Обсуждение:Меркурий (бриг, 1820)
Проект «Адмиралтейство» (уровень ХС, важность высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Адмиралтейство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Адмиралтейством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: хорошая
Важность статьи для проекта «Адмиралтейство»: высокая |
Проект «Крым» (уровень ХС, важность высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Крым», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Крымом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: хорошая
Важность статьи для проекта «Крым»: высокая |
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 24 июня 2009 года). |
У меня вопрос: откуда штурман "Реал-бея" узнал фамилию капитана "Меркурия"? 92.100.10.201 07:51, 28 января 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- Ещё неизвестно, откуда экипаж «Меркурия» узнал название «Реал-бея». INSAR 08:14, 28 января 2009 (UTC)Ответить[ответить]
На "Реал-Бее" в это время находился пленный кап. 2 ранга Стройников вместе со своей командой. От него и узнал 193.233.208.21 15:17, 25 мая 2009 (UTC)КНСОтветить[ответить]
Об этом можно прочитать, например, у Стволинского или у Черкашина (см. список литературы к статье). Книга последнего (кажется, более доступная) -- просто литературный очерк, поэтому он ссылается только на Стволинского (говорю заранее, чтобы не вызвать нареканий). У Стволинского разбор источников, весьма подробный, приведен в предисловии. По поводу названия "Реал-Бея" -- вопрос нелепый. Название пишется на борту судна. 195.94.244.172 09:44, 25 июня 2009 (UTC)КНСОтветить[ответить]
- А почему никого не смущает то что в составе Османского флота никогда не было линейного корабля с названием "Реал-бей"??? Реал-бей- это звание сродни нашему контр-адмиралу. Вот "Селмие" в составе их флота был и участвовал в этом бою. Вторым был либо "Mukaddeme-i Hayir" или "Buruc-u Zafer", А название второго линкора за почти 200 лет наши горе-историки так и не удосужились выяснить. Тупо перепечатывают из одних и тех же источников как мифическое письмо турецкого штурмана (впервые напечатанное в "Одесской газете") Вообще за все время у нас не приводились данные турецких источников об этом сражении а ведь они есть но у нас так и не соизволили их изучить (как минимум- Неджат Гюлен. "Славный флот -двести лет истории турецких ВМС". Я ничуть не умаляю настоящий героизм экипажа "Меркурия" но такие вещи нужно изучать всесторонне а не повторяя десятилетиями одни и те-же предложения. 193.227.97.3 20:18, 3 марта 2020 (UTC)Ответить[ответить]
К причинам победы «Меркурия»Править
Я читал в одной книге (сейчас не могу ни вспомнить названия, ни найти в своей библиотеке), что ещё одной важной причиной победы "Меркурия" в этом бою было грамотное применение русскими своих орудий - карронад. Это ведь были пушки для ближнего боя, относительно короткоствольные, но крупнокалиберные, относительно недальнобойные, но позволявшие стрелять достаточно круто вверх. Станки карронад, из-за их короткоствольности для увеличения дистанции боя, были такие, что позволяли стрелять с большим углом возвышения.
Зная всё это, Казарский, мол, специально выжидал, когда турки подойдут поближе с надеждой на захват брига в абордаже. Абордажные команды уже висели на их реях и вантах. Когда же турки подошли близко, Казарский, мол, в первую очередь приказал открыть стрельбу картечью по реям, сметя абордажные команды, или те, увидев приготовления, сами попрыгали - вы пишете, что потерь у турок не было. Затем уже стали стрелять ядрами и книппелями по рангоуту и такелажу.
Вы пишете, что русские «ставили своей основной целью повреждение рангоута и такелажа противника, куда и были направлены выстрелы». С низкопалубного брига на малых дистанциях это также было возможно только благодаря указанной особенности карронад - возможности высокого угла стрельбы.
Турки же, мол, не могли эффективно использовать свои мощные пушки против низкобортного брига, поскольку прицельно могли стрелять только пушки нижней палубы, пушки верхних палуб не могли стрелять ниже, а отойти далеко турки не хотели, до конца надеясь на абордаж.
Найду эту книгу - напишу точнее.
