Обсуждение:Реди-мейд
Последний комментарий: 11 лет назад от AndreyPutilov в теме «Нормально переводится»
Проект «Искусство» (уровень IV, важность высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Искусство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с искусством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «Искусство»: высокая |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 10 сентября 2012 года. Старое название Ready-made было изменено на новое: Реди-мейд. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/10 апреля 2016. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Нормально переводитсяПравить
По-испански, как видно, это понятие будет arte encontrado, что буквально можно перевести, как "искусство находки". Сам английский "термин" -- это просто слово, означающее "готовый", "избитый", "неоригинальный". Dims 00:31, 10 сентября 2006 (UTC)Ответить[ответить]
- Наверно имеется ввиду, что искусствоведы не используют перевод. Еле приведите, кто использует. Andrey Putilov 13:10, 27 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]