Общественная библиотека Винченцо Йоппи
Городская библиотека Винченцо Йоппи была основана в Удине в 1864 году и является главной публичной библиотекой во Фриули. В её коллекцию входит более 560 000 документов[1] (включая книги, периодические издания, рукописи, микрофильмы, компакт-диски и DVD), хранящихся в главном здании Палаццо Бартолини и в 8 местных библиотеках города.
Общественная библиотека Винченцо Йоппи | |
---|---|
итал. Biblioteca civica Vincenzo Joppi | |
Палаццо Бартолини, главное здание | |
46°03′55″ с. ш. 13°13′55″ в. д.HGЯO | |
Страна | Италия |
Адрес | Италия, Piazza Marconi, 8 - 33100 Удине |
Основана | 1864 |
Код ISIL | IT-UD0106 |
Фонд | |
Состав фонда | книги, манускрипты, журналы, газеты, официальные публикации, карты и др. |
Объём фонда | более 560 000 документов |
Другая информация | |
Директор | Romano Vecchiet[d] |
Веб-сайт | sbhu.it/udine/ (итал.) |
ИсторияПравить
От основания до 1878 годаПравить
В 1827 году граф Оттавио Тартанья подарил городу Удине 2625 томов[2], которые должны были лечь в основу ещё не существующей городской библиотеки. Однако поскольку наследники графа материально не передали имение Тартанья до 1856 года, город оставался без публичной библиотеки все 1830-е и 1840-е годы. В этот период функции общественной библиотеки (частично) выполняли Общество читального кабинета Удине[3] и библиотека Удинезской академии наук, литературы и искусства[4].
Через двадцать лет после смерти Тартанья, 1 июля 1847 года, другой дворянин, кавалер Андреа Франческо Джорджо Алтести, подписал контракт с тогдашним мэром Антонио Каймо Драгони (итал.) (рус., по которому он передал часть своих книг в общественное пользование, при условии, однако, что муниципалитет обязуется выделить помещение для публичной библиотеки[5]. Таким образом, муниципальный совет официально учредил Гражданскую библиотеку Удине 22 декабря 1847 года.[6].
Несмотря на этот формальный акт, библиотека фактически так и не была открыта, и только 29 декабря 1851 года был назначен первый библиотекарь: аббат Джузеппе Бьянки (итал.) (рус.[7].
Тем не менее, ему пришлось подождать до 2 мая 1864 года, прежде чем Общественная библиотека была торжественно открыта и стала доступна для публики[8]. Она располагалась в ратуше и состояла из фондов Тартанья и Алтести, примерно из 3500 томов, подаренных гражданами Удине[9], и из тех, что предоставлены Академией. Джузеппе Бьянки оставался официальным библиотекарем, а Джузеппе Манфрой стал сотрудничать с ним в качестве хранителя (того, кто физически действовал как распространитель и составлял необходимые каталоги) библиотеки.
Спустя два года, 13 мая 1866 года, Общественная библиотека была перенесена (вместе с Академией, Читальным кабинетом, Национальным музеем (итал.) (рус. и Сельскохозяйственным обществом) из верхних помещений Лоджии дель Лионелло (итал.) (рус. в Палаццо Бартолини[10], где и расположены по сей день штаб-квартира и административные офисы библиотеки. Этот шаг стал возможен благодаря пожертвованию дворянки Терезы Драгони Бартолини, которая оставила свой дворец XVII века городу Удине вместе с 2000 лир библиотекарю. В том же 1866 году библиотекарь Джузеппе Бьянки, теперь уже пожилой, покинул свой пост. На его место 23 августа того же года был назначен настоятель Якопо Пирона (итал.) (рус.[11].
Якопо Пирона, внёсший большой вклад в зарождение этого учреждения[12], оставался на этом посту два года, до сентября 1868 года. Его сменил как куратор (и, следовательно, как фактический директор учреждения) его племянник Джулио Андреа Пирона (итал.) (рус..
С 1878 по 1908 годПравить
Из-за болезни смотрителя Джузеппе Манфруа библиотека была закрыта для публики 5 февраля 1876 года и была открыта только через некоторое время Комиссией по библиотеке. Ситуация не разрешилась до 1 мая 1878 года, когда Винченцо Йоппи выиграл публичный конкурс и стал новым библиотекарем (при содействии Джобатта Миссио)[13]. Так начался период большого развития библиотеки: 2353[14] читателя 1876 года превратились в 4496[15] в 1899 году, с пиком 9632[16] пользователей в 1886 году. Однако намерением и главной заслугой Винченцо Йоппи (итал.) (рус. как библиотекаря было собрать как можно больше документов, касающихся в основном истории Фриули, но не только. Благодаря его неустанной исследовательской деятельности в архивах и библиотеках (государственных и частных) и благодаря многочисленным контактам с итальянскими и иностранными интеллектуалами, библиотека Удине стала «подлинным очагом фриульской культуры»[17], а её наследие более чем удвоилось: если в 1877 году число произведений в библиотеке было 14739 и 25656 томов[13], то двадцать один год спустя, в 1898 году, число собственных произведений увеличилось до 35248, а томов стало около 60 тысяч[18]. Йоппи, который в заявке, представленной на конкурс 1878 года, ясно обозначил своё «призвание», заявив «отказаться от любых других государственных или частных занятий и посвятить себя исключительно точному размежеванию своих обязанностей и развитию учреждения»[19], оставался на своём посту за несколько месяцев до своей смерти, которая наступила 1 июля 1900 года.
