Обсуждение:Шотландская национальная антарктическая экспедиция
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 6 апреля 2013 года). |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Scottish National Antarctic Expedition из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии по состоянию на 24 февраля 2013. |
Проект «Антарктика» (уровень ХС, важность для проекта Высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Антарктика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Антарктикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: хорошая
Важность статьи для проекта «Антарктика»: Высокая |
Проект «Великобритания» (уровень ХС, важность для проекта Средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Великобритания», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Великобританией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: хорошая
Важность статьи для проекта «Великобритания»: Средняя |
Рецензирование статьи Шотландская национальная антарктическая экспедиция Править
Статья небольшая, но достаточно полная. В английской ВП — избранная. В no, es, fr — хорошая. Перевёл, кое-где дополнил. Цель - ХС.
Сразу вопрос, который меня давно мучает (не только в этой статье): как полагается оформлять раздел «Литература»? Может, лучше назвать его «Использованная литература»? Ведь так создаётся ощущение, что раздел «Литература» — это список книг, которые можно прочитать по теме. На самом же деле, некоторые книги туда помещены, чтобы сослаться на них один раз через sfn. Но раздела «Использ. лит.» я нигде не встречал. Как считаете, как лучше назвать раздел?--Iluvatar обс 17:55, 24 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Источники Goodlad и Voyage of the Scotia по sfn у меня не переходят на список литературы. "Они заключались в измерение глубин..." наверное, так лучше переписать — "Они заключались в измерении глубин..., систематических наблюдениях и исследованиях..., создании...". — Dunadan Ranger 08:02, 25 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Полагаю, что если Хантфорд использован единственный раз, то и место ему — только в «примечаниях», а не в списке источников. А двуступенчатый механизм ссылки (кратко в примечаниях, полные выходные данные в источниках) — только для многократно цитируемых книг. Retired electrician (talk) 08:21, 25 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Спасибо за Ваше мнение. Но ведь сносок может быть и больше. В этой статье есть 2 сноски на Ладлэма, в других статьях - 3,4,5. Использовать каждый раз полный шаблон {{Книга}} в примечаниях, меняя только название главы?--Iluvatar обс 08:54, 25 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Тут вряд ли есть точный рецепт. Для меня граница проходит между двойкой и тройкой ;). Но важнее, пожалуй, субъективно ощущаемое равновесие - чтобы второстепенные источники не подавляли основных. Retired electrician (talk) 10:08, 25 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Спасибо за Ваше мнение. Но ведь сносок может быть и больше. В этой статье есть 2 сноски на Ладлэма, в других статьях - 3,4,5. Использовать каждый раз полный шаблон {{Книга}} в примечаниях, меняя только название главы?--Iluvatar обс 08:54, 25 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Поздравляю с очередным свершением, коллега! Надеюсь, Вы мне позволите делать косметические правки? Что касается вопроса о секции "Литература", лично я в своих статьях исходил из предмета. Скажем, в Нансене много книг, на которые я не ссылался и даже не держал в руках. В остальных, исключительно то, чем пользовался. Кажется, это не настолько принципиально, тем более статья переводная.--Dmartyn80 20:06, 26 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Спасибо. Да, наверное, вы правы. Просто подумал, не существует ли какой-нибуль рекомендации по названию раздела ("Исп. лит", "Источники" и тп.), которая благополучно прошла мимо меня. А держать в руках слишком дорого, проще в электронном виде купить. Тот же Нансен Хантфорда (про которого Вы как-то спрашивали) по 8 $ на Амазоне. Да и цитировать удобнее :).--Iluvatar обс 20:17, 26 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Предлагаю выставлять. ХС получите, не глядя.--Dmartyn80 05:14, 3 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Спасибо, очень интересная статья! С удовольствием прочитал, хотя это и не моя специальность. Несколько моментов, которые мне показались спорными:
- Структура
- Стиль
- его достижения, в отличие от рекордов полярных авантюристов Скотта, Шеклтона и Амундсена. Мой словарь Ожегова определяет «авантюриста» как «беспринципного человека, занимающегося авантюрами». Я бы заменил на «искатель (полярных) приключений».
- приблизительно 210 000 фунтов по меркам 2013 года. Неплохо было бы указать, какой фунт имеется в виду, проставить на него ссылку, а также пересчитать в рубли.
- Нет, в рубли - это точно лишнее. Википедия - интернациональная энциклопедия, к РФ отношения не имеет. К примеру, я из Беларуси. Какой фунт - уж точно не египетский :). Британский, разумеется. Ведь шотландского фунта в ту пору уже не было. Викифицировал в первом включении. Как делался пересчёт - там у меня сноска на сайт, который высчитывает соотношения курсов по годам.
