Обсуждение:Винтовая линия
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Математика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с математикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
левая спираль Править
На мой взгляд, если в данной статье не даётся энциклопедическое определение «левой спирали», то такой подписи к иллюстрации в данной статье быть не должно, во всяком случае — без надлежащих уточнений, соответствующих тексту статьи, особенно преамбуле: «Тело, имеющее форму винтовой линии, в разговорной речи часто называют спиралью (спиралькой)». А так тут эта спираль и в переносном смысле — левая, так как предмет статьи — не спираль.--Артём В. 09:57, 16 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Можно написать и «левая винтовая линия», только не нужно говорить, что левая спираль — просторечное выражение, поскольку в других науках это может быть общеупотребительным термином для винтовой линии. Меня больше удивляет, почему climber plant перевели как «виноград», лучше написать «неизвестное растение», или вовсе убрать фотографию. Danneks 12:38, 16 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Тогда уж «левая коническая винтовая линия». Пока нет АИ относительно общеупотребительности термина в других науках и пока в преамбуле сказано: «Тело, имеющее форму винтовой линии, в разговорной речи часто называют спиралью (спиралькой)», выражение "левая спираль" лучше или не употреблять вообще, или с примечанием, соответствующим преамбуле. Если только сама преамбула сомнений не вызывает. Кстати, растение больше похоже на овощ. Думаю, можно оставить фотографию с подписью: "Естественное закручивание усиков вьющегося растения (левая коническая винтовая линия)"--Артём В. 14:25, 16 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Наверное, слово natural в данном случае означает «встречающийся в природе», а не «естественный». Danneks 14:59, 16 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Возможно, но тут я бы не стал придираться, оставил бы так. В данном случае «встречающийся в природе» и «естественный», на мой взгляд, синонимичны. В данном выражении слово «естественный» достаточно уместно. Иначе возник бы смысл, что усики вьющегося растения могут и не закручиваться.--Артём В. 15:42, 16 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Наверное, слово natural в данном случае означает «встречающийся в природе», а не «естественный». Danneks 14:59, 16 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]
- Тогда уж «левая коническая винтовая линия». Пока нет АИ относительно общеупотребительности термина в других науках и пока в преамбуле сказано: «Тело, имеющее форму винтовой линии, в разговорной речи часто называют спиралью (спиралькой)», выражение "левая спираль" лучше или не употреблять вообще, или с примечанием, соответствующим преамбуле. Если только сама преамбула сомнений не вызывает. Кстати, растение больше похоже на овощ. Думаю, можно оставить фотографию с подписью: "Естественное закручивание усиков вьющегося растения (левая коническая винтовая линия)"--Артём В. 14:25, 16 января 2014 (UTC)Ответить[ответить]