К тому же карронады были более скорострельными по сравнению с обычными длинноствольными пушками: благодаря своей конструкции, - относительно короткому стволу, не выступающему в порт борта, - они не требовали отката и наката при заряжании. Ради всего этого карронады и были изобретены и широко применялись в своё время. Но это уже отдельная тема.
итоге - Казарский смог полностью использовать особенности своего вооружения в навязанном ему ближнем бою.
←A.M.Vachint 11:23, 26 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
20 или 18 пушек?Править
18 шт. 24-фунтовых карронад, 2 длинноствольные 8-фунтовые пушки (или 3-фунтовые?) — всего 20 шт.!
←A.M.Vachint 13:23, 26 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Казарский, Александр ИвановичПравить
Когда-то был в музее ЧФ в Севастополе на экскурсии. Там рассказывали про это сражение и про капитана Меркурия. Эта история произвела на меня огромное впечатление. Чего к сожалению не могу сказать об этой статье, до "хороших" мне кажется она еще не дотягивает, только до "неплохих". Так вот, об истории отравления Казарского. В то время он ездил по стране с ревизиями, был неподкупным. Дочь человека к которому он приехал для проверки дала ему кофе, в этом кофе было столько яда, что капитан сразу его почувствовал и выплюнул. Но очень скоро ему стало плохо. Пришел врач, посоветовал принять тёплую ванну, в то время как тёплые ванны ни в коем случае нельзя принимать при отравлении. Казарский скочался, волосы его выпали, а тело почернело. К бригу это конечно относится лишь косвенно, но думаю должно быть упомянуто. --VetMax 08:22, 28 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
- Эта статья - о корабле. О капитане смотрите статью Казарский, Александр Иванович. INSAR 04:04, 30 июня 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Рецензирование статьи Меркурий (бриг, 1820)Править
Выставляю на рецензию статью об одном из самых знаменитых парусных кораблей. В прошлом году статья номинировалась мной в хорошие и этот статус получила. В перспективе хочу доработать до избранной. INSAR о-в 10:43, 4 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Чертежи брига, схемы его парусного вооружения есть? --Александр Леплер 11:04, 4 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Чертежи скорее всего охраняются законом об авторском праве. --Raise-the-Sail 18:07, 4 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, но оригиналам более полутора сотен лет. INSAR о-в 03:05, 5 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Как я понимаю, эти чертежи сделаны не на основе чертежей XIX века, а на основе сохранившихся в архивах ТТЭ, т. е. являются реконструкциями. В отношении их АП должно действовать. --Николай Путин 16:41, 6 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, но оригиналам более полутора сотен лет. INSAR о-в 03:05, 5 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Чертежи скорее всего охраняются законом об авторском праве. --Raise-the-Sail 18:07, 4 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Ссылки надо оформить согласно требованиям к избранным статьям. --Raise-the-Sail 19:31, 21 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- В статье недостаточная викификация. И выделение годов не самое страшное. --Raise-the-Sail 19:51, 21 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Я с этим не согласен. Викификация мне кажется достаточной, если не излишней. INSAR о-в 15:49, 24 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Сделано --Raise-the-Sail 21:01, 26 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Думаю, что стоит оформить даты по новому и старому стилю с помощью специального шаблона. --Raise-the-Sail 19:51, 21 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Проставить АИ. Некоторые абзацы не подтверждены источниками. Если вы используете один и тот же источник, то на него и надо ссылаться. --Raise-the-Sail 19:51, 21 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- В разделе «Живопись» надо привести все указанные картины , оформив их в бокс. --Raise-the-Sail 19:51, 21 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Я сомневаюсь в уместности больших галерей. Думаете, это нужно? INSAR о-в 15:49, 24 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Привести в статье больше одной картины, на мой взгляд, нужно или сделать ссылку на викисклад с этими картинами. --Raise-the-Sail 21:01, 26 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Указанный бриг не был единственным бригом, носивший имя меркурий, был еще на северном флоте (1808-1830), как-нибудь надо разрулить эту ситуацию.