Обсуждение:International X-ray Observatory
Проект «Астрономия» (уровень II, важность для проекта низкая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Астрономия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с астрономией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Астрономия»: низкая |
Проект «Космонавтика» (уровень II, важность для проекта средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Космонавтика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с космонавтикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Космонавтика»: средняя |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи International X-ray Observatory из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведена из английской Википедии по состоянию на 17 декабря 2010 |
Пожелания по статье Править
Очень неплохая статья получается! Из пожеланий:
- Если статья переводная или частично переводная, то необходимо вверху этой страницы поставить шаблон Переведённая статья. Этот шаблон в отличии от других шаблонов ставится на данной странице обсуждения, а не на самой статье. (Это связано с требованиями ВП по авторскому праву, подробнее Википедия:Перенос текстов#Атрибуция текстов)
- Если неких статей в руВП пока нету (например, Constellation-X), то можно воспользоваться одним из шаблонов Не переведено для ссылок на статьи в других языковых разделах. Это не обязательно, но статья будет более полноценной и информативной.
- Хорошо бы добавить иллюстраций из английской статьи.
А в остальном, похоже, очень и очень неплохо! Samal 00:23, 18 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Выглядит неплохо. Поправил викификицию и ёфикацию. Осталось неясным, что такое «Космическая обратная связь» и «Отсутствие барионов»? — Ace 23:24, 19 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Добавил шаблон "Переведённая статья", добавил ссылку на англоязычную статью Сonstellation-X. Рисунки добавлю позже, как появится возможность их загружать. Также поставил ссылки на англоязычные ресурсы оп поводу "Космической обратной связи» и «Отсутствия барионов», т.к. не нашел описания этих понятий в руВП BIT1982 10:24, 20 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Выставил шаблон завершающей проверки. Завтра еще кто-то из проверяющих глянет, и, думаю, можно переносить. Из совсем мелких пожеланий:
- "European Space Agency (ESA) и Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA)" - в первом случае ссылка на расшифровку, а во втором на сокращение.. Это так и задумано или "просто так получилось"?
- Ссылку на сноску обычно ставят вплотную к предшествующему тексту, без предваряющего пробела. Если сноска ставится в конце предложения, то, обычно, помещается перед точкой. См. примеры и описание в ВП:Сноски.
- По изображениям, запросил их перенос с английского раздела на общедоступный вики-склад. Когда перенесут - можно будет их использовать без повторной загрузки.
Хотя это все уже не принципиально, а просто "чтоб совсем красиво было :) Samal 23:59, 21 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Поправил ссылки и сноски, а также ссылку на полное наименование Japan Aerospace Exploration Agency -- BIT1982 12:20, 22 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Отменена? Править
Отменена? PavelSI (обс.) 14:42, 11 февраля 2020 (UTC)Ответить[ответить]