После нескольких лет переходного периода под руководством будущего сенатора и президента Итальянской библиотечной ассоциации (итал.) (рус. Пьера Сильверио Лейхта (итал.) (рус. в 1902 году Феличе Момильяно (итал.) (рус. был назначен временным директором библиотеки и заведующим архивом. Хотя в некоторых местных газетах (например, Giornale di Udine и Il Crociato) его неблагосклонно считали социалистом и евреем[20], и даже если он не мог похвастаться знанием истории и культуры Фриули наравне с Йоппи, профессор Момильяно был отнюдь не второстепенной фигурой итальянской культуры на стыке XIX и XX веков и сумел дать дальнейшее развитие учреждению, которым он руководил. Фактически, в 1907 году ему удалось перенести Общественные музеи (итал.) (рус. из Палаццо Бартолини в помещения Замка Удине (англ.) (рус. (где они находятся до сих пор), и таким образом были созданы новые пространства для библиотеки, которая постоянно расширялась. Кроме того, в том же году началось издание «Бюллетеня городской библиотеки и музея», периодического издания, которое за семь лет своего существования, с 1907 по 1913 год, стало свидетелем сотрудничества ведущих интеллектуалов Удине, таких как Пио Пашини (итал.) (рус., Антонио Баттистелла, Биндо Чиурло (итал.) (рус. и Джузеппе Эллеро.
Первая мировая войнаПравить
Летом 1908 года Момильяно покинул свой пост и был заменён другим пьемонтцем, Анджело Бонджоанни (1864-1931). Друг Момильяно, знаток ономастики и топонимии, ещё в 1903 году он занимал должность помощника библиотекаря. Со вступлением Италии в Первую мировую войну в 1915 году Комиссия по библиотеке и музею решила поместить в надёжное место самые ценные рукописи, книги и документы, находящиеся в библиотеке и муниципальных архивах[21]. 101 ящик с «сокровищами» Библиотеки изначально был помещён в подвале больницы Удине. Однако в 1917 году австро-венгерское наступление казалось (справедливо) неизбежным, и поэтому тогдашнему библиотекарю Марчианы, Джулио Коджиола, было приказано перенести важнейшие книжные коллекции северо-востока Италии на юг Апеннин. После некоторого колебания казна Удине была также доставлена в Государственную библиотеку Лукки (итал.) (рус. под наблюдением Джованни Баттиста делла Порта (1873-1954), человека, ответственного за доставку от муниципалитета Удине. 27 октября 1917 года библиотека была закрыта, и Бонджоанни и делла Порта вместе со своими семьями бежали в Турин и Болонью соответственно. После захвата Удине немецкая армия сделала Палаццо Бартолини центром изучения и сбора книг и предметов искусства, которые будут сохранены в городе и его окрестностях. Хотя библиотекой управляли некоторые образованные немецкие офицеры, и не было никаких «драматических потерь»[22], особенно на ранних этапах завоевания, книги и карты были вывезены, мебель была повреждена, карточный каталог был подделан и Акты библиотеки с июня 1917 г. по конец 1918 г. разошлись. Более того, почти вся обычная деятельность библиотеки, такая как покупка публикаций и подписка на периодические издания, была прервана на время оккупации. Ситуация постепенно нормализовалась после окончания войны: 19 апреля 1919 года Анджело Бонджоанни возобновил свои обязанности библиотекаря, а 5 июня 1920 года 101 ящик, хранившийся в Лукке, также вернулся в Удине (всегда под присмотром делла Порта).
1924-1991 годыПравить
После двух лет работы помощником библиотекаря Бонджоанни сменил в 1924 году Джованни Баттиста Корньяли (итал.) (рус.. Лингвист и страстный знаток истории и традиций Фриули, на протяжении более тридцати лет, в течение которых он работал в городской библиотеке (период его деятельности — самый продолжительный в истории Библиотеки), он продолжал собирать, сохранять и предоставлять документы касающиеся каждого аспекта жизни и языка своего региона, помогая «превратить библиотеку в живой исследовательский центр всего, что связано с культурным наследием Фриули»[23]. Другой его большой заслугой как библиотекаря было то, что он составил три тома «Описей рукописей итальянских библиотек» (том 46, 49 и 78, опубликованные соответственно в 1930, 1931 и 1952-1953 годах) в которых он рассказал об истории и составе фондов библиотеки, которой руководил. Также во время правления Корньяли, а точнее в 1925 году, муниципалитет Удине решил отдать дань уважения Винченцо Йоппи (итал.) (рус., назвав его именем Общественную библиотеку, которая носит его имя до сих пор.
В 1954 году Джованни Комелли заменил Корньяли на данном посту. С самого начала он работал над расширением и модернизацией пространств Библиотеки[23], которые даже в те годы продолжали расти. Фактически, помимо пожертвования фондов Пьемонта и Торсо и приобретения муниципалитетом Удине пергаментов из замка Вальвазоне, в середине 1950-х годов в Библиотеку поступили документы с автографами двух величайших деятелей итальянской литературы XIX века, Ипполито Ньево и Катерины Перкото (итал.) (рус..
В 1962 году место Джованни Комелли заняла Лелия Серени. Первая (и пока единственная) женщина-библиотекарь в истории Городской библиотеки Удине, Серени попыталась расширить и сделать доступным наследие учреждения, которое она возглавляла. Фактически, за те 27 лет, что она находилась на посту, она опубликовала многие из неопубликованных материалов Библиотеки, а в 1983 году она являлась куратором выставки «Сокровища гражданской библиотеки: выставка рукописей и редких книг», с помощью которой хотела «напомнить о важном значении городского учреждения культуры, хранилища очень важных архивных и книжных свидетельств, собранных более чем за столетие»[24]. С начала 1980-х годов Общественная библиотека Удине объединила другие 8 библиотек семи городских районов в единую городскую библиотечную систему.
Имея в общей сложности более 44 000 томов[25], они собирают базовую аудиторию, и читатели могут найти основные тексты как для школьных исследований, так и для развлекательного чтения, включая художественную литературу для взрослых и детей. Менее формализованная процедура выдачи книг и размещение книг на открытых полках способствует более дружественному подходу в учреждении.
