Проект «Кулинария» (уровень II, важность средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кулинария», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с кулинарией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Кулинария»: средняя |
Казахи в принципе никогда не умели и неготовили мант, что за фигня? Узбеки тоже к мантам никакого отношения не имеют. Только в уйгурском языке есть специальное слово для обозначения мантоварки - qasqan, в других тюрских этого нет. Только у уйгуров есть более 10 видов мант: хошан, джусай-манта, кава-манта, болдурган-манта, йеник-манта и т.д. С целой историей предшевствующей каждому рецепту мант. Статью переписать нафиг! --неподписался 12:24, 2 августа 2012 95.56.68.231 (обсуждение) . . (5902 байта) (+842) . . (рассерженный уйгур)
- будет лучше, если Вы прежде чем продолжить обсуждение, добавите раздел про уйгурские манты (патрулирующий Idot 12:39, 2 августа 2012 (UTC))Ответить[ответить]
- Не сердитесь. Казахи и узбеки всегда готовили, готовят, и будут готовить манты. По-казахски, мантоварка будет қасқан. По-узбекски, qasqon. У казахов, узбеков, и уйгуров много общего в культуре. Selerian (обс.) 17:05, 29 мая 2019 (UTC)Ответить[ответить]
по-моему, корейское блюдо en:Mandu (dumpling) много ближе, чем китайское--83.102.202.2 13:54, 7 июля 2006 (UTC)Ответить[ответить]
возможно Вы правы, китайцев я привёл в качестве примера так как у них сущетсвует несколько десятков видов схожих блюд (тесто с фаршем), часть из которых готовится на пару, а часть варится
PS был бы благодарен, если бы Вы качестве дополнения привели бы так же и аутеничный корейский репцепт
- Некоторые корейцы суют гав-гав-говядину. И часто за это по роже получают хорошо. Хотя даже по корейской кухне должна быть говядина или баранина. Свинина - это уже от китайцев :( --Pauk 07:04, 14 июля 2006 (UTC)Ответить[ответить]
- Картинка и основная статья у англичан en:Mandu_(dumpling), а про рецепт пишут: "Korean meat dumplings are called mandu (만두). They are typically filled with a mixture of ground pork, scallions, and garlic, and eaten boiled; sometimes they are fried."--83.102.202.2 07:05, 14 июля 2006 (UTC)Ответить[ответить]
- Гав-гав-говядина существенно дороже муу-говядины, и чаще как раз наоборот, вместо гав-гав подсовывают муу - в супе например. --VarpTV 00:24, 6 января 2009 (UTC)Ответить[ответить]
ну в картинке в английской статье, явно жаренные манты, а вовсе не обычные
PS никто рецепт жаренных мант внизу статьи не приведёт? это уйгурские манты - называются: хошан-манта
На иллюстрации "Турецкие манты", на мой взгляд, не манты. Судя по всему это мелкие пельмени отваренные в воде. У азербайджанцев имеются такие же мелкие пельмени. Arth 07:29, 28 июля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
- посмотрел статью tr:Mantı, там две картинки: одна - вот эта мелочь, другая - вроде бы несколько крупнее... но точно сказать не могу - под соусом из йогурата, не очень видно... на складе есть ещё вот эта картинка File:Making_Manti_07.jpg, похожая на жаренные манты и тоже обильно политые соусом. и вот эта file:Manti in Cappadocia.jpg, где манты(?) плавают в йогурте (Idot 18:13, 29 июля 2013 (UTC))Ответить[ответить]
Всё-таки, ударение — манты́Править
Ударение всё-таки стоит ставить на последней букве.80.139.219.39 08:20, 17 октября 2009 (UTC)КонстантинОтветить[ответить]
- Присоединяюсь. Родился и вырос в Ташкенте, где и узбеки и русские говорят «манты́». Как называют корейцы, честно говоря, не запомнил, хоть и жил именно в корейском районе (Куйлюк), но в совместных застольях и они говорили, по-местному: «манты́». Первое время после отъезда из Узбекистана очень резало слух российское произношение: «ма́нты». Да и сейчас режет.
