Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Железный человек — Википедия

Обсуждение:Железный человек

Последний комментарий: 9 лет назад от AntiKrisT в теме «Полезные ссылки»

«Защита»Править

Я все же предлагаю ЩИТ, ибо так было в оригинале, это уже наши переводчики ради красного словца вписали «Защиту»...--Mr. Fett 20:28, 29 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]

В Википедии всё же использую лицензированные варианты названий и например, имён вымышленных персонажей. Если хоть один комикс, где упоминалась организация S.H.I.E.L.D., был официально переведён, то надо использовать этот лицензированный вариант, даже если перевели не дословно. Но только если предмет статьи не известен под другим названием намного больше, то есть если доказать, что русскоязычное население более чаще употребляет вариант «Щ.И.Т.», чем «З.А.Щ.И.Т.А.» (например, с помощью гугл-теста), то можно переименовывать. Если не удастся, то по умолчанию, исползуется переведённый вариант.AntiKrisT 23:22, 29 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
В печатных вариантах (кои одно издательство — Защита), в Интернетах - ЩИТ. Но у издательства и Красное Динамо — Динамит, так что пользоваться их версиями бездумно, только свое достоинство унижать...--Mr. Fett 18:17, 31 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Наверняка, среди фанатов (вряд ли кто-то ещё обсуждает предмет статьи) используется именно Щ.И.Т., google-тест не может быть проведён (поиск не учитывает точки, и тем более З.А.Щ.И.Т.А.).
Скорее всего никто не скажет против использования варианта «Щ.И.Т»--AntiKrisT 18:51, 31 января 2010 (UTC)Ответить[ответить]
В фильме ЖЧ вроде как раз ЩИТ был) --Mr. Fett 11:10, 1 февраля 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Название статьиПравить

А почему название статьи использует такой странный регистр? Беглый поиск в Google показывает, что в СМИ по крайней мере для фильма используется название «Железный человек» (в соответствии с правилами русского языка). — Claymore 13:22, 25 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Фильм назван по имени героя, а этот псевдоним (как и другие аналогичные) пишется именно с большой буквы, как было выяснено коллегиально. Mr. Fett 22:22, 25 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Вы не могли бы дать ссылку на это обсуждение? Или сразу привести авторитетные источники? Пока мне такой выбор регистра представляется слепой калькой с английского языка, нарушающей правила русского языка. — Claymore 06:18, 26 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Да, конечно. Мы с патрулирующем в этом и разбирались. Вот - Имена супергероев. Mr. Fett 07:16, 26 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
Спасибо, я отписался там. — Claymore 07:58, 26 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]
К слову о названии фильма. В статье приведен официальный постер. И там вполне явно видно, с какой буквы начинается второе слово: Файл:Iron man filmposter.jpg Mr. Fett 18:57, 28 марта 2010 (UTC)Ответить[ответить]

Полезные ссылкиПравить