--Abeshenkov 08:47, 31 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- На каком-на каком флоте?!? Вообще то одноимённый бриг служил на Балтике и после 1816 года стал брандвахтой в Кронштадте. Понятно, что известность его не сравнима. --Николай Путин 08:59, 31 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Сори, перепутал (но я-то просто увлекающийся:) ). Ясен пень, что несравнима, но вопрос о полноте :). Для избранной эту ситуацию надо разрулить (в названии или как доп раздел).--Abeshenkov 09:44, 31 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Есть ссылка на страницу неоднозначности. Указывать год спуска на воду в названии? Не знаю. Будет статья о втором бриге — другое дело. INSAR о-в 03:23, 2 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Боюсь. что второй бриг по значимости может не пройти. Неоднозначность по-моему, тут не сможет помочь. И ладно б другой корытом у пристани был бы. Не упомянули, ну и фиг с ним. Нет, он вел активную жизнь.--Abeshenkov 09:50, 5 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Есть ссылка на страницу неоднозначности. Указывать год спуска на воду в названии? Не знаю. Будет статья о втором бриге — другое дело. INSAR о-в 03:23, 2 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Сори, перепутал (но я-то просто увлекающийся:) ). Ясен пень, что несравнима, но вопрос о полноте :). Для избранной эту ситуацию надо разрулить (в названии или как доп раздел).--Abeshenkov 09:44, 31 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Также неплохо бы расширить историю службы.--Abeshenkov 15:53, 31 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Совсем забыл про моделирование.--Abeshenkov 15:59, 31 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Стоит уделить внимание моделям в музеях и сложности создания, если, конечно, есть такая информация. --Raise-the-Sail 16:27, 31 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Извините, поздно заглянул. Две вещи режут глаз. Первое: коэффициент парусности. Из Макареева взято? Я бы убрал. Разве что он лично сможет объяснить, что имел в виду. Причину см., например, тут. И второе: «Меркурий» кое-где именуете судном. Может, в николаевские времена так и писали, но вообще-то он корабль. Остальное по мелочи. --Боцман 22:06, 20 апреля 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Автор некорректно считает пушки на турецких кораблях. 110-пушечный и т.д. -- это ранг корабля, а не реальное количество орудий. Сомнения вызывают и "причины победы". Турки могли потопить "Меркурия" одним удачным бортовым залпом любого из своих кораблей -- но этого, как знаем, не произошло. Более того, огромная разница в количестве попаданий в корпус и в паруса/рангоут/такелаж, а также незначительные потери (для такого боя) в экипаже наводят на мысль, что турки пытались его не уничтожить, а захватить, почему и стреляли не по корпусу. Плюс низкая квалификация турецких моряков вообще и артиллеристов в частности, плюс лучшая манёвренность "Меркурия"... Возможно, у турок были только ядра и брандскугели, что не позволяло им эффективно разрушать рангоут и такелаж противника (во всяком случае, в отличие от турок, "Меркурий" до самого конца сохранял ход и возможность маневрировать, а значит, серьёзных повреждений в рангоуте и такелаже не было). С цифрами и чертежами тоже надо быть аккуратнее: насколько мне известно, чертежей "Меркурия" нет, существуют лишь разные реконструкции, причём прилично отличающиеся друг от друга. Насчёт именования "судно" или "корабль": я бы привёл всё к единому виду. Вполне может быть, что в те годы боевые корабли именовались судами (во всяком случае, чуть ли не через сто лет, в русско-японскую войну, по отношению к боевым кораблям использовались оба слова), но статья-то пишется в наши дни и на современном языке :) AlexanderSavvateev 14:43, 18 мая 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Атавин в своей статье пишет, что туркам просто неудобно было стрелять в низкий борт «Меркурия» (это можно было делать только с нижних деков), потому и палили выше. INSAR о-в 02:36, 20 мая 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Оставил слово «судно» только в цитатах. INSAR о-в 02:38, 20 мая 2010 (UTC)Ответить[ответить]
— Пробный шар. Вопрос не видящим ничего зазорного в общем восторге, которым пышет раздел про бой с турецкими кораблями. Почему вы ничего зазорного не видите? 213.171.63.227 06:30, 20 мая 2010 (UTC)Ответить[ответить]
1. «Бриг «Меркурий» был построен на Севастопольской верфи известным корабельным мастером подполковником Корпуса корабельных инженеров Иваном Яковлевичем Осмининым.» Если верить статье об этом корабельном мастере, подполковником он станет через семь лет после спуска «Меркурия» на воду.