--посторонний 00:10, 7 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]- В Казахстане произносят «ма́нты» и «очень режет слух российское произношение «манты́». :) 2.132.85.50 23:01, 27 ноября 2012 (UTC)Ответить[ответить]
- Но узбеки-то не говорят "манты", они говорят "монти". Буквы "Ы" у узбеков вообще нет. А казахи (и русские в северном Кыргызстане) тоже неправильно говорят. Во всех тюркских словах ударение всегда ставится на последний слог. Это русское произношение («ма́нты», «са́мсы») казахами заимствовано у русских. А ещё правильнее говорить "манту", так ближе к оригиналу.Arth 12:49, 1 июля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
На Алтае говорят мАнты, это русский всё-таки язык, так что давайте говорить по-русски, а не пытаться кого-то копировать. А "манту" так вообще отвратительно :) 178.236.241.30 07:20, 12 апреля 2017 (UTC) Вообще-то, в Россию, ударение на первый слог в слове мАнты, пришло из Казахстана и мне всю жизнь выросшему в России это очень сильно режет слух. Вся наша дальняя родня, которая всю жизнь прожили в Казахстане говорят мАнты и удивляются почему в России неправильно говорят мантЫ))5.3.138.1Ответить[ответить]
Китай и манты...Править
Все же китайскому произношению баоцзы, явно больше соответствует другое похожее блюдо - Позы (монг. "бууз")— 62.117.80.50 06:59, 18 декабря 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Узбекские мантыПравить
Могу написать небольшой раздел про узбекские манты. По узбекски (ташкентский и ферганский диалект) произносится произносится примерно как "мант́и". Только как быть с источниками? Saidaziz 07:10, 6 июня 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- для еды кулинарные книги - АИ, на худой конец, сойдут и крупные сайты с репцептами (Idot 11:14, 6 июня 2010 (UTC))Ответить[ответить]
Не забывайте про ВП:ЧНЯВ, википедия - это не книга рецептов по этой причине статья Манты по узбекски сейчас предлагается к удалению. Xilai 14:10, 25 мая 2012 (UTC)Ответить[ответить]
- а причём тут в данном случае ЧНЯВ? та статья - Википедия:Ответвление мнений (Idot 16:17, 25 мая 2012 (UTC))Ответить[ответить]
А почему тут пишется только про узбекскую манты, оно что самая лучшее? — Эта реплика добавлена с IP 95.56.212.156 (о)
- Подписывайтесь, пожалуйста. Здесь говорится про то, про что написали. Напишите про другие виды — тоже будет в статье. Kf8 17:10, 27 мая 2012 (UTC)Ответить[ответить]
мантыПравить
У узбеков есть манты,но они с картошкой и по другому лепятся
СсылкиПравить
Перенаправления в статьи других языков, как мне думается, не правомерны. По крайней мере это отностится к англоязычной статье:
- Первое предложение "Mantou ... is a kind of steamed bread originating in China". Т.е. хлеб, приготовленный на пару.
- Далее в статье говорится, что похожее изделие но с начинкой называется "baozi". В русской википедии для чего-то под эти Баоцзы отдельная статья выделена, хотя они по сути своей Китайские манты. --Ele boz 18:44, 16 апреля 2013 (UTC)Ответить[ответить]
ИсточникиПравить
Не забывайте про источники, друзья! Кто-то пишет, что у узбеков так, а кто-то — этак… Все эти мнения имеют право на существование, но должны подкрепляться авторитетными… хоть какими-нибудь источниками! Возможно, не очень правильно делить способы приготовления по национальностям. Как с пловом, который не бывает, например, просто «узбекским» — в самом Узбекистане десятки очень разных рецептов плова! Радион (обс) 15:15, 10 июня 2016 (UTC)Ответить[ответить]