Наше время[26]Править
Лелия Серени оставила свою должность в 1989 году, и с 19 января 1991 года Романо Веккьет является новым директором Общественной библиотеки, которая теперь разделена на семь отделов:
- Фриульский отдел: основан в июне 2000 года и представляет собой наиболее полное собрание документов о фриульской культуре и городе Удине. Есть 9 учебных мест, и примерно 1500 томов на открытых полках, здесь находятся множество газет, воспроизведённых в цифровом формате.
- Отдел рукописей и редких книг: занимается улучшением и предоставлением наиболее древних и ценных материалов, хранящихся в Библиотеке, и состоит из около 10 000 рукописей, 124 инкунабул, 3000 экземпляров XVI века и большого количества печатных изданий XVII и XVIII веков.
- Современный отдел: в нём размещено более 12000 томов, опубликованных за последние годы на открытых полках, а также здесь находятся различные мультимедийные материалы, такие как DVD с фильмами, документальными фильмами и аудиокнигами. Отдел открыт для публики в 1999 году.
- Отдел периодических изданий: Библиотека подписана на около 300 газет, журналов и публикаций, есть также многочисленные периодические издания, которые приходят бесплатно. Часть Зала Корньяли отведена под библиотеку газет, где находятся последние выпуски журналов и ежедневные экземпляры самых важных национальных и всех местных газет. Старые выпуски газет и периодических изданий хранятся в архиве и выдаются по запросу.
- Музыкальный отдел: основан в начале 1980-х годов, собирает книги, представляющие музыкальный интерес, этот раздел продолжал расширяться и в 2001 году насчитывал около 5000 томов, 3200 CD-ROM, 2700 кассет, 1000 нотных записей и множество пластинок[27]. В 2000 году это был один из самых популярных разделов библиотеки.
- Отдел кино: создан благодаря «одной из первых коллекций фильмов на DVD, когда-либо полученных итальянской публичной библиотекой»[28], он также включает определённое количество книг по кинематографу. DVD-диски не разрешается брать напрокат, но их можно просматривать на месте (доступ из Современного отдела) благодаря компьютерам.
- Детский отдел: цель этого отдела – способствовать получению удовольствия от чтения у детей и молодёжи, и с этой целью организовано большое количество мероприятий, таких как дневные просмотры мультфильмов, встречи с автором, курсы для детей и учителей, библиографические выставки и презентации книг. Коллекция отдела (более 16 000 книг, различные мультимедийные материалы и несколько журналов) ориентирована как на детей, так и на педагогов, с работами по чтению, преподаванию, детской психологии и уходу за детьми.
Чтобы иметь возможность предоставлять качественные услуги при одновременном снижении затрат, в 2009 году была создана Библиотечная система региона Удине. Эта сеть сотрудничества теперь включает библиотеки 15 муниципалитетов (Буя, Манцано, Мартиньякко, Пазиан-ди-Прато, Павия-ди-Удине, Прадамано, Поццуоло-дель-Фриули, Сан-Джованни-аль-Натизоне, Санта-Мария-ла-Лонга, Тарченто, Таваньякко, Треппо-Гранде, Тричезимо, Тривиньяно-Удинезе и, разумеется, Удине), а с 7 октября 2013 года доступ к поиску по библиографическим данным Библиотечной системы внутренних районов Удине осуществляется из единого онлайн-каталога.
Культурные инициативы и публикацииПравить
Общественная библиотека Винченцо Йоппи заботится не только о сохранении своего наследия, но и о его приумножении и использовании, делая библиотеку местом для встреч и научных исследований. Для этого организуются встречи с авторами и есть многочисленные предложения для лекций[29]. С 1991 года Библиотека Винченцо Йоппи[30] опубликовала и редактировала 41 публикацию (не считая статей или выдержек из журналов), а городская библиотека также продвигала выставки (например: «Я родился венецианцем ... и я умру за милость итальянского бога. Ипполито Ньево в сочинениях с автографами «Объединение Италии» 2011 г.) и конференции, таких как посвящённые Джулио Андреа Пирона (итал.) (рус. (1995) и Винченцо Йоппи (итал.) (рус. (2000).
Приобретения[31]Править
- 1867: Благодаря интересу тогдашнего консерватора, аббата Якопо Пирона (итал.) (рус., библиотека приобрела первое ядро исторических рукописей, которые после подавления религиозных организаций в наполеоновский период были размещены в Государственной канцелярии.
- 1869: С открытием публичной библиотеки Читальный кабинет фактически вступил в кризис. Он был передан вместе с Общественными музеями в Палаццо Бартолини в 1866 году, три года спустя руководящие органы Кабинета министров решили передать библиотеке почти всё его книжное наследие (формально принадлежащее Удинезской академии наук, литературы и искусства)[3].
- 1881: В этом году вторая часть архивов запрещённых религиозных конгрегаций была сдана на хранение (ранее хранилась в налоговой инспекции).
- 1884 год: через двадцать лет после официального открытия Общественной библиотеки старинный архив муниципалитета был перенесён в Палаццо Бартолини. Он содержал большое количество документов, касающихся политической, административной и экономической истории Удине с 1345 года до первой половины XIX века.
- 1925: В этом году в библиотеку была передана и вторая часть муниципального архива, в том числе государственные документы с начала XIX века по 1870 год.
- 1957: В 1957 году муниципалитет Удине решил приобрести 1023 пергамента замка Вальвазоне. Эти рукописи (самая ранняя из которых датируется 1202 годом) имеют фундаментальное историческое значение, поскольку они рассказывают о действиях семей, которые сыграли весьма важную роль в истории Аквилейского патриархата[32].