Вообще корректность формулировки меня смущает и дальше. Неужели такие корабли в одиночку ваялись, аки скульптуры или живописные полотна… И 18 пушек он сам отливал, наверняка. Паруса сам шил.
2. «В мае 1829 года под командованием капитан-лейтенанта Александра Ивановича Казарского бриг одержал блестящую победу в бою с двумя турецкими линейными кораблями, чем увековечил своё имя и за что был награждён кормовым Георгиевским флагом.» Что значит, что победа блестящая? Почему не просто «победа»? Или почему не «чуть тупо не сдох, удачно ушёл»? Какие-то критерии есть? По-моему, критериев нет и фактическую «блестящесть» победы не подтвердить и АИ (только оценочную), для сущностного раскрытия темы бессодержательное слово не даёт ничего (если убрать, из текста объективной информации почерпнуть можно будет столько же), и сам эпитет «блестящая» это необоснованно введённое в изложение слово положительной коннотации, нарушающее нейтральность.
3. ««Меркурий» является одним из самых известных парусных кораблей, его подвигу посвящены полотна многих живописцев.» В первой части нетривиальнейшая оценка, которой нужно авторитетное подтверждение. Вот только его не найти будет (авторитетный хит-парад фактически самых известных парусных кораблей есть?), а следовательно нужно будет переделывать формулировку. Что именно имел перед собой автор фрагмента, раздувая страсть, мне не известно, и поэтому не смогу посоветовать, как нейтрально описать известность имени корабля.
Почему живописцев «многих», а не «нескольких», «семи», «горстки», «кучки»? Почему национальность и иные очерчивающие характеристики не указать? Одно дело библейские мотивы, вот там многих. И во все века, и во всех краях (почти). А тут — если показывать, надо показывать так, чтоб была почва для оценок, а не насаждать свои собственные оценки. Даже если есть авторитетное мнение, что для парусника семь картин это очень много или просто много, Википедия не может выдавать оценку за реальное положение вещей.
Со словом «подвиг» то же самое, что с блестящестью победы. Сущностно несодержательное слово, критериев «подвиг-неподвиг» не существует, зато пафос, мы болеем, гордимся за «наших»… >_>
4. «В качестве материала для постройки «Меркурия» был выбран крепкий крымский дуб.» Строитель сидел и думал, что ему выбрать, крепкий крымский дуб или хлипкий крымский дуб? А если это не порода дерева «крепкий крымский дуб», а качественная оценка, то она должна быть подтверждена и корректнее подана. Потому что кому как, а дуб, может, по-моему, «крепким» никак не назвать, «крепкий» это гранит. Это опять проблема с отсутствием общепризнанных критериев оценки?, из которого следует отсутствие определённого содержания в этих словах-результатах-оценок, а значит следует необходимость более строгих формулировок. Не крепкий дуб, а, допустим, лучшая древесина на тот момент из ассортимента стройматериалов Севастопольской верфи (если это так), и источник дать на уже эту оценку.
5. «Будучи бригом, «Меркурий» имел две мачты (фок и грот), каждая из которых несла четыре рея и, соответственно, четыре прямых паруса: фок, фор-марсель, фор-брамсель и фор-бом-брамсель на фок-мачте; грот, грот-марсель, грот-брамсель и грот-бом-брамсель на грот-мачте.» Нелучший заход. Ожидается продолжение, что когда бригом он быть перестал, паруса стали такие-то и такие-то. А ещё можно подумать, что четыре рея было из-за того, что это бриг. Лучше выдрать из предложения кусочек про бриг и две мачты в отдельное cтоящее впереди предложение.
6. «Так же на грот-мачте имелся гафельный парус, улучшающий манёвренность.» «Так же» означает «похожим образом», а здесь союз, которому слитное написание нужно.
— «Кроме того, имелись лисели, применяемые на полных курсах.» «Полный курс»? Разве так говорят? Вики-статьи такой нет, поисковики на словосочетание выдают неморские контексты.
7. «Нос брига украшала фигура бога Меркурия[9].» Почему не «уродовала»?
8. «При необходимости пушки можно было использовать как в качестве ретирадных в портах гакаборта, так и в качестве погонных в носовых портах[3], то есть, они могли применяться и при отступлении, и при преследовании противника.» Запятой после «то есть», по-моему, не нужно.
