Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Список магистратов-эпонимов Римской республики — Википедия

Обсуждение:Список магистратов-эпонимов Римской республики

Последний комментарий: 2 года назад от INS Pirat в теме «Эпонимы»

Перевод и оформление Править

Перевел консулов VI—IV до н. э. Требуется верификация и простановка дизамбигов. Если у кого есть время, посмотрите.
Также думаю стоит разбить список на два по консулом республики и империи ввиду объема. Silberrus 18:10, 15 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Думаю, верификация здесь возможна лишь при написании статей, так как уловить какие-то неточности при простом прочтении малореально, по-моему. А вообще почин у вас очень хороший) Довести бы до уровня хороших и список консулов, и список императоров. А разделение возможно. Но до этого, думаю, список сначала надо доделать. По Империи может я сподоблюсь что-то оформить... --Ашер 18:27, 15 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
  • Может быть, стоит сделать обозначения годов по римскому летоисчислению - от основания Города? скажем, в самой правой колонке? --Ашер 10:14, 20 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Мне кажется, не стоит вводить альтернативное летоисчисление. Думаю, это излишняя информация.--Silberrus 11:01, 20 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
  • Может сделать в начале списка галерею выдающихся консулов: ну, например, первый консул; первый плебейский консул; консул, занимавший макс. количество раз этот пост в период республики; консул, занимавший макс. количество раз этот пост в период империи. Может еще кого-нибудь...--Silberrus 11:07, 20 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Да, можно сделать что-нибудь подобное. Только сначала, конечно, закончить и проверить список. Для поздней империи у меня есть книга Багнелла и ко - там рассмотрены все консулаты, но только начиная с 284 года. До этой даты у меня нет, признаться, академических источников по консулатам. А на интернет я бы не уповал - сверяя данные Багнелла, например, с тем, что есть на ancientrome я нашел там определенное количество неточностей. Так что вопрос верификации списка все же довольно насущный... --Ашер 11:24, 20 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Хотя, в принципе, в английском разделе указана литература. Попытаюсь найти что-нибудь. --Ашер 12:17, 20 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
  • Ура!! Перевод списка завершен. Однако, думаю стоит завершить список не на 695 году, а на 541. После этого года, сделать строчку что-то вроде "После 541 года титул консула стал присваиваться императорам автоматически". Что скажете? --Silberrus 16:34, 12 февраля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Переименование Править

Сейчас название списка не слишком корректно, так как в нем присутствуют, помимо консулов, децемвиры, диктаторы и консулярные трибуны. Думаю, наиболее охватывающем их всех названием будет Магистраты-эпонимы Древнего Рима. Это название тоже, конечно, не без недостатков - консулов времен империи вряд ли можно назвать магистратами, а эпонимамами, возможно, были еще и интеррексы ([1]), но суть списка отражаться будет точнее. А с "Консулов" сделать перенаправление. --Ашер 16:29, 26 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Можно и переименовать — в нынешнем виде название действительно не отражает всего содержания — Homoatrox — 18:32, 27 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Вынесу на официальное переименование лучше. --Ашер 18:40, 27 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Сообщение анонима на Википедия:Сообщения об ошибках Править

Таблица-список магистратов консулов-суффектов:

