Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Сэмуайз Гэмджи — Википедия

Стиль статьи Править

Статья просо ужасающая! Где нейтральность? Сплошь ориссы! Отдельные пассаажи вообще оскорбительные. Статью надо срочно переписать! AntiKrisT 18:21, 31 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Версия Править

Я вообще не вижу ни какой связи между "интересной интернет-версией" и энциклопедией. Толкин про это не писал, не упоминал в Письмах. Так зачем эти выдумки вставлять в текст статьи? Или же нужно очень чётко обоснавать на чем конкретно базируется данная версия. Не забывайте, что хоббиты- были фактически руками валар. Сами то они не хотели (по определённым причинам) выступать против Саурона. Не забывайте так же, что, например, один раз за время путешествия Сэм заговорил на эльфийском, незнакомом ему языке. А ведь точно тоже самое описано и в Сильме (и в "Приходе Туора в Гондолин"). Валар Ульмо говорил устами Туора, что бы тот мог осуществить его замысел. И миссию Гэндальфа поддержал сам Илуватор (не валары, а Создатель), когда Гэндальфа убил балрог. Так что помощников там хватало. Зачем сочинять лишнее, а тем более указывать это в статье? Подобных сочинений на просторах Интерента огромное колличество. Можно ещё, например, указать, что Властелином Колец являлся не Саурон, а...Арагорн (как было указано в очередном фанатском исследовании). Ещё рассмешило предложение: Толкин, конечно, не плагиатор[источник не указан 81 день]. Источник- это, конечно, хорошо, но доходить до крайности не стоит. Вспомните о презумпции невиновности. Докажите сначала, что он плагиатор. Да и пять шаблонов- это уж слишком. Хватило бы и одного {переписать}. Сергей Александрович 16:12, 24 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Рецензия на 8 марта 2013 года Править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Сэмуайз Гэмджи Править

Статья о персонаже «Властелина Колец». Хочу довести до ХС, но мне сложно взглянуть на статью со стороны и увидеть все её недостатки. — Dunadan Ranger 19:52, 8 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]

  • Может стоит Гарднера в «Имена и титулы»? Или убрать вообще из преамбулы. Этот вариант имени упоминается лишь в самом конце книги и подавляющее большинство читателей статьи вперые об этом слышат. Или хотя бы указать, что так он стал известен в рамках вымышленного мира (сейчас при прочтении возникает ощущение, что это очередной вариант перевода). И стоит добавить мнения относительно концепции Сэма из других источников. К примеру, какого-нибудь релегиозного бреда подлить (1 и тп.).--Iluvatar обс 00:46, 9 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Нужен анализ и много больше критики, чем есть сейчас. По Властелину куча материалов ,[1], [2], а вот конкретно по Сэму нужно поискать. ADDvokat 06:37, 9 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
    • Буду искать. Спасибо за источники, про Сэма там мало, но о других персонажах много полезной информации. — Dunadan Ranger 09:44, 9 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
      • Помнится по кинотрилогии была целая куча "закадровых" материалов, длительностью, чуть ли не больше чем сами фильмы. По третьей части точно в сети есть, с русским переводом. Там гляньте. ADDvokat 18:31, 9 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
        • Проверил, о Сэме там мало материала, но все-таки. ADDvokat 18:54, 9 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
          • Посмотрел пока только "От книги к сценарию" по 2 и 3 части, но там в основном повторяется то, что уже есть в статье — Dunadan Ranger 11:41, 10 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • [3] Фото не помешает. ADDvokat 18:38, 9 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • В статьей "образ Сэма" и "отзывы" переплились. Вы либо четко отделите появления от критики, либо слейте их вместе, если материала будет мало. ADDvokat 18:41, 9 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
    • Не совсем понял, в каком конкретно разделе. Если «Кино и радио», то там вначале идёт описание основных сюжетных изменений и комментарии. Отдельный абзац в этом же разделе выделен для реакции критиков и зрителей. — Dunadan Ranger 19:20, 9 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
      • Вот именно, у Вас идет критика в разделе «Кино и радио», а еще критика в разделе «Отзывы». Как то нелогично, согласитесь? Так как материала много не будет, лучше разделы объединить. ADDvokat 09:33, 10 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • [4] Вот тут кое-что есть. ADDvokat 09:33, 10 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Судя по странице IMDB появление Сэма не ограничивалось той троицей игровых проектов, о которых вы упомянули. Вот тут вспомнилось, есть еще LEGO The Lord of the Rings. Вот кстати, фигурка по этому же эпосу [5]. ADDvokat 09:41, 10 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Тут их много [6]. ADDvokat 09:42, 10 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Почитайте, может что найдете [7]. ADDvokat 18:17, 11 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • А нельзя найти картинку на заглавной посимпатичней? ADDvokat 17:23, 31 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
  • Статью, в принципе, можно выдвигать. Все равно затишье. ADDvokat 17:25, 31 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
    • Выдвигать буду скорее всего в начале мая, так как сейчас мало свободного времени. Но может, и раньше возможность появится. Dunadan Ranger 20:58, 31 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Спасибо за участие в рецензировании. Статью номинирую на ХС — Dunadan Ranger 07:22, 11 апреля 2013 (UTC)Ответить[ответить]

"которая по авторскому замыслу играет роль основного источника истории Средиземья" Править

Не сильно ли сказано для ширской хроники? Илуватар, Феанор с его проблемами, и Гондолин — они тоже отсюда? --Bilderling 14:11, 25 октября 2013 (UTC)Ответить[ответить]

  • Судя по всему, да. В Алую Книгу были включены переводы Бильбо с эльфийского.

The Silmarillion, like Tolkien's other Middle-earth writings, was meant to have taken place at some time in Earth's past.[4] In keeping with this idea, The Silmarillion is meant to have been translated from Bilbo's three-volume Translations from the Elvish, which he wrote while at Rivendell. Dunadan Ranger 12:44, 3 ноября 2013 (UTC)Ответить[ответить]