Обсуждение:Дедушкина оговорка
Проект «Право» (уровень IV) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Право», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Правом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: заготовка |
Закон обратной силы не имеет Править
В английской статье из истории вопроса вытекает, что общий смысл этой оговорки в неприменяемости части новых норм какого-либо законодательства к тому, что было раньше - "Закон обратной силы не имеет", а из русского текста это не вполне ясно. В оригинале речь шла о том, что при введении новым законом ограничений избирательных прав - повышении избирательного ценза - для будущих новых участников процесса, та часть старых его участников, которая не соответствовала бы новым требованиям, все же не лишалась своих прежних прав в соответствии с данной оговоркой в их отношении. --GregZak 20:27, 9 августа 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Присоединяюсь, в английском языке словосочетание grandfather clause просто означает неприменимость части закона к определённым субъектам этого закона и не обязательно должно быть связано с областью финансов и инвестиций, как сейчас в статье. Если быть ещё точнее, то к определённой группе субъектов применяется старая (более либеральная) версия закона, а ко всем остальным субъектам — новая. Правда, авторитетного источника на это заявление у меня нет :) Косвенно это можно понять, если, например, ввести поисковый запрос grandfather clause на сайте scholar.google.com: «дедушкина оговорка» встречается в статьях, начиная с привилегий определённых стран — участниц Группы ядерных поставщиков в их Принципах поставок (1992), заканчивая исключением некоторых штатов из какого-нибудь нового федерального налога США.
- Возможно, в русском языке термин имеет более узкоспециализированное значение? Но опять же, вопрос упирается в авторитетные источники. — cycneavox 12:09, 2 июля 2015 (UTC)Ответить[ответить]