Обсуждение:Монгольский доллар
22-25 мая 2011 года сведения из статьи «Монгольский доллар» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «До тугрика национальной валютой Монголии был доллар (на илл.)». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Проект «Нумизматика и бонистика» (уровень IV, важность для проекта средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Нумизматика и бонистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с монетами, банкнотами и другими денежными знаками. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «Нумизматика и бонистика»: средняя |
Проект «Монголия» (уровень IV, важность для проекта низкая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Монголия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Монголией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка
Важность статьи для проекта «Монголия»: низкая |
Второе название Править
В массе источников деньги этого периода уже называются тугриком. Может добавить для полноты картины? --Kalashnov 21:40, 6 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- С добавлением ссылки - конечно. Gipoza 03:45, 7 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Ошибся в деталях:) Он был не тугриком, а ланом (ляном). Предлагаю переименовать стаью. Монгольский лан лучше подчеркивает специфику. --Kalashnov 13:35, 7 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- На сайте банка на английском назван «lan», на монгольском «лан». В иноязычных разделах — «доллар». В статье Иольсона 1924 года — «доллар», в статье Пахомова 1968 года — «доллар». На самих купюрах — «dollar» и «доллар». Так что упоминание лана необходимо, но переименование не нужно. Gipoza 15:41, 7 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- По имеющейся в статье картинке трудно понять, что там написано. Я думаю, что там есть надписи и на старомонгольских письменностях и там уж точно не «доллар». Европейским средневековым пфеннигам, пенни, парвусам, грошам и т.п., которые на "средневековом английском языке" (латыни), всегда назывались денариями, я лично предпочитаю давать локальные имена -- колорит, меньше неоднозначности. Но в данном случае не критично (монгольский лан -- как раз более неоднозначный термин, чем монгольский доллар, поскольку наверняка был еще и единицей веса), не критично, не трогаю. --Kalashnov 16:00, 7 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Надписи смотрел на картинке в каталоге Краузе. «dollar» и «доллар» там хорошо видны. Gipoza 16:08, 7 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- По имеющейся в статье картинке трудно понять, что там написано. Я думаю, что там есть надписи и на старомонгольских письменностях и там уж точно не «доллар». Европейским средневековым пфеннигам, пенни, парвусам, грошам и т.п., которые на "средневековом английском языке" (латыни), всегда назывались денариями, я лично предпочитаю давать локальные имена -- колорит, меньше неоднозначности. Но в данном случае не критично (монгольский лан -- как раз более неоднозначный термин, чем монгольский доллар, поскольку наверняка был еще и единицей веса), не критично, не трогаю. --Kalashnov 16:00, 7 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- На сайте банка на английском назван «lan», на монгольском «лан». В иноязычных разделах — «доллар». В статье Иольсона 1924 года — «доллар», в статье Пахомова 1968 года — «доллар». На самих купюрах — «dollar» и «доллар». Так что упоминание лана необходимо, но переименование не нужно. Gipoza 15:41, 7 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- Ошибся в деталях:) Он был не тугриком, а ланом (ляном). Предлагаю переименовать стаью. Монгольский лан лучше подчеркивает специфику. --Kalashnov 13:35, 7 мая 2013 (UTC)Ответить[ответить]