  1. 390 год до н.э военный трибун с консульской властью Публий Корнелий Малугинен, а не Сервий Корнелий Малугинен. Особо обратите внимание на дату и перейдите по ссылке 390 г. до н.э, чтобы убедиться в том.
  2. Сервий Корнелий Малугинен (Малугинский) военный трибун 386, 384, 382, 380, 376, 370, 368 гг. до н.э и 361 начальник конницы. Следовательно изменяется общая последовательность 386 год в первый раз, 384 год (во 2 раз) и далее по тексту 382 (3 раз), 380 (4 раз), 376 год (5 раз), 370 год (6 раз), 368 год (7 раз).
  3. 369 год до н.э Марк Корнелий Малугинен (опечатка), так как 367 году до н.э (во 2 раз)
  4. Имя Atratinus переведено местами некорректно как Атратин и как Атрацин, правильно — Атратин.
  5. Множество мелких грамматических ошибок написания латинских слов, но это не существенно.
  6. Когномен патрицианского рода (семьи) Публия Валерия Публиколы необходимо правильно писать Попликола (Poplicola), так как словообразование Публикола хотя и перекликается с английскими текстами, но неверно в принципе. Одно дело Популус-народ, совсем иное Публика-толпа, зрители, при этом окончание "cola"- забота, покровительство, сохранилось. В латинском языке смысл слова со временем трансформировался. Поэтому желательно исправить все статьи касаемые древней патрицианской фамилии Валериев, как в русском, так и в латинском написании. Слово же Publicola стало употребляться только в сер. 2 века до н.э (~ со 149 года до н. э.), когда носители первоначального имени уже вымерли.
  7. Volcacius - Волкаций, консул 33 года до н.э.
  8. Авентинен(Aventinensis) переводится как Луций Генуций Авентинский (365,362 и 303), Гней Генуций Авентинский (363).
От себя: могу поделиться Broughton, Thomas Robert Shannon; Patterson, Marcia L. (Collaborator). The magistrates of the Roman republic, если кто-то начнёт выверять список. У меня до него вряд ли дойдут руки --Ашер 13:57, 4 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
  • Оба варианта "Волькаций" и "Волкаций" встречаются. У Горенштейна в переводах "Писем" Цицерона — Волкаций, у него же в переводе Саллюстия (более позднем) — Волькаций. — Homoatrox. 00:05, 5 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Эпонимы Править

Что это, собственно, означает в данном случае? Страницы по интервикам называются просто «Список консулов». В статье «эпоним» Рим не упоминается. — INS Pirat 12:05, 19 июля 2021 (UTC)Ответить[ответить]

  • Это название здесь обсуждалось — Википедия:К переименованию/27 апреля 2010#Список римских консулов → Список магистратов-эпонимов Древнего Рима. И там приведён этот источник, в котором термин магистрат-эпоним присутствует. Vladimir Solovjev обс 15:52, 19 июля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
    • В источнике термин упоминается односложно, в очень узком контексте. И никак не расшифровывается, — как и у нас в статье. Из слов коллеги Ашера в номинации КПМ следует, что это «должностные лица, по имени которых назывались года». Если так (даже если термин устоявшийся), то мне представляется, что логическая ошибка — выносить его в заглавие: список-то, так понимаю, составлен исходя из того, что это высшие должностные лица, а не того, что именами высших должностных лиц что-то называли (и, например, именами децемвиров, вероятно, не называли, — если уж переименование мотивировалось точностью). — INS Pirat 22:46, 19 июля 2021 (UTC)Ответить[ответить]

специально же в начале статьи все объяснено. это именно список лиц, по именам которых назывались года. "Высшее должностное лицо" - это весьма неопределённо для Рима. например, цензоры тоже были высшими должностными лицами, но по их именам года не назывались. так что эпоним - наиболее адекватный в данном случае термин, объединяющий и консулов, и диктаторов, и интеррексов. для эпохи Империи ситуация иная, там одни консулы, и список так и назван - Список консулов. Ашер (обс.) 03:47, 20 июля 2021 (UTC)Ответить[ответить]

  • Нет, в тексте ничего про название годов не говорится. Зато говорится, что «приведены высшие магистраты согласно классической античной традиции». Кроме того, не приведено источника, где было бы видно, что это общеупотребительный обобщающий термин, а не лишь описание частного случая. И, повторюсь, относятся ли к таким «эпонимам» децемвиры? военные трибуны? — INS Pirat 06:38, 20 июля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
  • http://ancientrome.ru/obbyt/bickerman/20.htm Будьте добры, прежде, чем задавать вопросы, ознакомьтесь с текстом статьи и с литературой. Список литературы не просто так к статье прилагается. Ашер (обс.) 21:47, 23 июля 2021 (UTC)Ответить[ответить]
    • Ашер, ни в текущей статье, ни в в статье «Эпоним» нет этой ссылки, других ссылок на эту работу или иные работы данного автора. А по ссылке не вижу определения (что создаёт впечатление об искусственности понятия в принципе: не просто ли это подход к летоисчислению/удобный способ указания на время, а не некая «традиция именования годов»); также там нет формулировки «магистрат-эпоним» и упоминаний перечисленных в преамбуле должностей, кроме консулов и диктаторов (наиболее конкретная фраза о Риме звучит вообще как: «Римляне датировали годы по консулам»). То, что я писал выше, актуально. Я говорю о том, что статью нужно доработать для большей логичности и понятности, не надо воспринимать это как нападку. — INS Pirat 12:52, 9 сентября 2021 (UTC)Ответить[ответить]