Проект «Лингвистика» (уровень ДС) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лингвистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лингвистикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: добротная |
4—7 февраля 2014 года сведения из статьи «Сермяжная правда» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «В английском языке сермяжная правда является посконной так же, как в русском». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Эта статья входит в число добротных статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 27 июня 2014 года). |
цитаты: а как там в оригнале - тоже длинные тире (—) ? — Tpyvvikky (обс.) 13:28, 3 июня 2020 (UTC)Ответить[ответить]
В русском языке Править
Надо бы каких-то источников на 19 век (хотя бы корпус, а лучше всего — вторичный, не менее авторитетный, чем лексикограф Ермолович) и на основании этого источника внести в тело статьи, а то сейчас какое-то письмо Дяди Фёдора — в преамбуле 19 век, а в теле — Ильф с Петровым... Фил Вечеровский 22:11, 7 февраля 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- С некоторым натягом, но можно. Хотя в принципе это и орисс — то, что два слова стоят рядом, не делает их идиомой. Видите ли, в нонешнем виде статья прямо спорит с АИ по лексикографии, а это не дело как минимум без других АИ. Вот если бы оно фиксировалось, например, в словарях до Ильфа с Петровым, тады ды. Фил Вечеровский 12:43, 8 февраля 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- В данном случае я не думаю, что это ОРИСС. По сути, я всего-навсего сказал, «источник Х употребляет Y в Z году», здесь вроде бы ни анализа, ни синтеза, ближе к «в числе 1999 — ровно три девятки». Ну а лексикографы бывают разные; эта работа, видимо, не обсуждалась на приличном семинаре. Я сам не лирик, но сразу сообразил, что изобретение такого словосочетания Ильфу и Петрову вряд ли свойственно (им платили за издёвку над прошлым, в их книгах потому пародируется лексика классового врага), и начал искать. Мне знакомые филологи, я думаю, такой ляп легко бы выловили в ходе доклада на семинаре. Викидим 08:08, 16 февраля 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- @Викидим: С одной стороны да, «Словесная механика» — книга научно-популярная. А с другой стороны Ермолович и не утверждает, что Ильф с Петровым сами это выражение изобрели, он всего лишь говорит, что они сделали его идиомой. Причём в обоснование приводит вполне себе обзор вторичных источников (себя с Ашукиными). То есть источник, можно сказать, третичный, хотя и не наивысшей авторитетности. Фил Вечеровский 20:19, 20 июня 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- С некоторым натягом, но можно. Хотя в принципе это и орисс — то, что два слова стоят рядом, не делает их идиомой. Видите ли, в нонешнем виде статья прямо спорит с АИ по лексикографии, а это не дело как минимум без других АИ. Вот если бы оно фиксировалось, например, в словарях до Ильфа с Петровым, тады ды. Фил Вечеровский 12:43, 8 февраля 2014 (UTC)Ответить[ответить]