Обсуждение:Кабак
Чем отличаются друг от друга Кабак, Корчма и Шинок? — Лобачев Владимир (обс.) 13:31, 18 августа 2020 (UTC)Ответить[ответить]
@Лобачев Владимир:, только названием. Это синонимы. Словарь синонимов. Но участнику @Викидим:, это не нравится [1] 46.191.137.185 00:23, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Уважаемый аноним! Вы неправильно понимаете матчасть статей в словарях синонимов. Тот же словарь на «забор» выдаёт и «плетень», и «стена» — из этого не следует, что это синонимы. — Викидим (обс.) 00:35, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Словарь синонимов - АИ, википедия - не АИ. Не путайте. К тому же стены тоже бывают разные. Берлинская стена 46.191.137.185 00:38, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, конечно, просто устройство таких словарей надо понимать, прежде чем на них ссылаться:-) В частности, нельзя синонимы к слову «гостиница» объявлять обозначающими одно и то же :-) Ваш наивный подход (считать все слова в гнезде синонимами) приводит к забавным «синонимам», например «пашния» = «степь» (ср. [2]) — Викидим (обс.) 00:44, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Вы спорите со Словарем синонимов, и делаете самостоятельные выводы. А это ВП:ОРИСС 46.191.137.185 00:54, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Sapienti sat. — Викидим (обс.) 01:01, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Вы спорите со Словарем синонимов, и делаете самостоятельные выводы. А это ВП:ОРИСС 46.191.137.185 00:54, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Да, конечно, просто устройство таких словарей надо понимать, прежде чем на них ссылаться:-) В частности, нельзя синонимы к слову «гостиница» объявлять обозначающими одно и то же :-) Ваш наивный подход (считать все слова в гнезде синонимами) приводит к забавным «синонимам», например «пашния» = «степь» (ср. [2]) — Викидим (обс.) 00:44, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Словарь синонимов - АИ, википедия - не АИ. Не путайте. К тому же стены тоже бывают разные. Берлинская стена 46.191.137.185 00:38, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
ЭтимологияПравить
Тюркское происхождение слова высказывалось давно, но детали, приведённые у нас с виду — народная этимология. — Викидим (обс.) 00:02, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Кабак (тат.). Постоялый двор, место водочной продажи.(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910) 46.191.137.185 00:27, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Кабак В русский язык это слово пришло из татарского, где означало сосуд из тыквы, удобный в кочевой жизни, затем этим словом стали называть и некое заведение. 46.191.137.185 00:32, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
@Викидим:, источники будите воспринимать? 46.191.137.185 00:44, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Вижу, сделали. 46.191.137.185 00:46, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Кабак, шинокПравить
@Викидим:, источники будите воспринимать? [3] Источник проставлен Толковый словарь Даля. Не занимайтесь оригинальными исследованиями. шинок на сегодня у нас "корчма". давайте обсудим Википедия:АИ определяют структуру статьи 46.191.137.185 01:06, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
Заведение в Российской империиПравить
«Заведение в Российской империи», а на иллюстрации изображён немецкий кабак Генриха Цилле. Кабак точно существовал исключительно в Российской империи? Некоторые заявляют, что «Корчма — общеславянское заведение». — Лобачев Владимир (обс.) 16:02, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- Основная иллюстрация у нас от Перова, однако. — Викидим (обс.) 19:54, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]
- При чём здесь Перов? К нему вопросов нет. Вопрос об изображении кабака в немецких землях. Поэтому хотелось бы знать: неверное определение в статье, или неверная иллюстрация? И к фразе «Заведение в Российской империи» не мешало бы дать сноску на источник. — Лобачев Владимир (обс.) 20:48, 10 декабря 2020 (UTC)Ответить[ответить]