 175-178
- « Samonas » étant considéré comme une altération de « Salomonas », équivalent grec de l'arabe « Suleyman »
- Voir en particulier Youri Maximov, Византийские сочинения об исламе (тексты переводов и комментарии), Под редакцией Ю. В. Максимова, 2012, p. 152
- Ainsi Néophytos Edelby, l'éditeur des traités arabes de Suleyman Al-Gazzi, dans son "Muqaddima", p 31-36, 1984 ; et à sa suite la notice consacrée Suleyman dans le "Christian-Muslim relations, a bibliographical History, vol 2", 2010
- Par Y. Maximov, voir bibliographie
- Dans "Une catéchèse orthodoxe sur l'eucharistie...", voir bibliographie
- Блаженный Самон Газский и его «Разговор с Ахмедом Сарацином»