Основные фондыПравить
- Фонд Тартанья: собрание семьи Тартанья «является ядром, вокруг которого [...] будет развиваться общественная библиотека Удине»[33]. Формально подаренная в 1827 году, но доставленная только в 1856 году, она состоит из 2625 томов (к которым следует добавить 292 тома, сохранившихся в Венеции), включая рукописи и печатные издания, в том числе книгу Андреа Палладио Le antiguidades de Roma (Римские древности) в издании XVI века.
- Фонд Пирона: в 1870 году Джулио Андреа Пирона (итал.) (рус. (который был хранителем два года) передал библиотеке коллекцию рукописей, которую его дядя, аббат Якопо Пирона (итал.) (рус., нашёл или переписал в течение многих лет исследований[34]. Более того, после своей смерти в 1895 году фриульский натуралист оставил свою коллекцию растений, моллюсков и окаменелостей муниципалитету Удине, а свою коллекцию книг и рукописей – Гражданской библиотеке. Это собрание содержит, среди прочего, три тома Nuovo Vocabolario Friulano (MS. F.p. 2192), составленные самим Джулио Андреа Пирона с аннотациями, документирующими трудности, связанные с публикацией[35].
- Фонд Оттелио: после смерти Томмазо Антонио Оттелио в 1872 году наследники оставили жителям Удине впечатляющее библиографическое наследие, состоящее из ценных рукописей, некоторых инкунабул и множества редких изданий XVI, XVII и XVIII веков[17].
- Фонд Бьянки: в 1875 году Лоренцо и Стефано Бьянки подарили библиотеке собрание аббата Джузеппе Бьянки (итал.) (рус., состоящее из 61 тома, содержащих рукописные копии 6064 документов, касающихся истории Фриули с XIII по XV век[34].
- Фонд Видони: в 1881 году инженер Джузеппе Видони оставил свою библиотеку городу Удине, содержащую, среди прочего, коллекцию карт и рукописей технического характера первой половины XIX века[17].
- Фонд ди Топпо: когда граф Франческо ди Топпо умер, вдова Маргарита Чикони Бельтраме в 1883 году пожертвовала коллекцию своего мужа городу Удине. Она состояла из большого количества археологических находок из Аквилеи, семейного архива и библиотеки. Археологическая коллекция стала частью Городских музеев (итал.) (рус., поэтому с 1906 года она находится в замке Удине (англ.) (рус.[36]. Исторический архив был передан городской библиотеке только в 1905 году и охватывал хронологический период с 1217 по 1852 год. Он включал пергаменты, бумаги и документы, касающиеся семьи Топпо, а также дела семьи Саворньян делла Бандиера и семьи Вассерманов, объединённые в архивы графа Франческо по наследственным причинам. С 1959 года весь этот корпус больше не является частью Общественной библиотеки и переведён в Государственный архив Удине[37]. Третья часть собрания представлена 4143 печатными работами, распределёнными почти в два тома, к которым необходимо добавить около шестидесяти рукописей (входящих в основной фонд библиотеки) с XIV по XIX век. Среди печатных работ (хранящихся в Зале Топпо, где сегодня находится Отдел рукописей и редких книг Общественной библиотеки) насчитывается около 300 рукописей и 48 инкунабул, включая Комментарии Гая Юлия Цезаря, опубликованные в Венеции в 1471 году Николасом Дженсоном, которые составляют старейшее издание, принадлежащее Библиотеке Винченцо Йоппи, единственная сохранившаяся в Италии копия Doctrinale Александра из Вильдьё 1474 года[38] и Constitutioni de la Patria del Friouli, первой книги, напечатанной в Удине (1484 год) до работ типографа Джерардо ди Фиандра.
- Фонд Пика: перед смертью известный педагог Адольфо Пик (итал.) (рус. назначил муниципалитет Удине единственным наследником своего имущества, и поэтому в 1896 году его коллекция стала частью Общественной библиотеки. Коллекция Пика, хотя и не очень существенная, представляет значительный интерес, так как включает собрание педагогических книг, сборники журналов, его сочинения, лекции и богатую личную переписку[17].
- Фонд Йоппи: Винченцо Йоппи (итал.) (рус., даже будучи библиотекарем, предоставил свою частную коллекцию исследователям фриульских вещей[17], а когда он оставил свой пост, то решил пожертвовать всю коллекцию книг и документов, которую он и брат Антонио собрали за десятилетия исследований. Коллекцию Йоппи можно разделить на три части: первая состоит из более чем 700 томов и папок, содержащих письма, пергаменты, мемуары, оригиналы или копии, 7 томов ин-фолио Autographambranacea aquilejensia, содержащего около 1200 документов с 1096 года по XIX век, и 18 томов Notariorum с реестрами нотариальных актов XIII века. Вторая часть состоит из собственно книжного собрания, в котором собрано большое количество печатных работ (от инкунабул до изданий XIX века) региональной тематики. Третья и последняя часть состоит из 300 разных папок, которые включают печатные брошюры, которые представляют большой интерес для изучения фриульских вещей. Коллекция Йоппи, включённая в период с 1900 по 1906 год, «составляет одну из поддерживающих структур собрания»[32], и её последовательность такова, что в то время был необходим полный пересмотр инвентарного списка коллекции рукописей библиотеки, вследствие этого он по-прежнему является разделённым на «фонд Йоппи» и «основной библиотечный фонд».
- Фонд Вольфа: профессор Александр Вольф был очень активным членом культурного мира Удине: друг Винченцо Йоппи, он был, среди прочего, членом Комиссии по Общественной библиотеке и Академии наук, литературы и искусств Удине. После его смерти в 1904 году муниципалитет Удине выкупил его коллекцию книг и рукописей у наследников на сумму 1230,63 лир. После продажи книг, уже присутствующих в Библиотеке Удине, и бумаг, касающихся коммуны Тортона, коллекция Вольфа была каталогизирована и помещена в кабинет библиотеки, носящий его имя. В эту коллекцию входят несколько печатных книг (от археологии до латинской лексикографии), некоторые личные документы, обширная корреспонденция и огромное количество документов по фриульской топонимии, археологии, нумизматике и истории[39].
