Обсуждение:100 книг века по версии Le Monde
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 24 января 2011 года. Старое название 100 книжек XX века согласно Лё Монд было изменено на новое: 100 книг века по версии Le Monde. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Le Monde's 100 Books of the Century из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Les 100 livres du siècle из раздела Википедии на французском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/8 февраля 2011. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
ожидающая проверкиПравить
It is a very strange system, when changes made by the page author are kept waiting.
The page author should be exempt from the monitoring system. Right?
Sincerely, Varlaam 05:58, 24 января 2011 (UTC) (enwiki: Senior Editor III)Ответить[ответить]
- Users with name Varlaam on Wikimedia projects
- enwiki wikipedia 44368
- ruwiki wikipedia 340
- Home wiki: enwiki_p
- Total editcount: 50884
- Great. Thank you.
- My grandfather spoke Russian, in addition to Ukrainian, Polish, German, and French. English was his 6th language.
- But I do not speak Russian.
- I translated the page introduction from French into English, and from English into German, Spanish and Italian.
- I have Russian grammar books and dictionaries, so I will try to do a translation, unless a Russian does it first. That is what happened with the Portuguese page, where a Portuguese administrator translated it before I did.
- Is there any problem with the page right now?
- Thanks, Varlaam 19:46, 24 января 2011 (UTC) (Торонто, Канада)Ответить[ответить]
Заглавие / Титул / Название and Писатель / АвторПравить
I want to say Title and Author above the columns.
But my dictionaries, and also Russian Wikipedia, use different words.
I have no personal preference.
Please choose the 2 words which are best in Russian.
Thanks, Varlaam 19:56, 24 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Блейк и Мортимер, не Блейк и МортимерПравить
Blake and Mortimer are the names of the 2 main characters in the graphic novels (comics).
There is no book called Блейк и Мортимер.
So it is Блейк и Мортимер.
Varlaam 21:58, 24 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Вопрос?Править
(англ.) (фр.) (исп.) (нем.)
If there are any questions about the content of the page, or if I can help in any way,
then please ask me here.
But only in English, French, Spanish, or German.
Varlaam 22:20, 24 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Удалять Вашу статью--217.118.81.23 14:21, 22 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]