9. ««Меркурий» был крепким кораблём, но несколько тяжёлым на ходу.» Не слишком научный энциклопедический стиль. Мягко говоря. Следующее «<…> однако в тихую погоду грузнел[5].» ещё круче.
10. «В 1820—1827 годах «Меркурий» находился в плаваниях по Чёрному морю, занимаясь боевой подготовкой и выполняя отдельные приказания командования. В кампании 1827 года бриг крейсировал у берегов Абхазии, успешно борясь с судами контрабандистов[6].» Что значит «заниматься боевой подготовкой» в данном тексте мне не понятно. А приказания какого рода? «Подай-принеси»?
И что была за кампания? И что были за контрабандисты? А то окажется как в анекдоте про отпугиватель акул…
11. «14 (26) мая 1829 года бриг «Меркурий» под командованием капитан-лейтенанта Александра Ивановича Казарского принял неравный бой с двумя турецкими линейными кораблями, из которого вышел победителем, продемонстрировав силу духа и мастерство экипажа.» Почему здесь написано не так, что он еле-еле выжил, продемонстрировал адское везение и факт того, что его не хотели просто потопить.
12. «В 1853 году бриг вновь курсировал у восточных берегов Чёрного моря в составе отряда контр-адмирала Фёдора Михайловича Новосильского, который, будучи лейтенантом, принимал участие в бое брига с турецкими кораблями[6].» Кому-то нравится слово «будучи». При этом используется слово неудачно. «Будучи», «являясь» — в подобных контекстах используются для указания причинно-следственной связи. «Он, будучи идеалистом по природе, не стал давать взятку и предпочёл оплатить штраф». «Главный конструктор АвтоВАЗа, будучи тоже человеком, по ночам плакал, раздавленный чувством жалости к потребителям». А здесь Новосильский (кстати, в источнике он Новосидьский. Как правильно?) принимал участие в бое, потому что был лейтенантом, как будто. Вообще все лейтенанты словно участвовали в той битве на стороне … (а чьей стороне — тоже не сказано). И, кстати, в источнике нет про то, что Новосильский был лейтенантом (и именно в команде «Меркурия») в пору тех танцев.
13. Вообще этот раздел истории службы выглядит как список, сыр, топорен, скуп. Это нехорошо.
14. «Победа брига «Меркурий» в бою с двумя турецкими линейными кораблями — один из ярчайшах эпизодов русско-турецкой войны, демонстрирующий силу духа, отвагу и мастерство русских моряков. Данный эпизод получил широкую огласку, экипаж и сам корабль были щедро награждены. Отчасти широкую пропаганду подвига брига можно объяснить желанием затушевать произошедшую двумя днями ранее позорную сдачу без боя фрегата «Рафаил»[14].» Нейтральность так и прёт (курсив — мой).
В источнике [14] нет ни слова о том, что так можно объяснить пропаганду.
Слова «отчасти», «широкая», «ярчайший» («ярчайших» написано как «ярчайшах») тоже пусты. Первое это инструмент создания ложного впечатления доказательности (АИ все равно нужен, как ни умягчайте категоричность), второму-третьему нет критериев.
15. «По флотской традиции, первым говорил самый младший по чину, штурманский поручик И. Прокофьев.» Тоже скопировано из источника без оглядки на требования Википедии к проверяемости. Что за традиция, какого флота, какого времени. Сейчас вообще можно так понимать, если доверять экспертизе автора, что традиция была такова: первым говорит штурманский поручик И. Прокофьев.
16. «Он высказался за то, чтобы вступить в сражение с врагом, а когда будет сбит рангоут, откроется сильная течь или бриг будет лишён возможности сопротивляться, взорвать его, сцепившись с одним из неприятельских кораблей[18][19].» Русский язык. Сколько всего перечисляется, а потом взрывать предлагается некоего «его». Какого «его»? Может, имеется в виду, взорвать штурманского поручика И. Прокофьева, сцепившись с одним из неприятельских кораблей? Тогда понятно воодушевление офицеров, кстати.
17. «В 2 часа 30 минут турки приблизились на расстояние выстрела, и их снаряды стали попадать в паруса и такелаж «Меркурия», а один попал в вёсла, выбив гребцов с банок.» Это местное время в часах-минутах пополудни? Или это двести тридцать часов по Гринвичу? Неочевидно.