- Фонд Тесситори: после смерти индолога Луиджи Пио Тесситори (англ.) (рус. в 1923 году семья подарила Городскому музею Удине (итал.) (рус. коллекцию личных вещей и часть коллекции оружия индийского происхождения, принадлежавшую учёному[40], а также почти 4000 тома Общественной библиотеке (включая рукописи и печатные книги), в том числе драгоценный Деви-Махатмья (MS. Joppi 4510), иллюминированный манускрипт индийского происхождения, датируемый XVII веком[41].
- Фонд Манин: библиотека, принадлежащая роду Манинов, была одной из основных коллекций венецианских патрициев[42] и хранилась в Палаццо Дольфин-Манин в Венеции. В 1867 году она была перенесена в Вилла ди Пассариано и оставалась там до конца 1917 года, когда архитектурный комплекс был занят Генеральным штабом Вильгельма II, а библиотека была перенесена в церковь Сант-Антонио Абате в Удине (итал.) (рус.. После войны библиотека (без сотни рукописей, вероятно, утерянных во время грабежей, осуществлённых солдатами сразу после захвата виллы Манин) в 1919 году вернулась во владение графа Леонардо Манина, потомка последнего дожа Венеции Людовико Манина. Ровно тридцать лет спустя, в 1949 году, граф Леонардо по случаю своего 99-летия решил передать свою коллекцию монет Городским музеям и семейному архиву Винченцо Йоппи (около 800 больших папок) и библиотеке. На момент дарения последняя включала 3297 печатных работ и 1475 томов рукописей и, в свою очередь, состояла из ряда коллекций:
- Фонд Сваер (729 томов): после смерти купца и библиофила Амедео Сваера (итал.) (рус. в 1794 году его коллекция была разделена Якопо Морелли (англ.) (рус., в то время библиотекарем Марчианы. Первая часть была куплена Серениссимой и, в свою очередь, была разделена между Государственным архивом (итал.) (рус. и библиотекой Сан-Марко, однако оставшиеся 835 томов были куплены дожем Людовико Манином. Хотя в 1917 году было утеряно сто томов, коллекция Сваеров составляет основное ядро семейной библиотеки Манинов, а оригинальные документы, в том числе такие как герцогские комиссии, отчёты послов и письма из магистратов, представляют собой основные источники для реконструкции внутренней и внешней политики Венецианской республики, особенно в XVIII веке[43].
- Фонд Приули (257 томов): семейная библиотека Приули (англ.) (рус. была «одним из самых богатых собраний книг и рукописей венецианских патрицианских авторов»[44], а оригиналы и документы с автографами, которые она включает, делают её особенно важной. Он был воссоединён кардиналом Антонио Марино Приули в 1700-х годах и является частью коллекции Манина с 1810 года.
- Фонд Росси (161 том): до того, как семейная библиотека Манина была возвращена графу Леонардо в 1919 году, тогдашний директор библиотеки Марчианы Джулио Коджиола составил отчёт об активах в церкви Сант-Антонио Абате. По этому поводу впервые происхождение этой коллекции было приписано Джованни Росси (1776-1852), учёному члену Атенео Венето (англ.) (рус. и другу самого Леонардо Манина. Однако поскольку все книги, принадлежащие Росси, восходят либо к библиотеке музея Коррер, либо к Марчиане, происхождение этой коллекции всё ещё остаётся неясным[45]; она богата письмами, мемуарами и хрониками, касающимися истории Венеции.
- Фонд Валарессо (97 томов): Комелли[46] полагал, что эта коллекция состоит из рукописей, принадлежащих Заккарии Валарессо (итал.) (рус. (1686-1769), венецианскому патрицию, который также был библиотекарем в Марчиане, автором трагедии (Rutzvanscad il Giovane) и либреттистом[47]. На самом деле все рукописи в этом сборнике написаны после смерти Валарессо[48], даже если автор ещё не известен.
- Фонд Базадонны (33 тома): несмотря на то, что это наименее значимая в количественном отношении коллекция, коллекция Базадонна имеет основополагающее значение для прослеживания истории Пьетро Базадонны (итал.) (рус. (1617-1684), Венецианского посла при испанском дворе и Святом Престоле, прокураторе Сан-Марко (англ.) (рус. и кардинале с 1673 года. Благородная семья Базадонна (итал.) (рус. была связана с семьёй Манинов благодаря браку между Лодовико Альвизе Манин и Марией ди Пьетро Базадонна, родителями последнего дожа Венеции.
- Фонд Манин (89 томов): этот корпус содержит переписку, письма и подлинные документы, касающиеся семьи Манинов, которые полезны, в частности, для реконструкции не только последних времён Венецианской республики, но и биографии Леонардо Манина (итал.) (рус., историка и камергера при венском дворе.
- Фонд Пьемонте: в 1959 году юрист Леонардо Пьемонте передал в дар городской библиотеке свою коллекцию из около 15000 томов, посвящённых главным образом гуманистическим предметам, которые были полезны, среди прочего, для изучения типографского искусства XVII и XVIII веков[32].
