Обсуждение:Пророчество о папах
Проект «Будущее» (уровень 4, важность для проекта высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Будущее», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Будущим. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «Будущее»: высшая |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/11 февраля 2013. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Это не форум для обсуждения пророчеств о папах. |
Без названияПравить
Чудно как! пророчество о папах...чего только нет в кладовой Википедии.
Кто ее создавал, поставит источники или нет?? а то на удаление очень напрашивается (или редирект в "Русь православную")--Bopox 22:09, 16 апреля 2007 (UTC)Ответить[ответить]
- О пророчестве написано, например, у Енё Гергея. Сами высказывания перечислены в английской вики (насколько могу судить, со сдвигом в 10 пап). Alone Coder 16:03, 2 сентября 2007 (UTC)Ответить[ответить]
Совершенно точно, не ОРИСС, есть ссылки, есть прямая логика. Случай, на мой взгляд, скорее для ВП:НДА. Какие еще источники нужны для того, чтобы Вы, сударь, не сочли это ОРИССом? - Zac Allan Слова / Дела 14:21, 23 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Простите, это Католическая энциклопедия так толкует пророчество? Или авторы статьи, опираясь на ее данные? Elmor 15:15, 23 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Этот раздел надо переписать, предложив как минимум много интерпретаций (они есть в АИ), сам факт наличия которых покажет слабость аргументов толкователей. Викидим 18:17, 23 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Спасибо, господа. Непременно возьмусь как-нибудь за статью, поищу что-то другое, кроме католических источников. - Zac Allan Слова / Дела 09:21, 14 февраля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- (удалено) Либо сносим все попытки толкования как ОРИСС, либо не мелочимся и оставляем аккуратно сформолированные предположения в силу особенности самого предмета статьи. Я о своей последней правке (удалено) 0:20, 20 ноября 2013 (UTC)
Франциск IПравить
Каким образом соотносится избрание нынешнего Папы, взявшего имя Франциск I, с пророчеством Малахии о Петре Римском? Следует ли из этого, что пророчество можно считать опровергнутым? Честное слово, трудно поверить, что это Апостол Петр... Rockac 07:25, 14 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Подождем, что об этом напишут в АИ. Обсуждать здесь будем уже текст статьи, а не само пророчество. --Igrek 07:55, 14 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Не Франциск 1, а просто Франциск, без номера.217.148.220.34 10:04, 14 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Что же в таблицу не внесут Франциска? Надо хоть какое-нибудь примечание написать чтоли. Alex Great 10:52, 14 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- 1. Бергольйо (Bergoglio) - слово Berg означает гора. Имя Петр - скала, камень. 2. Марио (Mario) - происходит от римского мужского имени Marius. Что происходит либо от бога Марса, или от латинского корня "mas, maris". Также он с итальянской семьи. 3. Хорхе (Jorge, γεωργός) - фермер; тот, что работает на земле. Это может указывать именно на слова "который будет пасти овец среди множества терзаний".--95.111.221.157 12:12, 14 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Добавление Франциска в список пророчества является совершенно маргинальным и умозрительным до обнародования действительно авторитетных религиоведческих материалов на это счет--ΜΣΧ 17:48, 14 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Весь этот список маргинальный, так что чего уж там.193.33.192.43 06:21, 15 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
На мой взгляд, в фразах, содержащих описания некоторых пап, фактически содержатся ребусы. Так ребус с именами Франциск и Петр легко разгадывается: Франческо Петрарка! Что касается "Romanus", то по происхождению папа Франциск итальянец. Еще слово "Romanus" можно перевести как "романский", а Франциск - выходец из Латинской Америки, в которой разговаривают на испанском языке, а это один из романских языков. 217.118.93.95 06:58, 15 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Относительно фамилии Bergoglio. Итальянские фамилии BERGO, BERGOGLIO, BERGOLI, BERGOLO, BERGOMI, BERGONZI, BERGONZINI, BERGONZONI в своей основе имеют немецкое слово «berg». Следовательно, Bergoglio = Berg + Oglio.
- Слово “berg” существует во многих германских языках и переводится как “гора”, ”клиф (скала)”. Имя Пётр (Πέτρος) – камень, скала. Πέτρα – клиф, уступ etc.
- Итальянское слово “oglio” происходит от лат. “ollius” (вероятно, от «олива») и есть типичным окончанием для итальянских фамилий (Debora Caprioglio, Paolo Dall'Oglio etc), и встречается еще со времен Римской Империи (Тит Оллий (Titus Ollius) – отец Поппеи Сабины, второй жены императора Нерона). Также, в Италии есть река Oglio (лат. ollius).
- Также, езуиты имеют прозвище «Господние моряки» (“God's Marines”). Апостол Петр был рыбаком.--93.180.203.52 07:57, 15 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Добавлю некоторые линки. Этимология итальянских фамилий - 1 , 2 . Кстати, из слова "berg" происходит слово "berger" - пастух овец. Относительно прозвища иезуитов "Господние моряки", ссылка на англ. вики - 3 . Все остальное можно легко найти в гуле. --93.180.203.52 11:51, 15 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Угу. Rак у некоторых голова работает интересно. И видет, что хочет. Чего уж там. Не стесняйтесь. Добавьте тогда в статью, что "Франциск" это вообще-то со временем превратившееся в личное имя прозвище (типа "французик") данное св.Франциску Ассизкому в детсве его отцом, обожавшим Францию и там бывавшим часто по тогровым делам. А звали его вообщето Джованни (внимание :)) Пьетро 213.5.193.68 13:24, 26 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Отмечено как ОРИССное, так как никаких ссылок на трактовку таким образом в каком-либо авторитетном источнике просто нет. --RussianTrooper 16:09, 10 августа 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Угу. Rак у некоторых голова работает интересно. И видет, что хочет. Чего уж там. Не стесняйтесь. Добавьте тогда в статью, что "Франциск" это вообще-то со временем превратившееся в личное имя прозвище (типа "французик") данное св.Франциску Ассизкому в детсве его отцом, обожавшим Францию и там бывавшим часто по тогровым делам. А звали его вообщето Джованни (внимание :)) Пьетро 213.5.193.68 13:24, 26 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Добавлю некоторые линки. Этимология итальянских фамилий - 1 , 2 . Кстати, из слова "berg" происходит слово "berger" - пастух овец. Относительно прозвища иезуитов "Господние моряки", ссылка на англ. вики - 3 . Все остальное можно легко найти в гуле. --93.180.203.52 11:51, 15 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]
Хорхе Марио Бергольо- папа Франциск.Править
Хорхе Марио Бергольо като кардинал веднага бил назначен на няколко административни поста в Римската курия, а неговите родители, Марио и Реджина Берголио, били италиански преселници- и ето името му- Римлянин , а Бергольо на немски означава -камък, скала-" berg" , а в библията св. Петър е наречен камък, ето ви името на последния папа- Петър Римлянина...
- А почему ОРИССное, но интересное замечание болгарского коллеги ныне убрали из статьи? Мне кажется его надо отметить, хотя бы в каком-то контексте. Я попробую разумно вернуть, с позволения иногда нервных коллег... 188.0.136.227 12:39, 19 ноября 2013 (UTC)Ответить[ответить]