18. «В это время Казарский сидел на юте для наблюдения, не разрешая стрелять, чтобы не тратить напрасно заряды, чем вызвал замешательство команды. Видя это, он немедленно успокоил матросов, сказав: «Что вы, ребята? Ничего, пускай пугают — они везут нам Георгия…»[18]» Это матросы засвидетельствовали, что они немедленно успокоились?
Формулировка начала плохая. Можно теряться в догадках, не хотел ли автор сказать, что Казарский сидел на некоем «юте-для-наблюдения» (а если не хотел бы такое сказать, зачем бы он так формулировал?) И сколько тогда ютов у корабля получалось (для того, для этого)? Кто-то вообще не знает, что такое ют, но право правильно понимать статью у таких людей тоже есть.
И это не всё, не понятно ни из чего он запрещал стрелять, ни какие заряды экономил, ни собственно чем из перечисленного было вызвано замешательство команды (я себе эту сцену представляю; сидит, такой, Казарский, а вокруг все в замешательстве такие вообще… >_<).
19. «Первым атаковал трёхдеечный «Селимие», имевший 110 пушек.» «е» лишняя в «трёхдечном».
20. «Турецкий корабль хотел зайти в корму с тем, чтобы единственным продольным залпом решить исход боя. Лишь тогда Казарский пробил боевую тревогу и «Меркурий», умело маневрируя, уклонился от первого залпа и сам дал полный залп правым бортом по противнику.» И кто залез в голову турецкому кораблю, узнать чтобы, что он хотел? И что значит «решить исход боя»? И где нейтральность в слове «умело» здесь?
21. «Через несколько минут к левому борту «Меркурия» подошел двухдеечный «Реал-бей», и русский бриг оказался зажатым между двумя вражескими кораблями. Тогда с «Селимие» закричали по-русски: «Сдавайся, убирай паруса!». В ответ на это на бриге с громогласным «ура» открыли огонь из всех орудий и ружей. В результате туркам пришлось убрать с марсов и реев уже готовые абордажные команды[18]» Лишняя «е» в двухдечном.
Громогласное «ура» зажатого русского брига это продолжение апофеоза нейтральности, угу.
22. «Тем не менее, мачты оставались невредимыми и «Меркурий» сохранял подвижность. Из-за обстрела на бриге периодически возникали пожары, но матросы, ни на минуту не прерывая стрельбу, в считанные минуты заливали их водой.» Источник на невредимость хотелось бы.
Ну а доблестные матросы, одной рукой стреляющие из пушки, другой из ружья и кое-чем ещё в считанные минуты заливающие пожары водой (ну почти), это продолжение нейтрального описания наших скромняг-сверхчеловеков.
23. «Убитых с турецкой стороны, по официальным данным, нет — команда «Меркурия» ставила своей основной целью повреждение рангоута и такелажа противника, куда и были направлены выстрелы.» Пошли отмазки. :) И вообще это был стиль и гуманизм, традиции уточнённых русских матросов. Если б захотели, всех бы переподстреливали и живьём съели.
24. «Примечательно, что во время боя на «Реал-Бее» вместе со своей командой находился предыдущий командир «Меркурия» — пленный капитан 2 ранга Стройников, без боя сдавший несколькими днями ранее фрегат «Рафаил».» en:WP:AWW. Если так писать, нужен авторитетный источник на то, что изложенное правда. И ещё один на то, что изложенное именно примечательно.
25. «Победа «Меркурия» казалась настолько фантастичной, что некоторые знатоки военно-морского искусства отказывались в неё верить. Английский историк Ф. Джейн, например, говорил[19]: «Совершенно невозможно допустить, чтобы такое маленькое судно, как „Меркурий“, вывело из строя два линейных корабля.»» Перепечатка на грани КОПИВИО. Некоторые это больше одного, непредвзятость источника под большим сомнением. А фраза Джейна (или Джейн, я не знаю он или она это) наверняка выдрана из контекста. Ну просто 95 % уверенности, что об отказе во что-то верить профпригодный историк в здравом уме не напишет никогда. Если хочется оставить, пишите, что это цитата по осанноподобному очерку.
