Обсуждение:Велес
Проект «Мифология» (уровень II, важность для проекта средняя) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Мифология», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со мифологией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Мифология»: средняя |
[Без заголовка] Править
Поправила заглавие "Велес в неоязычестве" на "Велес в неопаганизме".
Неоязычество - безграмотное простонародное слово, нарушающее нормы русского языка. Объединение латинского и русского корней в одно слово - это неправильно. (Мы же не говорим "полибожие" или "многотеизм", мы говорим "политеизм" или "многобожие".) Правильно говорить: новоязычество, либо неопаганизм, либо "современное язычество". Miral 19:31, 18 августа 2008 (UTC)MiralОтветить[ответить]
- Опять эти "нормы русского языка" на нашу голову! А слова автомобиль, псевдонаука или ленинизм Вас не смущают? --Mitrius 20:06, 18 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Да и неопаганизм - это как автомобиль :) Тогда или "неоэтнизм", или "паганитас нова" :). --Mitrius 20:13, 18 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Опять эти недостаточно образованные люди на мою голову! Нет, меня не смущает слово "автомобиль". Тут латинский корень "ауто-" ("само-") + "мобил" (движущийся). Русский аналог этому слову - самоход. Тут как раз всё правильно! Но вот "аутоход" или "самомобил" говорить неправильно, так же, как "неоязычество". "Псевдонаука" - неправильное слово. Если Вы зайдёте на сайт Российской академии наук, либо любой другой организации, где образованные люди, Вы там не найдёте слово "псевдонаука", зато найдёте "лженаука". В РАН есть даже целая "Комиссия по борьбе с лженаукой", это официальное название. "Ленизм" же меня не смущает, потому что имена собственные при переводе не изменяются, это правильное слово. А вот в "неоязычестве" нет никакого имени собственного, это слово для безграмотных! Какой-то бот не даёт мне поменять это безграмотное слово на нормальное, а куда в этом случае обращаться у меня нет времени выяснять, так что пусть эта безграмотщина останется на совести тех недоучек, которые это опубликовали. Miral 18:29, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Корень ауто- - греческий. Как и корень нео- и суффикс -исм-. А корни -мобил и паган- - латинские. Большой привет образованным людям. --Mitrius 18:31, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- «Какой-то бот» — это я (скромно потупив глаза). --Mitrius 18:38, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- А что бы вы написали вместо слов антивещество, антитело, антивоенный, автоспуск (про всякие авторынки и авианалёты я уж молчу, так как это сокращение), неофашизм, протозвезда, квазичастица, квазимногочлен, если бы не боты? --Mitrius 18:53, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Отлично, греческий корень. Тут Вы правы, но не на 100%. Это и греческий и латинский корень. Можете ознакомится с таким латинскими словами, содержащими этот корень, как autodidactus, autonomus и т.д. Видите ли, я не специалист в латинской филологии, и даже если бы я ошиблась, спутав происхождение корня "ауто", всё равно это бы не отменило того факта, что неоязычество - неправильное слово. Ну нарушает оно нормальное словообразование, ничего не поделаешь! Miral 19:32, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Оба эти слова просто заимствованы в античности из греческого в латынь в целом виде - корни didact- и nom- чьи, по-Вашему? тоже греческие. Тогда и нео- и авто- русские приставкм, раз в русском есть слово неоплатоник, да и то же автономный :) А автомобиль искусственное образование нового времени, как и, скажем, телевизор (дальнее греческое, а видение латинское). Ничем не лучше неоязычества и протозвезды. И не хуже. --Mitrius 19:52, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Отлично, просветили. Тока для меня не важно, как я уже говорила, греческий корень или латинский, в том случае, когда я говорю, что во время словообразования лучше не объединять его с русским. Что Вы опять про "неоплатоник", если тут случай такой же, как с "ленизмом": имя собственное не переводится. Про "телевизор" ничего сказать не могу, я греческого словообразования не знаю. А мы про русское говорим. Miral 21:52, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Оба эти слова просто заимствованы в античности из греческого в латынь в целом виде - корни didact- и nom- чьи, по-Вашему? тоже греческие. Тогда и нео- и авто- русские приставкм, раз в русском есть слово неоплатоник, да и то же автономный :) А автомобиль искусственное образование нового времени, как и, скажем, телевизор (дальнее греческое, а видение латинское). Ничем не лучше неоязычества и протозвезды. И не хуже. --Mitrius 19:52, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Когда смотрела историю правок, мне показалось, что моё заглавие отменил бот. Я спутала случайно, извините. Miral 19:32, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Что касается антивещества, квазичастицы, протозвезды, антитела - а что Вы хотите сказать, ведь нет в русском нормального аналога для слова "анти", когда мы говорим о физических понятиях. Противоположное вещество - это не антивещество, обратное, оборотное вещество - тоже не антивещество, невещество - тоже не антивещество. В ситуациях, когда нет аналога, конечно приходится брать иностранное слово. Но вот для