- Фонд Перкото: после смерти фриульского писателя его архив был перемещён по наследственным причинам сначала в Ровиго, затем в Рим и, наконец, в Венецию, где он хранился в библиотеке IUAV (итал.) (рус. от имени профессора Карло Минелли (1898-1954). Именно тогдашний библиотекарь Джованни Комелли разыскал архив, и 12 декабря 1954 года, когда Минелли умер и достиг соглашения со своими наследниками, Совет Удине одобрил покупку архива на сумму 1 300 000 лир[49] (которому также способствовала провинциальная администрация Удине). Фонд Перкото, имеющий основополагающее значение для реконструкции истории этого писателя, можно разделить на две части: в первой более 1500 писем и рассказов, написанных фриульским автором, во второй — некоторые другие рукописи и 861 письмо, адресованное Перкото от таких личностей, как Просперо Антонини (итал.) (рус., Феличе Ле Монье (англ.) (рус., Никколо Томмазео, Пасифико Валусси (итал.) (рус., а также Джованни Верга[50].
- Фонд Торсо: в течение своей жизни в качестве исследователя геральдики и истории Фриули граф Энрико дель Торсо (1876-1955) уже подарил несколько книг Библиотеке Удине, а также собрал отдельные рукописи и семейные архивы. По его договорённости, после его смерти его библиотека была подарена Библиотеке Винченцо Йоппи. Коллекция Торса, прибывшая в 1956 году, состоит из более чем 11000 томов, включая специализированные журналы (которые библиотека продолжает закупать по собственному желанию), геральдические книги, историю семей Фриули, дипломатику и сфрагистику и 27 альбомов с фотографиями (многие из которых были сняты самим дель Торсо), на которых изображены семьи, города Фриули и большое количество гербов[51].
- Фонд Ньево: Ипполито Ньево провёл часть своей юности в районе Удине (его мать унаследовала часть замка Коллередо, а его отец работал в течение определённых периодов времени при дворе Удине), где он также сотрудничал с двумя местными журналами «L'Alchimista friulano» и «Annotatore friulano». После его безвременной кончины в 1861 году его архив был частично утерян, и по этой причине он попал в библиотеку Удине в течение нескольких десятилетий и на разных этапах. В 1936 году Антонио Ньево, племянник Алессандро, брата Ипполито, передал библиотеке первую группу рукописей, всё ещё находящихся во владении семьи[52]. Другие пожертвования Библиотеке были сделаны доктором и поклонником фриульских исследований Луиджи Чичери в период с 1953 по 1961 год. В 1963 году Библиотека купила несколько писем Ипполито Ньево в антикварном книжном магазине L. Banzi в Болонье. Последняя часть коллекции Ньево прибыла в 2004 году с доставкой коллекции Андреины Николозо, вдовы Чичери. Эта серия пожертвований и приобретений означает, что на сегодняшний день большинство писем, написанных и полученных Ипполито Ньево, хранятся в Общественной библиотеке Удине[53].
ПримечанияПравить
- ↑ Presentazione Biblioteca civica "Vincenzo Joppi" di Udine (неопр.). sbhu.it. Дата обращения: 3 октября 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ F. Tamburlini. Le biblioteche dell'erudito Gian Giuseppe Liruti e dei conti Tartagna di Udine: note sulle edizioni udinesi del Settecento.
- ↑ 1 2 F. Tamburlini. Il Gabinetto di lettura: un mondo dimenticato di libri, giornali e lettori nella Udine di metà Ottocento. — 2000. — Vol. 93.
- ↑ A. Tonutto. L'Accademia di Udine dalla caduta della Repubblica di Venezia all'unione del Friuli al Regno d'Italia: 1797-1866 / Accademia udinese di scienze lettere e arti. — Udine, 1997.
- ↑ F. Tamburlini. Le date fondanti della nascita della Biblioteca Civica.
- ↑ Atti del Consiglio Comunale, 22 dicembre 1851
- ↑ Atti del Consiglio Comunale, 29 dicembre 1851
- ↑ La biblioteca comunale, "Rivista friulana" (8 мая 1864).
- ↑ G: B. Corgnali. Udine. Biblioteca comunale "Vincenzo Joppi", "Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia", vol. 46. / L. S. Olschki. — Firenze, 1930.
- ↑ J. Pirona - G.G. Putelli. Inaugurazione del Museo friulano nella città di Udine avvenuta il 13 maggio 1866 / Editrice la Congregazione municipale, Tip. Jacob e Colmegna. — Udine, 1866.
- ↑ J. Pirona. Del Museo friulano: relazione del conservatore prof. Jacopo Pirona / Tip. Jacob e Colmegna. — Udine, 1868.
- ↑ F. Tamburlini. Le date fondanti della nascita della Biblioteca Civica, in "Tra Venezia e Vienna: le arti a Udine nell'"800" a cura di G. Bergamini, C. Balsamo / Silvana. — 2004.
- ↑ 1 2 Atti della Biblioteca Civica, anno 1878.
- ↑ Atti della Biblioteca Civica, anno 1877.
- ↑ Atti della Biblioteca Civica, anno 1900.
- ↑ Atti della Biblioteca Civica, anno 1887.
- ↑ 1 2 3 4 5 L. Sereni. I tesori della Civica Biblioteca. Mostra di manoscritti e libri rari / Biblioteca Comunale "V. Joppi". — Udine, 1983.
- ↑ Atti della Biblioteca Civica, anno 1899.
- ↑ La Commissione direttrice del civico Museo e Biblioteca. Relazione della Commissione direttrice del civico Museo e Biblioteca del 9 febbraio 1878. Oggetto: esame delle istanze e documenti presentati dai concorrenti al posto di bibliotecario comunale e relative proposte: all'onor. Giunta municipale di Udine / Tip. Jacob e Colmegna. — Udine, 1878.
- ↑ F. Tamburlini, Felice Momigliano professore e bibliotecario (1866–1924) in "Il Liceo classico “Jacopo Stellini”. Duecento anni nel cuore del Friuli" a cura di Federico Vicario, Udine, Forum, 2010, p. 412.
- ↑ Atti della Biblioteca Civica, anno 1915.
