Обсуждение:Традиционное общество
Проект «История» (уровень IV, важность для проекта высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «История», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с историей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «История»: высокая |
Проект «Социология» (уровень IV, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Социология», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Социология. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «Социология»: высшая |
Касательно фазовых переходов в период Осевого времениПравить
На мой взгляд, соответствующий абзац не совсем корректен.
- Термин "фазовый переход" касательно исторического процесса пока не является общеупотребительным. Вы справедливо пишете "Осевое время по Ясперсу", соответственно, нужно писать и что-то типа "фазовый переход по мнению таких-то исследователей".
- То же самое касается "сложных" и "сверхсложных" аграрных обществ. Общество, скажем, XVII века было сложнее общества I тыс. до н.э., однако никто не назывет его "сверхсложным".
- Фазовый переход в древние времена - это дело не одномоментное и не быстрое, если говорить об устройстве социальной системы. На протяжении жизни одного человека изменения системы были не очень заметны (если не брать чисто разрушительные процессы).
- Мысль, которая присутствует в статье, - не о том, что традиционное общество не меняется. Идея другая - статичность является естественным состоянием традиционного общества и оно постоянно к этому состоянию возвращается. Та динамика, которая в те времена может интерпретироваться как фазовый переход, сейчас - это обычное, устойчивое состояние.
Таким образом, текст статьи не противоречит указанному абзацу. Т.е. этот абзац не нужен в качестве коррекции неверного утверждения. Но он ничего не добавляет и по теме статьи. Данный абзац, скорее, подошел бы в статью об Осевом времени или по всемирной истории. Поэтому я счел возможным его урезать. С уважением, Anton n 20:27, 20 октября 2006 (UTC)Ответить[ответить]
Некорректный переводПравить
В английской версии статья называется "Традиционные ценности". Следовательно, необходимо либо ссылку на другие источники требуется либо убрать, либо изменить, поскольку они описывают другие вещи.Кроме того, есть сомнения в нейтральности данной статьи.--95.154.74.222 07:36, 3 февраля 2013 (UTC)Two-FaceОтветить[ответить]
- Наверно, можно поправить интервики, чтобы они вели на статьи Traditional society и Société traditionnelle. По нейтральности в случае сомнений в статье ставится шаблон {{Проверить нейтральность}}, но на странице обсуждения должны быть подробности. — Wald. 07:53, 3 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]