Обсуждение:Красная Армия всех сильней
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Музыка», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с музыкой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
Моя идея того, как это можно перевести на (руссофицированый) немецкий язык
Weiße Arme, Schwarzer Baron,
Bereiten uns wieder zaristischen Thron, (original: "Wieder bereiten uns zaristischen Thron")
Doch von Taiga bis britannischen See, (original: "Doch von Taiga bis britannischen Meeren", also: Doch von der Taiga bis zu den britannischen Meeren)
Rote Armee ist die stärke Armee. (original: "Rote Armee aller stärker", also: Rote Armee ist von allen die Stärkste)
Указанное авторство музыки, и время её написания (Самуил Покрас, 1920) противоречит следующему мнению, подтверждаемому предоставленным link. В октябре 1768г. (!), регулярная армия независимой и демократической Корсики нанесла поражение одной из лучших армий мира эпохи — армии Короля Франции. Именно об этом поётся в этой песне: http://video.slimail.com/w76eMiyb9bM (Preview RF) Оказывается, все мы выросли и жили под корсиканскую народную песню... http://www.youtube.com/watch?v=HSQcSiL7rFM (Ru) 24.8.212.205 19:42, 21 августа 2014 (UTC)Roman DurbinОтветить[ответить]
- Во всех АИ указан автором именно Покрас. Если у Вас есть другие АИ, то приведите их тут. --RasamJacek 20:47, 21 августа 2014 (UTC)Ответить[ответить]
http://video.slimail.com/w76eMiyb9bM корсиканская народная песня: В октябре 1768г. регулярная армия независимой и демократической Корсики нанесла поражение одной из лучших армий мира эпохи — армии Короля Франции. Песня об этом. Мелодия знакома?
213.151.54.182 06:20, 4 сентября 2014 (UTC) 213.151.54.182 06:22, 4 сентября 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Под термином АИ имеются ввиду Авторитетные Источники, а не ссылки на видео на левом ресурсе. Приведите ссылки на статью какого-нибудь искусствоведа, который бы заявил об этом. --RasamJacek (обс) 13:58, 4 сентября 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Вот ссылка на корсиканскую песню: http://www.sunemu.net/fr/artistes/i_chjami_aghjalesi/sventulera/borgu. Там черным по белому написано: P. Grigoriev / S. Pokrass Ad F. Manaut. Песня Покраса была популярна в Испании во время Гражданской войны, и так могла полюбиться корсиканцам. В любом случае, аудиозаписи XVIII века вряд ли сохранились в интернете.
Церкви и банкиПравить
Когда в тексте церкви начали менять на банки?--91.229.116.101 14:32, 17 мая 2017 (UTC)Ответить[ответить]
- Ну в статье об этом было написано, что некий певец Иван Баранов заменил слова "церкви" на "банки". Потом эта информация была зачем-то удалена. Полагаю, что упоминание Баранова стоит вернуть (хотя бы для того, чтобы было понятно, откуда "банки").
- P.S. Я лично особой симпатии к Баранову не испытываю, считаю, что оригинальные слова песни показывают истинную, ничем не прикрытую богоборческую сущность коммунистической идеологии. Я далеко не из тех, кто бешено ненавидит коммунистов за сам факт их существования, но не могу не напомнить, что "религиозная точка зрения - самая последовательная и принципиальная позиция против марксизма вообще и коммунизма в частности" (это сказал убеждённый сторонник коммунизма Klip game). Хлопотин Н. В. (обс.) 12:45, 8 октября 2017 (UTC)Ответить[ответить]