Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:V — значит вендетта (фильм) — Википедия

Обсуждение:V — значит вендетта (фильм)

Последний комментарий: 5 лет назад от Well-Informed Optimist в теме «Сообщение об ошибке»

Запрет в БеларусиПравить

Запрет в Беларуси. http://news.rate.by/events/top_11_zapreshhennyh_v_belarusi_filmov И на странице вики есть https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B2,_%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%BA_%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E_%D0%B2_%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B5_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C

РазноеПравить

Быть может, я не прав, но в аналогичной английской статье можество иллюстраций из фильма и эта статья избранная избранная. Jupiter 16:56, 8 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

ВП:КДИ. --the wrong man 23:43, 8 июля 2007 (UTC)Ответить[ответить]

А может Боже, Царя храни звучит просто так к русской мелодии? У многих государств с монархической формой правления был такой гимн. Sergius 17:10, 6 августа 2009 (UTC)Ответить[ответить]

Есть ещё две параллели, пропущенные другими 1. Английское "В" звучит точно так же как английское "Мы", что подтверждает фраза Иви "Он - это все мы" . 2. Есть известный (теперь уже не всем) роман Евгения Замятина (1920 год) под названием "МЫ", где события также происходят в антиутопии, тоталитарном государстве и ведут к его гибели, хотя никаких более детальных повторений в сюжетах нет. Скорее наоборот - главный герой в начале искренний приверженец существующего строя, а путь к прозрению открывает его встреча с девушкой - революционеркой. Хотя... героиню в "Мы" зовут I-330, что немного напоминает Иви, а главный персонаж носит имя Д-503. 79.135.207.114 06:52, 27 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]

НесостыковкаПравить

"Иви вначале ненавидит V за то, что он сделал с ней, но понимает, что полученный в заключении опыт помогает ей жить без страха и вернуться к нормальной жизни в Лондоне. Она оставляет V, обещав вернуться 5 ноября."


Он просит её об обещание, что хоть раз ещё смог бы её увидеть. Там не оговаривается дата. Но да факт, в том что приходит она 5-ого ноября 80.132.129.27 07:30, 17 сентября 2008 (UTC)Ответить[ответить]

Судя по всему,сообщение V о том,что Гордона убили после того,как нашли Коран в его доме, ошибочно,так как в конце,когда люди снимают перед зданием Парламента маски,среди толпы можно встретить Гордона.

Кроме него там стояло еще минимум трое(те, что вспомнил) человек убитых в течение фильма, по-моему, так просто хотели напомнить о тех, благодаря кому этот взрыв произошел. 82.155.69.136 00:25, 30 декабря 2008 (UTC)Ответить[ответить]

82.155.69.136 00:25, 30 декабря 2008 (UTC)Ответить[ответить]


Неверно утверждение, что "действия происходят приблизительно в наше время": они происходят примерно в 2035-2036 годах. Вспомнить записки Валери на туалетной бумаге, там было сказано, что "в 2015 году я снялась в своём первом фильме, тогда же и встретила Руфь <...> Но война в Штатах набирала обороты и вскоре достигла Англию...". И потом, ближе к концу фильма, V: "20 лет я жил ожиданием этого дня, а потом встретил тебя". 5 ноя 2015 (взрыв Ларкхилла) + 20 лет == 5 ноя 2035 (взрыв Олд-Бейли). 90.189.142.186 16:53, 10 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Я поражаюсь вамПравить

Маска Гая Фокса давно прижилась на имиджбордах как символ Анонимуса.[источник?]

А рейд против саентологов вам ни о чём не говорит? Кроме того, какие источники вам нужны? 85.140.131.170 17:32, 28 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]

На лурк, пожалста. 188.19.247.38 14:07, 24 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Раздел о символизме и пасхальных яйцахПравить

Помимо того, что статья в целом плачет по источникам, раздел Символизм и «пасхальные яйца» принципиально ничем не отличается от печально известных разделов о ляпах, суть — оригинальное исследование. При этом источники нужны, например, из интервью авторов картины, подтверждающие, что такая символика задумывалась в фильме, либо из обзоров авторитетных кинокритиков, анализирующих фильм на предмет символизма. Например, единственный источник, указанный в разделе, лишь подтверждает, что фраза была сказана Эйнштейном, а не то, что Ви намекал на эту фразу, по-моему, не очень подходит в данном контексте. Если таковых источников нет, раздел, увы, придётся удалить. —Volgar 15:03, 30 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Удаление сильно обеднило статью.Поставить неподтверждение и делов. 188.232.113.190 12:38, 1 июля 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Название фильмаПравить

Вопрос о переименовании статьи. Варианты названия:

  • «V — значит вендетта» (Сейчашнее название.)
  • «„V“ значит Вендетта» (название на российских постерах фильма (На КиноПоиске в разделе «Постеры»).)
  • «V — значит вендетта» (Название, написанное по правилам русского языка.)
  • «V — значит Вендетта» (Правильное название, на мой взгляд)

Моё предложение:

= «V» значит Вендетта =

«„V“ значит Вендетта» (sic) — Lorem ipsum. — Koenigsegg 18:14, 3 марта 2012 (UTC)Ответить[ответить]

UPD: Предложение изменилось. Теперь мой вариант: V — значит Вендетта.Koenigsegg

Чем отличается первый вариант от третьего? А вообще, если хотите переименовать, то в таком неочевидном случае лучше вынести её на обсуждение в Википедия:К переименованию. —Volgar 11:26, 4 марта 2012 (UTC)Ответить[ответить]
В первом варианте слово вендетта написано с маленькой буквой, а во втором с большой. 85.26.184.98 05:33, 10 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]


Об источникеПравить

В тексте фраза "В фильме лицо Уивинга появляется всего дважды: когда V изображает старика-охранника, чтобы обмануть инспектора, и когда забрасывает Иви в камеру, говоря, что долго она не протянет и что бессмысленно защищать кого-то, кому на неё наплевать.[источник не указан 269 дней]"

требует указания источника. Тот кто ее поставил фильм смотрел ?

178.92.219.131 19:13, 19 апреля 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Вы имеете в виду фразу или просьбу об источнике? —Volgar 19:50, 19 апреля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Проверил, в фильме лицо если и видно, то только лишь частично. Впрочем, всё равно чистка нужна. —Volgar 23:49, 19 апреля 2013 (UTC)Ответить[ответить]

Отличия фильма и графического романаПравить

Состоят еще и в том, что в книге V более изобретателен. В фильме он только убивает своих врагов. Согласно же графическому роману, Льюиса Протеро он сводит с ума. Причем описано это весьма подробно и правдоподобно выглядит.

83.172.56.18 11:17, 15 марта 2016 (UTC)Ответить[ответить]

Сообщение об ошибкеПравить

"В основном, оригинальному графическому роману выбрали фашистов по закону и сохраненный во власти через общую апатию"...

Нихрена не понял!

Автор сообщения: 80.235.68.250 19:47, 3 марта 2017 (UTC)Ответить[ответить]

  • К сожалению, одной фразой не отделаться. Раздел «Отличие фильма от комикса» нужно полностью переписывать. — Saidaziz (обс.) 11:26, 4 марта 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  • Немного к русскому языку приблизил, надо ли «графический роман» заменить словом «комикс»?--SEA99 (обс.) 06:03, 7 марта 2017 (UTC)Ответить[ответить]
  К обсуждению. --Well-Informed Optimist (?!) 06:15, 3 апреля 2017 (UTC)Ответить[ответить]
Вернуться на страницу «V — значит вендетта (фильм)».