Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение участника:Леон К. — Википедия

Добро пожаловать, Леон К.!Править

От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

 
Так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.

На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

Если у вас возникли вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на ваш вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также можно обратиться на форуме помощи.

Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.

И ещё раз, добро пожаловать!

Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

При вопросах можете обратиться к участнику Atorero — 09:41, 14 ноября 2008 (UTC)Ответить[ответить]


Ответ на вопросПравить

Как ответ на Ваш вопрос, могу сказать, что финско-русская практическая транскрипция действительно не дает инструкции, как написать Helene Schjerfbeck по-русски. С учетом того, как ее называют в финском телевидении, я бы написал «Хелене Шьерфбек», хотя фонема /j/ может и отсутствовать, и можно, таким образом, написать и «Шерфбек», но я бы предпочел первый вариант, поскольку орфографическая форма фамилии отражает эту фонему. Я рад, если смог вам помочь. --Jouni Vaahtera 09:00, 2 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Большое спасибо за совет!!
Леон

  • В русских АИ без вариантов Шерфбек. Транскрипция, кстати, нужна русско-шведская. Я сейчас переименую статью.--Yaroslav Blanter 06:04, 4 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
    • Согласен, но и шведско-русская транскрипция не дает ответа, поскольку сочетание «sch» чуждо шведской орфографии. Случайно позавчера в телевизионных новостях YLE говорили о ней, и я внимательно слушал, как разные люди произносили ее имя и фамилию, и оказалось, что, во-первых, звук [j] в фамилии не слышится, и, во-вторых, имя, все-таки, содержит только два слога, и правильнее писать «Хелен». --Jouni Vaahtera 08:18, 5 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
      Я вечером проверю, у меня есть русские источники дома--Yaroslav Blanter 08:31, 5 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
  • Согласно справочнику "Шедевры искусства ХХ века" (Издательство: АСТ, 2001 г., 511 с.), имя художницы пишется: "Хелена Шерфбек".

Леон К.

  • Я проверил, у меня тоже Хелена Шерфбек (источник 1982 года). --Yaroslav Blanter 07:18, 7 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
    • Уважемый Ярослав, спасибо большое за помощь! Как Вы считаете, стоит ли мне начать новую статью "Шерфбек, Хелена", чтоб данную статью (Шерфбек, Хелене) Вы удалили, как дублирующую? Или Вы предпочитаете сделать еще одно перенаправление? Дайте знать, пожалуйста, до внесения изменений. Заранее благодарен!
      Леон К.
      Конечно, надо сделать перенаправление, иначе потеряется история правок, что недопустимо. Роботы потом проблемы с двойными перенаправлениями исправят.--Yaroslav Blanter 13:33, 7 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
    Отлично. Спасибо! --Леон К.