Это не официальный сайт wikipedia.org 01.01.2023

Обсуждение:Винкёйзен, Хендрик Якоб — Википедия

Обсуждение:Винкёйзен, Хендрик Якоб

Последний комментарий: 8 лет назад от Gandvik в теме «Имя»

Имя править

Я не являюсь лингвистом, поэтому при создании статьи фамилию «Vinkhuijzen» перевел (транскрибировал) на русский как «Винкёйзен» в соответствии с данными, приведёнными в статье «Нидерландско-русская практическая транскрипция». В русскоязычных источниках по теме данная фамилия на русский язык переведена по-разному. Двух одинаковых вариантов я так и не нашёл. Если есть специалисты в данном вопросе, то, пожалуйста, поправьте меня.--Gandvik 20:34, 21 января 2015 (UTC)Ответить[ответить]

  • Вероятно, должно быть всё-таки «Винкхёйзен», потому что «х» (по идее) относится уже ко второму слогу, а не к первому, поэтому опускаться не должна. 188.162.64.51 20:51, 21 января 2015 (UTC)Ответить[ответить]
  • В книге, изданной в Амстердаме, его фамилия указана как «Vinkhuyzen» (см. в статье). Запрошу помощь у проекта Нидерланды. --Gandvik 00:25, 22 января 2015 (UTC)Ответить[ответить]