- ↑ F. Tamburlini, Cronaca dei provvedimenti presi nel 1917 per la tutela del patrimonio della Biblioteca Civica di Udine in Caporetto 1917 anno terribile. I soldati la gente. Fonti documentarie e reportage italiani e austrotedeschi, Udine, Forum, 2007, p. 260.
- ↑ 1 2 L. Sereni. I tesori della Civica Biblioteca. Mostra di manoscritti e libri rari / Biblioteca Comunale "V. Joppi". — Udine, 1983.
- ↑ L. Sereni. I tesori della Civica Biblioteca. Mostra di manoscritti e libri rari / Biblioteca Comunale "V. Joppi". — Udine, 1983.
- ↑ R. Vecchiet, Guida all'uso della biblioteca: Biblioteca civica "Vincenzo Joppi" di Udine, Comune di Udine, Biblioteca Civica, 2001, p. 44. Обновлённые данные на 31 декабря 2000.
- ↑ Sito della Biblioteca civica "Vincenzo Joppi" (неопр.). Дата обращения: 23 октября 2015. Архивировано 4 ноября 2015 года.
- ↑ R. Vecchiet. Guida all'uso della biblioteca: Biblioteca civica "Vincenzo Joppi" di Udine / Comune di Udine, Biblioteca Civica. — Udine, 2001.
- ↑ R. Vecchiet. Guida all'uso della biblioteca: Biblioteca civica "Vincenzo Joppi" di Udine / Comune di Udine, Biblioteca Civica. — Udine, 2001.
- ↑ Proposte di lettura (неопр.) (28 октября 2015). (недоступная ссылка)
- ↑ Pubblicazioni della Biblioteca Civica "V. Joppi" di Udine (неопр.) (28 октября 2015). Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ Большую часть информации об архивах можно найти в: G. B. Corgnali, Udine. Biblioteca Comunale "Vincenzo Joppi" в Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia, vol. 46, Firenze, L. S. Olschki, 1930
- ↑ 1 2 3 L. Sereni. I tesori della Civica Biblioteca. Mostra di manoscritti e libri rari / Biblioteca Comunale "V. Joppi". — Udine, 1983.
- ↑ F. Tamburlini, Le biblioteche dell'erudito Gian Giuseppe Liruti e dei conti Tartagna di Udine: note sulle edizioni udinesi del Settecento, in "Nel Friuli del Settecento: biblioteche, accademie e libri", a cura di U. Rozzo, Arti grafiche friulane, 1996, vol. II, p. 51.
- ↑ 1 2 G. B. Corgnali. Udine. Biblioteca comunale "Vincenzo Joppi".
- ↑ F. Tamburlini, Brevi note sul fondo Pirona. La donazione, in "Giulio Andrea Pirona 1822-1895: atti del Convegno di studi su Giulio Andrea Pirona nel centenario della sua morte", a cura di R. Vecchiet, Comitato per le celebrazioni di Giulio Andrea Pirona, Udine, 1997, pp. 72-75.
- ↑ AA. VV. Aquileia romana nella collezione di Francesco di Toppo / Electa. — Milano, 1995.
- ↑ L. Stefanelli. L'archivio familiare di Francesco di Toppo.
- ↑ F. Tamburlini. La biblioteca di Francesco di Toppo.
- ↑ F. Tamburlini, Le carte di Alexander Wolf alla Biblioteca civica di Udine, in "Alexander Wolf tra Piemonte e Friuli: archeologia, linguistica, storia e cultura nel secondo Ottocento" a cura di Lorenzo Di Lenardo, Udine, Forum, 2009, pp. 263-286.
- ↑ Udine Cultura - Luigi Pio Tessitori (неопр.). www.udinecultura.it. Дата обращения: 11 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Società Indologica "Luigi Pio Tessitori": Publications (неопр.). www.tessitori.org. Дата обращения: 11 октября 2015. Архивировано 19 октября 2015 года.
- ↑ G. Comelli. La biblioteca dell'ultimo Doge di Venezia alla civica di Udine. — Vol. XIX.
- ↑ L. Sereni. La raccolta Svajer e i "Documenti spettanti la Patria del Friuli".
- ↑ E. A Cicogna. Saggio di bibliografia veneziana, vol. I / Merlo. — 1847.
- ↑ D. Raines. "Le fond Rossi à la "Biblioteca Civica di Udine" appendice a "La Bibliothèque manuscrite de Giovanni Rossi, un gardien du passé vénitien et sa collection". — 1990. — Vol. V.
- ↑ G. Comelli. La biblioteca dell'ultimo Doge di Venezia alla civica di Udine. — Vol. XIX.
- ↑ G. Mazzoni. Valaresso, Zaccaria (неопр.). Дата обращения: 18 октября 2015. Архивировано 8 января 2022 года.
- ↑ D. Raines. "Le fond Rossi à la "Biblioteca Civica di Udine" appendice a "La Bibliothèque manuscrite de Giovanni Rossi, un gardien du passé vénitien et sa collection". — 1990. — Vol. V.
- ↑ Deliberazione nº 462/6° oggetto del Consiglio comunale di Udine.
- ↑ F. Tamburlini, I percorsi di un archivio. Le carte Percoto alla Biblioteca Civica di Udine in "Caterina Percoto: tra “impegno di vita” e “ingegno d'arte”" a cura di Fabiana Savorgnan di Brazzà, Udine, Forum, 2014, pp. 213-228.
- ↑ F. Tamburlini, La raccolta del Torso della Biblioteca Civica “V. Joppi” di Udine, in Il Friuli "Bella epoque”, Firenze, Alinari, 1999, pp.158-159.
- ↑ F. Tamburlini, Le carte nieviane della Biblioteca civica di Udine: note sulla formazione della raccolta dagli anni Trenta ad oggi, in "Ippolito Nievo e il Mantovano: atti del convegno nazionale", Venezia, Marsilio, 2001, p. 511.
