Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Китасато Сибасабуро — Википедия

Обсуждение:Китасато Сибасабуро

Последний комментарий: 10 лет назад от Anvacher в теме «НЕ выделил возбудителя чумы.»

Имя и ФамилияПравить

писать надо ПРАВИЛЬНО. Равно как ромадзи дает запись фамилии японского микробиолога Kitazato, что на киридзи читается как Китадзато, а не Китасато. Это как фамилию Иванов писать в угоду иностранцам как ИваноФФ. Собственно, Википедия предназначена давать полезную и правильную информацию, а не всякую чушь. Если сейчас не перейдем на палладизацию написаний китайских реалий, то вредная практика будет только распространяться, а не убывать. Более того, многие начинают кричать, когда видят запись по Палладию - мол, так неправильно, правильно ... (следует искаженная произвольная запись). С этим надо решительно бороться.--188.123.252.11 11:17, 16 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
если на то пошло, то в первую очередь следует переименовать статью Китасато Сибасабуро, а не просто в тексте настоящей переписывать--ΜΣΧ 09:39, 16 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А поменять там сможете? Вообще, при современном развитии всяких электронных переводчиков так просто - взять и проверить кириллизацию иностранного слова! Kitazato Shibasaburō--188.123.252.11 15:01, 16 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Фамилия японского микробиолога состоит из 2 иероглифов - 北里, которые читаются по отдельности по куну - кйто + сато. Но в интервокальной позиции "с" может читаться как "дз" (ср. Осима - Одзима). Обычно может спасти только специальный словарь японских фамилий (или обращение к знакомому японцу :) ). Также спасает японская запись каной - в данном случае проверить легко, т.к. в японской Вики она есть: きたざと しばさぶろう Можно прогнать ее через Google-переводчик и услышать произношение + увидеть запись на ромадзи: Kitazato Shibasaburou. ИМХО, этого может быть вполне достаточно для переименования статьи.----109.229.139.62 22:23, 16 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
выставил статью о Сибасибуро на ВП:КПМ--ΜΣΧ 18:33, 16 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
стащил с японского сайта - романизация фамилии другого человека, записываемая теми же иероглифами - KITAZATO NORIHIKO 北里 典彦 http://www.geocities.co.jp/Hollywood/9870/j_trumpeter.html--109.229.139.62 00:09, 18 августа 2011‎ (UTC)Ответить[ответить]

НЕ выделил возбудителя чумы.Править

В 1894 году во время эпидемии бубонной чумы в Гонконге выделил возбудителя этой болезни (одновременно с Александром Йерсеном, в честь которого эта бактерия позже получила название).


Китасато НЕ сумел открыть возбудителя чумы. Он пытался, но ошибся. Возбудителя чумы открыл Александр Йерсен в одиночку.

Источник: Александр Шаров. "Против смерти". Минск, Госиздат БССР, 1962. С.29-31

--Anvacher 19:13, 22 марта 2013 (UTC)Ответить[ответить]