«No es lo mismo ni es igual» я бы перевела как «Ни то, ни другое» :) Кстати, я знала времена, когда guavaberry.net был просто фанатским сайтом, официальным он стал намного позже. --Aza 23:45, 20 апреля 2007 (UTC)Ответить[ответить]
- Лен, что касается испанского — тебе тут и карты в руки: ясное дело, что в этом ты разбираешься много лучше меня. Так что правь в следующий раз смело! — Radziun 05:28, 21 апреля 2007 (UTC)Ответить[ответить]
- Добавила обложку последнего альбома, уж больно у него там лицо выразительное :) — Aza 02:53, 22 апреля 2007 (UTC)Ответить[ответить]