- ↑ F. Tamburlini, Salutando l'Angelo del Castello. Ippolito Nievo e Udine, tra riviste e lettere, in "Io nacqui veneziano... e morrò per la grazia di Dio, italiano: Ippolito Nievo negli scritti autografi verso l'unità d'Italia" a cura di Mariarosa Santiloni e Francesca Tamburlini, Roma, Fondazione Ippolito e Stanislao Nievo, 2011, pp. 8-9.
БиблиографияПравить
- G. B. Corgnali, Udine. Biblioteca comunale "Vincenzo Joppi", "Inventari dei manoscritti delle biblioteche d'Italia", vol. 46, L. S. Olschki 1930.
- G. Comelli, La biblioteca dell'ultimo Doge di Venezia alla civica di Udine, "Accademie e Biblioteche d'Italia", vol. XIX, 1951, pp. 227–234.
- G. Comelli, Una biblioteca nel tempo, Associazione italiana per le biblioteche, Sezione per il Veneto orientale e la Venezia Giulia, Venezia, 1959.
- L. Sereni, La raccolta Svajer e i "Documenti spettanti la Patria del Friuli", "Udine. Bollettino della Biblioteca e dei Musei Civici e delle Biennali d'arte antica", Vol. 3, 1964, pp. 39–49.
- L. Sereni, I tesori della Civica Biblioteca. Mostra di manoscritti e libri rari, Biblioteca Comunale "V. Joppi", Udine, 1983.
- AA. VV., Aquileia romana nella collezione di Francesco di Toppo, a cura di M. Buora, Electa, Milano, 1995, pp. 52–55.
- F. Tamburlini, Le biblioteche dell'erudito Gian Giuseppe Liruti e dei conti Tartagna di Udine: note sulle edizioni del Settecento, in "Nel Friuli del Settecento: biblioteche, accademie e libri" a cura di U. Rozzo, Arti grafiche friulane, 1996, vol. II, p. 43-68.
- Giulio Andrea Pirona 1822-1895. Atti del convegno di studi su Giulio Andrea Pirona nel centenario della morte a cura di R. Vecchiet, Comitato per le celebrazioni di Giulio Andrea Pirona, 1997.
- R. Vecchiet, La Biblioteca civica "Vincenzo Joppi": l'articolazione dei suoi servizi, i suoi programmi futuri, 1990-1998, Udine 1998.
- F. Tamburlini, La raccolta del Torso della Biblioteca Civica “V. Joppi” di Udine, in "Il Friuli "Belle Epoque" nelle fotografie di Enrico del Torso" , Alinari, Firenze, 1999, pp. 158–159.
- F. Tamburlini, Il Gabinetto di lettura: un mondo dimenticato di libri, giornali e lettori nella Udine di metà Ottocento, in "Atti dell'Accademia Udinese di scienze lettere ed arti", vol. 93, 2000, p. 71-92.
- F. Tamburlini, Le carte nieviane della Biblioteca Civica di Udine: note sulla formazione della raccolta dagli anni Trenta ad oggi, in "Ippolito Nievo e il Mantovano: Atti del convegno nazionale", a cura di G. Grimaldi, Venezia, Marsilio, 2001, pp. 509–514.
- R. Vecchiet, Guida all'uso della biblioteca: Biblioteca civica "Vincenzo Joppi" di Udine, Comune di Udine, Biblioteca Civica, 2001.
- A. Nuovo - P. Bonaccorso, La costruzione delle raccolte della Biblioteca civica "Vincenzo Joppi", 1997-2001: materiali per un'analisi e valutazione, 2003.
- R. Vecchiet, Vincenzo Joppi bibliotecario a Udine, in ""Vincenzo Joppi, 1824-1900" atti del convegno di studi Udine 30 novembre 2000", a cura di F. Tamburlini e R. Vecchiet, Forum, 2004, pp. 157–174.
- F. Tamburlini, Le date fondanti della nascita della Biblioteca Civica, in "Tra Venezia e Vienna: le arti a Udine nell''800" a cura di G. Bergamini, C. Balsamo, Silvana, 2004, pp. 210–219.
- F. Tamburlini, Cronaca dei provvedimenti presi nel 1917 per la tutela del patrimonio della Biblioteca Civica di Udine, in "1917 anno terribile: i soldati, la gente: reportage fotografici e cinematografici italiani e austro-tedeschi", Forum, Udine, 2007, pp. 243–263.
- F. Tamburlini, Le carte di Alexander Wolf alla Biblioteca civica di Udine, in "Alexander Wolf tra Piemonte e Friuli: archeologia, linguistica, storia e cultura nel secondo Ottocento" a cura di Lorenzo Di Lenardo, Udine, Forum, 2009, pp. 263–286.
- F. Tamburlini, Felice Momigliano professore e bibliotecario (1866–1924), in "Il Liceo classico "Jacopo Stellini": duecento anni nel cuore del Friuli" a cura di Federico Vicario, Forum, Udine, 2010, pp. 411–417.
- F. Tamburlini, Salutando l'Angelo del Castello. Ippolito Nievo e Udine, tra riviste e lettere, in "Io nacqui veneziano... e morrò per la grazia di Dio, italiano: Ippolito Nievo negli scritti autografi verso l'unità d'Italia" a cura di Mariarosa Santiloni e Francesca Tamburlini, Roma, Fondazione Ippolito e Stanislao Nievo, 2011, pp. 8–9.
- F. Tamburlini, I percorsi di un archivio: le carte Percoto alla Biblioteca civica di Udine, in "Caterina Percoto: tra "impegno di vita" e "ingegno d'arte"" a cura di Fabiana Savorgnan di Brazzà, Udine, Forum, 2014, pp. 213–228.
СсылкиПравить
- Официальный сайт Архивная копия от 24 ноября 2020 на Wayback Machine библиотеки