слова "нео" у нас есть совершенно точный аналог! Нет никакой необходимости создавать этот языковой монстр - слово "неозычество". Автоспуск тут выбивается из правила объединение корней, которое мы обсуждаем, потому что тут произошло модное во время СССР сокращение слова: так автоматический спуск превратился в автоспуск, а партийный работник - в партработника. В "неоязычестве" не было никакого сокращения. "Неофашизм" такой же новый и не совсем устоявшийся термин, как и "неоязычество", не вижу смысла обсуждать это слово, тем более в нём нет русского корня, какв "неозычестве". А антивоенный, что-то мне подсказывает, из той же серии, что и псевдонаука. Miral 19:32, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- А мне что-то подсказывает, что псевдонаука (то же, что лженаука; но помет о неправильности нет), неофашизм (не русский корень, а итальянский, и что?) и антивоенный в русских академических словарях есть, «неоязычество» встречается в Интернете в 30 раз чаще неопаганизма и новоязычества вместе взятых (в Корпусе русского языка 5 «неоязычество» и 1 «неопаганизм», а «новоязычества» вообще нет), и вообще язык в данном месте устроен сложнее и неоднозначнее, чем Вам кажется... --Mitrius 19:52, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Если некоторые академические словари признали 2 слова с таким странным словобразованием, это ещё не значит, что надо продолжать клепать словечки типа неоязычества, в то время, как этого можно легко избежать. А частота упоминаний слова не говорит об его истинности. Мне страшно подумать, сколько раз упоминается "гражданский брак" в значении "консенсуальный союз", тем не менее это значение неправильно. Miral 21:52, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Поскольку: 1) Википедия не первичный источник, придумывание слова взамен «неоязычества» — невозможно; 2) АИ для употребления слова неоязычество: «Век нынешний, XXI, заставляет нас выносить на повестку дня такие вопросы, как необратимое искажение духовного сознания, ведущее к всеобщему падению нравственности, распространение неоязычества терроризма» — патриарх Алексий. Выввод: спор надуман участником [[User:Miral|Miral]. Tyvaldr 04:33, 16 декабря 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Думаю, пора задействовать третью сторону в нашей интереснейшей дискуссии. Я задала вопрос на портале Грамота.ру, жду ответа. Miral 22:09, 19 августа 2008 (UTC)Ответить[ответить]
- Для приставки «анти-» есть русские заменители «противо-», «косо-», «не-», «обратно-». В данном случае это именно противовещество, противотело, противовоенный. Я за использование родных приставок с родными корнями. Новоязычество. Все эти «нео-» с русскими словами для пафоса и надуманной статусности.
Фотография Править
На фото прекрасно видно, что это фотография воплощенного варианта памятника, просто со снятой фигурой Рюрика. Исправьте подпись. Henrich 00:02, 30 сентября 2009 (UTC)Ответить[ответить]
Разделение на две статьи: Волос и Велес — надо ли? Править
Так ак ряд исследователей считает, что Волос и Велес два различных божества — один Велесъ (ср. Вялнес/Вельс), а вторая часть образа от Волосъ/Власъ/Власій, а сближение произошло уже в позднейший период. Или лучше в тексте статьи дополнить? Tyvaldr 14:45, 7 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Да статью давно уже пора полностью переписывать с нормальными сносками, с подробной этимологией и цитатами из источников. Потому как проблема Волоса ~ Велеса очень серьёзная и до сих пор в науке какого-то одного решения не сложилось. Мнение, что Велес и Волос — разные божества, действительно есть (Мансикка, Ловмянский, из последних — Клейн). Но в отечественной историографии, да и в общественном сознании, доминирует всё же точка зрения об их идентичности (Рыбаков, Иванов-Топоров и многие другие). Поэтому веских оснований разделять статью не вижу. --Злобин П.С. 17:25, 7 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Уважаемый Злобин П.С., я прекрасно знаю существующие версии на русском (включая дореволюционные), несколько польских и иных, критика в том, что удалением части правок в и без того анаучных работ большинства господ академиков, мы отходим от первоисточников к их работам, а дальнейшие исследования лишь усугубляют и без того «аховое» положение в исследованиях политеизма славян. Tyvaldr 18:24, 7 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Ну это понятно, а что поделаешь-то? Это же Википедия, здесь есть правила ВП:ОРИСС и ВП:МАРГ. Одно из немногих, что в наших силах — везде где только можно приводить цитаты из источников, что я попытался сделать, ладно ли худо ли, в статье «Славянская мифология». Но уж совсем-то сгущать краски тоже не следует. Лингвистика не стоит на месте, да и большого «усугубления» я не вижу. Просто не следует вдаваться в академические (да и любительские тоже) спекуляции, вот и всё. --Злобин П.С. 14:57, 8 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]
- Если хотите, можете ведь др.-рус. тексты из статьи «Славянская мифология» копировать — они там и с переводами уже, и с оригинальным текстом в спойлерах. А добавлять сюда «Синопсисы» всякие думаю всё же не следует — это источник довольно поздний, литературный и компилятивный. Ничего ценного об исторически-реальном бытовании культа Волоса ~ Велеса он нам сообщить не может. --Злобин П.С. 17:50, 8 ноября 2010 (UTC)Ответить[ответить]