- других готовящихся экспедиций (Скоттом, Дригальским и доктором Отто Норденшельдом). Отто выбивается из списка.
- Как так? Отто руководил шведской антарктической экспедицией.--Iluvatar обс 14:05, 3 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- В отличие от своей цели зимовать «как возможно ближе к Южному полюсу», Южные Оркнейские острова находились на удалении более чем в 2000 миль (3200 км) от Южного полюса, однако стоянка севернее имела свои преимущества. Цель у Южных Оркнейских островов другая.
- Здание было построено из местных материалов с применением сухой кладки, с импровизированной крышей из дерева и холста. «с импровизированной…» ни к чему не относится — стоит переформулировать.
- подготовить для второго сезона. Экспедиция — не сериал.
- содействие британский министр иностранных дел Форин-офиса, британский консул, и доктор В. Г. Дэвис. Это один человек или несколько? Из английской тоже не ясно.
- многолетнее соглашение, согласно которому в первый год трое научных ассистентов аргентинского правительства будут доставлены на остров Лори и станут работать там в течение ближайшего года под руководством Роберта Моссмана. Нужно подумать над переформулированием. Неясно также, в чём выражалось многолетность соглашения.
- явно указывало на близкую землю. Может, на «близость земли» или «близость суши»?
- Экспедиция была тепло встречена, войдя в воды реки. Всё равно формулировка не очень.
- Брюсу вручили Золотую медаль ... Робертсон был награждён серебряной медалью. Золотая — с большой буквы, серебряная — с маленькой.
- В их историях шотландская экспедиция. Непонятно, что это за истории. Слухи, мемуары, новости, книги, научные статьи?
- Члены предприятия утверждали, что их вклад в международные дебаты по глобальному потеплению будет достойным. А что они утверждают сейчас? Оправдались ли их прогнозы?
- Викификация
- Подписи к изображениям должны викифицироваться в обязательном порядке по полной программе.
- Недостаточная викификация географических названий. Например, в карточке: остров Лори, Южный океан; в тексте: нет ни одной ссылки на Южные Оркнейские острова. И т. п., нужно выверить.
- Отсутствуют красные ссылки. Например, нет ссылки на Джона Артура Томсона (en:J. Arthur Thomson), базу Оркадас (en:Orcadas Base) и др. (Кстати, это также относится к английской статье, где, например, отсутствует ссылка на доктора Джеймса Харви Пири en:Harvey Pirie.)
- У меня викиэритрофобия. В англовики викифицировал Пири. Красные ссылки имеет смысл ставить лишь на ключевые названия, имена, термины.--Iluvatar обс 14:05, 3 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Оформление
- К вопросу об источниках. Да, это всё остаётся на усмотрение автора. При большом повторении Ладлэма я бы вынес его в общий список, а разные главы указал бы через пораметр
loc=
шаблона {{sfn}}. При таком раскладе, когда у меня остался бы один Хантфорд, я бы оформил через sfn и его тоже, что позволило бы мне сделать блок сносок четерёхколоночным. С другой стороны, возможно, я бы оставил ссылки на интернет-ресурсы (например, Collingridge) внутри блока сносок (то есть оформил бы их через обычный тегref
), а те интернет-страницы, которыми я не пользовался, вынес бы в раздел «Ссылки».- На Ладлэма здесь всего 2 ссылки. Просто может получится ситуация, когда, скажем в статье про австралопитеков используется книга Хантфорда «Покорение Южного полюса» для подтверждения нескольких географических фактов. И сразу возникает вопрос: австралопитеки покоряли Южный полюс? Пример утрирован, но смысл понятен. На мой взгляд, лучшим выходом было бы переименование раздела «Литература» в «Использованная литература». Но решаться это должно не на уровне одной статьи.--Iluvatar обс 14:05, 3 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Цитаты можно выделить курсивом, а оригиналы цитат можно привести в примечаниях. Я, например, так делал для Оппенгеймера.
- Географические координаты (например, в Однако, 3 марта тяжёлый лёд остановил быстрое продвижение судна на 72°18' ю.ш., 17°59’W.) можно также сделать ссылками на карты (Google или другие) через примечания. См. того же Оппенгеймера.
- К вопросу об источниках. Да, это всё остаётся на усмотрение автора. При большом повторении Ладлэма я бы вынес его в общий список, а разные главы указал бы через пораметр
- — Александр Крайнов 09:44, 3 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]