26. «Поэт-партизан, герой Отечественной войны 1812 года Денис Давыдов посвятил Казарскому возвышенные строки[25]:» То есть читателю невозвышенными эти строки показаться не могут? По-моему, стих так себе, даром что «окрыленных», похоже что, написано через «и». Или это от слова криль?
27. «Адмирал Истомин о моряках «Меркурия» лаконично говорил[26]: «Такого самоотвержения, такой геройской стойкости пусть ищут в других нациях со свечой…»» В источнике 26 не содержится подтверждения выбранной в статье формулировки.
28. «Бриг «Меркурий» был награжден кормовым Георгиевским флагом и вымпелом — вторым, после линейного корабля «Азов»[27]» Вторым флагом, вторым вымпелом или вторым и тем, и тем?
29. «Все офицеры были произведены в следующие чины и получили право добавить на свои фамильные гербы изображение тульского пистолета, который Казарский положил на шпиле возле крюйт-камеры.» Если человек начал читать статью с этого раздела, он не поймёт, что за пистолет.
30. «При численном сравнении военной мощи турецких кораблей и русского брига — 184 орудия против 20, даже не считая разницу калибров — победа «Меркурия» представляется совершенно невозможной, <…>» ВП:ОРИСС.
31. «<…> тем не менее при детальном анализе условий боя можно сделать вывод о том, что победа брига не является невероятным событием.» Тоже ОРИСС.
32. «Каждый из турецких кораблей мог стрелять только одним бортом, в то время как «Меркурий», имея противника по оба борта, мог использовать все имеющиеся орудия.» Подгонометрия. По этой логике у него было бы ещё большее преимущество, добавь ему мысленно по линейному кораблю на нос и за корму. А чего, теперь он вообще, куда ни стрельни, попасть сможет. А у турков макимум с одного борта стрелять получится. :| Серьёзный подход.
33. Сноска 30 — ещё один ОРИСС.
34. «Памятник неоднократно реставрировался, однако нынешний вид почти не отличается от первоначального.» Какой нынешний? Дату точно, эти формулировки устаревают (подтверждение нужно само собой). «Почти» — weasel.
35. Источники 32, 33 — выхолощены. Такой вид ссылок не подтверждает ничего. А подтверждать что — есть.
36. Источник 34 неавторитетен.
--
Итого, с чего было начато, нейтральность не выдержана. Ну, вот, при пристальном рассмотрении стало не по себе от уровня источников информации. Сайт на народ.ру, хвалебные графоманства, пунктные выкладки, рваные цитаты, форумная дискуссия. Формулировки русского языка тоже печалят местами. Мне не понравилось. 213.171.63.227 10:42, 28 мая 2010 (UTC)Ответить[ответить]
То, что исправил:
1. Изменил формулировку на «Бриг „Меркурий“ был построен на Севастопольской верфи под руководством известного впоследствии корабельного мастера Ивана Яковлевича Осминина».
2. Оставил просто «победу». Слово «увековечил» тоже оставил.
3. Вообще убрал эту фразу. Мне она тоже не нравилась.
4. Пока оставил просто «крымский дуб».
5. Разделил предложение. Две мачты отдельно, остальное — отдельно.
6. Опечатку исправил. Фразу «полный курс» заменил на «попутный ветер».
7. Заменил на «находилась».
8. Не уверен в этой запятой. На всякий случай убрал.
9. Добавил информацию, почему он был крепким. Со стилем пока не определился.
11. Заменил на «14 (26) мая 1829 года бриг „Меркурий“ под командованием капитан-лейтенанта Александра Ивановича Казарского принял неравный бой с двумя турецкими линейными кораблями, из которого вышел победителем — бригу удалось нанести турецким кораблям повреждения, вынудившие их выйти из боя и прекратить преследование».
12. Исправил и добавил источники.
15. Исправил.
16. Исправил.
17. Сделал «половина третьего пополудни».
18. Слово «успокоил» заменил. «Ют для наблюдения» тоже заменил. С экономией зарядов не понял, в чём претензия.
19. Исправил.
20. Заменил «хотел» на «попытался».
21. Опечатку исправил. «Громогласное» убрал, оставил просто «закричали».
22. Немного изменил формулировку.
