Обсуждение:Лопиш, Карлуш
Проект «Лёгкая атлетика» (уровень II, важность высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Лёгкая атлетика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с лёгкой атлетикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Лёгкая атлетика»: высшая |
Проект «Португалия» (уровень II) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Португалия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Португалией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая |
Я написал свою первую статью. Подскажите, что мне теперь делать?))) satosi 08:02, 10 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
ЛопишПравить
В своё время (декабрь 2015) Movses обратился к Мазаеву с вопросом правильно ли именовать по-русски спортсмена Карлуш Лопиш и получил ответ «Да, по правилам так». Но на самом деле не так, несмотря на правила. Более корректный вариант передачи — Карлуш Лопеш. Вполне вероятно, что Volkov это подтвердит. В любом случае рекомендуется обратиться к разделу о передаче редуцированного «e». истчё адына праблем: из Викиданных в картачку пападаит Вилдемойнош[d]. Произношения мягкого l в португальском языке не существует. Я нарочито пишу «истчё адына праблем», потому что данная орфография соответствует некорректной передаче Лопиш и Вильдемоинш и Вилдемойнош — такие варианты немыслимы для передачи названий португальского языка Португалии. Корректней Лопеш и Вилдемои́ньюш. А почему? А потому что Vildemoinhos < Vila de Moinhos. Орфография из Викиданных не идеальна и может даже быть ошибочна, искажая оригинальное произношение = йа сказаль (dixi). Berd-port (обс.) 19:19, 2 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]