Обсуждение:Библейские денежные единицы
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 21 ноября 2011 года). |
7-10 октября 2011 года сведения из статьи «Библейские денежные единицы» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «В библейские времена евреи считали шекелями, платили статерами». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/16 октября 2011. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Проект «Нумизматика и бонистика» (уровень ХС, важность для проекта высокая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Нумизматика и бонистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с монетами, банкнотами и другими денежными знаками. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: хорошая
Важность статьи для проекта «Нумизматика и бонистика»: высокая |
Рецензирование статьи Библейские денежные единицы править
Эта статья посвящена всем денежным единицам (монетам, счётным денежным единицам), а также единицам измерения веса, которые встречаются в Библии (как в Ветхом, так и в Новом завете). Помимо их перечня я сделал краткие обзоры денежной системы начала I века нашей эры, а также системы мер и весов Древней Иудеи. Хочу номинировать статью сначала в Хорошие, а затем, доработав и расширив раздел, посвященный денежной системе периода Нового завета,— и в Избранные. Буду признателен за критику, дополнения, уточнения, исправления... --Kalashnov 21:24, 30 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- «О каждой из означенных монет см. в соответствующем месте»... - Не совсем понял к чему это высказывание в преамбуле. ADDvokat 08:38, 1 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Интервики: я поставил интервику на статью Coins of the Bible. Возможно, более подходящий вариант Biblical and Talmudic units of measurement. --Kalashnov 18:09, 1 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Учитывая то, что статья наполовину состоит из избыточных цитат, а оставшаяся часть преимущественно из ссылок на источники позапрошлого века, её смело можно выносить на удаление, а не в избранные и не на заглавную страницу. Но учитывая потенциал, я пока воздержусь, хотя вынесение на удаление и могло бы служить предостережением против написания такого уровня статей по библеистике. Прежде всего непонятно, что автор считает предметом статьи - библейские тексты или Синодальный перевод и Энциклопедию архимандрита Никифора?! --Chronicler 14:43, 8 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Первое предложение оставлю без внимания... нет, небольшая ремарка: при выставлении в КХС раздел с притчами будет удален, при выставлении в КИС возвращен с дополнительными комментариями к каждой цитате. Ответ на второе предложение содержится в преамбуле к статье. --Kalashnov 16:19, 8 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Чтобы побудить вас прочитать статью дальше преамбулы, в поледней дополнительно указан второй ключевой источник. --Kalashnov 16:26, 8 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- Ведь в статье говорится: «ближневосточные, древнегреческие, древнеримские и другие античные монеты, а также единицы измерения веса, упоминаемые в тексте Синодального перевода Библии.» - так если существует несколько тысяч переводов Библии, то планируется написание статьи о монетах в каждом таком переводе? - или все же нас интересует библейский текст, как он предстает в наиболее достоверных переводах? --Chronicler 14:43, 8 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
- «Во многих случаях расчёты архимандрита Никифора оказываются неверными, поэтому в таблицах приводятся также и современные данные о соотношении древних денежных и весовых единиц». - так если они неверны и энциклопедия - устаревший источник, зачем нужно уделять столько места ссылкам на него? В общем, нужно переписывать заново. --Chronicler 14:43, 8 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Переводы по теме править
Три английские статьи по теме, которые имеет смысл перевести:
Неточность в статье. править
Присутствует неточность в статье. Раздел "Отождествление денежных единиц Нового завета с конкретными монетами" Абзат "Талант". Неточность приводимого в скобках утверждение: («десять тысяч» — самое большое конкретное число, встречающееся на страницах Ветхого завета) Обоснование: «и было всех вошедших в исчисление шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.» /Числа 1:46/