Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Студенческий парк (Севастополь) — Википедия

Студенческий парк (Севастополь)

Студенческий парк (также «Студенческий сквер») — парк бывшего Севастопольского института банковского дела, расположен вдоль улицы Парковой в Гагаринском районе Севастополя. С юга и запада граничит с территорией парка Победы.

Достопримечательность
Студенческий парк
СП Вхід.jpg
44°36′12″ с. ш. 33°27′32″ в. д.HGЯO
Страна
Дата основания 2010
Карта
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

ОписаниеПравить

Парк заложен в 2010 году и сейчас занимает площадь около 26 тысяч м2[1].

С начала основания в парке высажено около 400 деревьев, свыше 4,5 тысяч кустов и 11 тысяч цветов. В парке размещается летняя концертная площадка на 752 посадочных места, два фонтаны, три водоёма[1].

Территориально парк разбит на шесть садов: английский, французский, украинский, российский, японский и восточный. Каждый сад, помимо французского, имеет свою беседку. Также две беседки установлены перед входом в парк со стороны парка Победы. Фонтаны расположены в центральной части парка и на территории французского сада.

Перед каждым садом установлены аннотационные камни, на которых выбиты строчки из произведений национальных поэтов.

ИзображенияПравить

       
"концертная площадка"
"фонтан во французском саду"
"центральный фонтан"
"восточный сад"

Аннотационные камниПравить

сад изображение текст
английский   "То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.
                                        Уильям Шекспир."
французский   "Скажи, откуда ты приходишь, Красота?
Твой взор — лазурь небес иль порожденье ада?
Ты, как вино, пьянишь прильнувшие уста,
Равно ты радости и козни сеять рада.
                                        Шарль Бодлер."
украинский   "Ветер печально вздыхал в саду.
Ты пел, я сидела молчаливая,
Песня в сердце у меня звенела;
Ветер печально вздыхал в саду...
                                        Леся Украинка."
сад изображение текст
русский   "Если крикнет рать святая:
«Кинь ты Русь, живи в раю!»
Я скажу: «Не надо рая,
Дайте родину мою».
                                        Сергей Есенин."
японский   "Тишина кругом.
Проникает в сердце скал
Легкий звон цикад.
                                        Мацуо Басе."
восточный   "Я красоты приемлю самовластье.
К ее порогу сам готов припасть я.
Не обижайся на ее причуды.
Ведь все, что от нее исходит — счастье.
                                        Омар Хаям."

БеседкиПравить

           
"перед входом"
"английский"
"украинская"
русский
"японская"
"восточная"

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Справочник Севастополя  (неопр.). Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 2 августа 2016 года.