23. Так в источнике. Ссылку надо найти и поставить.
24. Перенесу эту фразу в другую часть статьи, тогда и слово «примечательно» уйдёт. Источник, разумеется, тоже поставлю.
25. Формулировку изменил.
26. Убрал «возвышенные».
27. Вас смутило именно слово «лаконично»? По-моему, всякому понятно, что эта фраза лаконична и источник, подтверждающий это, не нужен. Тем не менее, слово убрал.
28. Исправил формулировку.
29. Не совсем ясна претензия. Зачем статью читать не сначала? Ну, я добавил пояснение, однако оно кажется мне избыточным.
33. Попробую поставить менее ориссный источник.
34. Изменил формулировку.
35. Источник 32 посмотрю чем заменить. Источник 33 приводит лишь репродукцию картины и, по-моему, подтверждает, что картина такая есть.
36. То же, что и по источнику 33.
То, что ещё исправить: 9 (частично), 10, 13, 14, 18 (про заряды), 22 (частично), 23 (подтвердить источником), 24, 25 (частично), 30, 31, 32, 33 (заменить источник), 35 (заменить источники), 36 (заменить источник). INSAR о-в 01:55, 4 июня 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Пункт 7. Про фигуру бога Меркурия. Она всё-таки именно украшала, т.к. фигура бога никакой функциональной нагрузки не несёт, а является именно украшением и ничем иным. -- Иван С. 21:40, 22 июня 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Пункт 14. Широкая огласка — вполне нейтральный оборот, отражающий степень собственно огласки. Повсеместно употребляется. (В остальном, претензии бесспорны) -- Иван С. 21:40, 22 июня 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Пункт 23. Претензия к этому фрагменту чрезмерна. Но предложение стоит переформулировать, чтобы, действительно, не создавалось впечатление, будто команда Меркурия берегла жизни турок. Что-то типа: «По итогам сражения убитых с турецкой стороны, по официальным данным, не оказалось. Это объясняется тем, что «Меркурий», не имея возможности потопить корабли противника или уничтожить его живую силу, сосредоточил весь огонь своей артиллерии на повреждение рангоута и такелажа вражеских кораблей, ставя своей целью вывести их из строя». Как-то так что-ли... -- Иван С. 21:40, 22 июня 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Впервые слышу слово "дек", "...дечный".Править
Сколько себя помню, всегда использовалось "палуба", "...палубный". Моряки, ау? -- Wesha (обс.) 01:12, 2 августа 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Я просто оставлю это здесьПравить
Сейчас некогда оформлять: https://crimea.ria.ru/20200129/Kto-postroit-kopiyu-legendarnogo-briga-Merkuriy-1117899960.html -- Wesha (обс.) 08:16, 12 октября 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Неясность и нестыковка внутри статьиПравить
...бриг имел и меньшую глубину интрюма...
Ссылка ведёт на обычный нормальный трюм, ни про какие интрюмы и ауттрюмы там ни слова.
Гребли этими вёслами СТОЯ.
их снаряды стали попадать в паруса и такелаж «Меркурия», а один попал в вёсла, выбив гребцов С БАНОК.
Банка шлюпочная — на гребных судах поперечная перекладина, доска, служащая ДЛЯ СИДЕНИЯ гребцов и пассажиров. Michael MM (обс.) 13:53, 16 декабря 2021 (UTC)Ответить[ответить]
Офицеры и матросыПравить
Командиру брига Казарскому удалось организовать сплочённую команду из людей разных по убеждениям...
И далее весь абзац лишь про офицеров.
Командир «Меркурия», обойдя по очереди всех офицеров, убедился в их единодушном желании принять бой... В итоге все офицеры единодушно приняли это предложение...
И тоже только офицеры. А нижние чины? На "Рафаиле" офицеры тоже все хотели драться, причём, в отличие от "Меркурия", реально без шансов - их окружили, и у них не было тактических преимуществ, - т.е. фактически заведомо умереть, взорвав корабль, но матросы отказались. А что за матросы были на "Меркурии", да ещё половина юнги, подростки? Впрочем, подростки как раз больше готовы к смертельным играм, жизнь ценить не умеют... Michael MM (обс.) 14:09, 16 декабря 2021 (UTC)Ответить[ответить]